Исторический заговор: "Over the Rainbow" копия "What a wonderful world"
Находясь в метро услышал песню "Over the Rainbow", прислушавшись к словам я обнаружил некое сходство, придя домой я стал проверять и обнаружил занимательный факт: Камакавивооле практически полностью скопировал песню Льюиса Армстронга "What a wonderful world", вот сравнение четверостиший обоих песен:
1)
Louis Armstrong
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world.
Israel Kamakawiwi'ole
Well I see trees of green and
Red roses too,
I'll watch them bloom for me and you
And I think to myself
What a wonderful world
2)
Louis Armstrong
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself
What a wonderful world.
Israel Kamakawiwi'ole
Well I see skies of blue and I see clouds of white
And the brightness of day
I like the dark and I think to myself
What a wonderful world
3)
Louis Armstrong
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands saying how do you do
They're really saying I love you.
Israel Kamakawiwi'ole
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people passing by
I see friends shaking hands
Saying, "How do you do?"
They're really saying, I...I love you
4)
Louis Armstrong
I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself
what a wonderful world
Yes I think to myself
what a wonderful world.
Israel Kamakawiwi'ole
I hear babies cry and I watch them grow,
They'll learn much more
Than we'll know
And I think to myself
What a wonderful world
Вот ссылки на текст обоих песен:
http://en.lyrsense.com/louis_armstrong/what_a_wonderful_world-o
http://en.lyrsense.com/israel_kamakawiwoole/somewhere_over_the_rainbow_what_a_wonderful_worl