"Sorry darling. But there's no way I'll let you into my shop while you're all dirty."
by Shinta-Girl
"Sorry darling. But there's no way I'll let you into my shop while you're all dirty."
by Shinta-Girl
♬Оригинал:♬ | ♬Перевод:♬ |
I am a question to the world |
Да, я - загадка, я - вопрос. Я - пылинка среди звёзд. Вечный странник на этом пути. И как мне понять Зачем я здесь? Я лишь знаю, что я есть. И мне надо себя В этом огромном мире найти! Ты. Что ты можешь мне сказать? Что вообще ты можешь знать? Если сам я не знаю, кто я. Мне самому решать, кем быть. Самому решать, как жить. И моя лишь жизнь моя! Я остаюсь самим собой! Этот мир, он только мой! И как жить мне решаю лишь я! Да! Не легко меня понять! Только, как и кем, мне стать? Мне подскажет жизнь моя! Ты. Ты не веришь. Ты устал. Ты твердишь мне: «Перестань! Жизнь, она ведь, не только игра!» Но как всё меняется по час? Изменяя что-то в нас. Только вспомни: Какими мы были вчера! Нам порою не понять, Как легко всё потерять! И когда тебя не замечают, Когда ты один, Мечта улетает, а ты ей кричишь: «Подожди!» Я есть я! Жизнь моя! |
Королевский гвардеец припугнул китайского туриста штурмовой винтовкой
В Виндзорском замке один из туристов решил спародировать походку гвардейца. Турист положил свою руку на плечо представителя королевской гвардии и получил неожиданный жесткий отпор. Гвардеец закричал «Держись подальше от Королеской гвардии» и направил на туриста винтовку.
Министерство Обороны Великобритание поддержало королевского гвардейца в его действиях и предупредило туристов о необходимости уважения к гвардии.
Отличный комментарий!