зачем переводить имя дракона? Десвинг - так и оставить. может, ещё фамилии Грей, Браун и т.д. переводить начнём? а так же имена, Rose, Dick и так далее
Ты либо очень упрямый, либо не понимаешь о чем я говорю. Давай посмотрим на ситуацию с обратной стороны, то есть перевод с русского на английский. Фамилию Иванов или Петров никто не будет переводить, так как там и переводить то нечего, в итоге на английский она перепишется просто транслитом. Если же фамилия у персонажа будет говорящей( вспоминаем школьный курс литературы), то и переводить будут не транслитом, а пытаясь донести смысл.
хули нет, а?