Wilson (Don't Starve) :: Maxwell (Don't Starve) :: Don't Starve :: перевел сам :: длиннопост :: willson :: comic :: Игры

Don't Starve Игры comic willson Maxwell (Don't Starve) длиннопост перевел сам Wilson (Don't Starve) 

Вот, все-таки решилась выложить. Продолжение в коментариях.

г ЯШМ			к н
			
I1
*
Я не знаю, как долго я здесь нахожусь.
И я не знаю, ¥ где я.
Я чувствую лишь холодный воздух.
И л це могу найти хоть какую-то пищ\
Монстры только и\ ждут, как бы разорвать меня.
Что я здесь делаю?
Я знаю, где-то здесь есть ответы на мои вопросы -
ш
I
- но не один

Don’t Starve Comic - Page 2
www.theonlyhorse.deviantart.com
I
w/ // /
Ты не сбежишь у эгоистичный трус!
A, 1
W
.и à i
- но я же их убил!? Что они здесь делают?
Все еще пытается.
Я не собираюсь сражаться ради твоего развлечения.
Я борюсь за то, что ты НИКОГДА не отнимешь у меня.
ОНА

Don’t Starve Comic - Page 3
www.theonlyhorse.deviantart.com
'
А теперь, забудь про меня сейчас...*,Don't Starve,Игры,comic,willson,Maxwell (Don't Starve),длиннопост,перевел сам,Wilson (Don't Starve)

и
Су
		1
* V		
■Ршя		Мл
* н	')Штш	
т.- \
I £
%
С
/
у
I
1
Ну ну смотрите-ка кто выжил...
Не плохо для новичка!
>Л,Don't Starve,Игры,comic,willson,Maxwell (Don't Starve),длиннопост,перевел сам,Wilson (Don't Starve)

Don't Starve Comic - Page 5
www.theonlyhorse.deviantart.com
*
\
Что происходит?
Я умер или это сон? Люди не могут летать, эта боль от чего угодно. Как мне это остоновить и куда я лечу?
Я действительно спрыгнул со скал? Возможно, я просто без сознания и очнусь в любой момент... ФОКУС УИЛСОН

М-да... Я бы еще поглумился над тобой, но я уже это сделал. Кроме того, твои раны заживают довольно быстро, | делая мои слова не действительными... г
Очень жаль.
Ох, прости меня! Я совсем забыл представиться должным образом, когда мы встречались в прошлый раз.
Я - Максвелл, а ты, полагаю,

Don’t Starve Comic - Page 7
www.theonlyhorse.deviantart.com
Что истинная свобода -
Г
- это смерть.
Но я сделал исключение.
Ты умрешь МОИМИ способами. БОРЬБА КРОВОТЕЧЕНИЕ СГОРАНИЕ ГОЛОД. Суицид не приемлем.
Твоя свобода НИЧТО для меня. Я решаю, жить тебе или умереть.
	
vi	г **
i 1	
Г

Don't Starve Comic - Page 8
www.theonlyhorse.deviantart.com
Ну-с, теперь, когда мы со всем разобрались, что ты собираешься делать теперь, хм мм?
Если все мои вопросы твои намерения, то я всего лишь марионетка, предмет развлечения
Ты послал за мной тех гончих, не так ли...
Дорогой мой Уилсон,



Подробнее
г ЯШМ к н I1 * Я не знаю, как долго я здесь нахожусь. И я не знаю, ¥ где я. Я чувствую лишь холодный воздух. И л це могу найти хоть какую-то пищ\ Монстры только и\ ждут, как бы разорвать меня. Что я здесь делаю? Я знаю, где-то здесь есть ответы на мои вопросы - ш I - но не один из них я так и не нашел. Я знаю, что ты там и наблюдаешь за мной. Не игнорируй меня, как ты всегда делал, уж я об этом позабочусь. Мне нужны ответы и я их получу... - потому что мне нечего терять.
Don’t Starve Comic - Page 2 www.theonlyhorse.deviantart.com I w/ // / Ты не сбежишь у эгоистичный трус! A, 1 W .и à i - но я же их убил!? Что они здесь делают? Все еще пытается. Я не собираюсь сражаться ради твоего развлечения. Я борюсь за то, что ты НИКОГДА не отнимешь у меня. ОНА принадлежит только мне. Развлекайся без нее
Don’t Starve Comic - Page 3 www.theonlyhorse.deviantart.com ' А теперь, забудь про меня сейчас...*
и Су 1 * V ■Ршя Мл * н ')Штш т.- \ I £ % С / у I 1 Ну ну смотрите-ка кто выжил... Не плохо для новичка! >Л
Don't Starve Comic - Page 5 www.theonlyhorse.deviantart.com * \ Что происходит? Я умер или это сон? Люди не могут летать, эта боль от чего угодно. Как мне это остоновить и куда я лечу? Я действительно спрыгнул со скал? Возможно, я просто без сознания и очнусь в любой момент... ФОКУС УИЛСОН Это РЕАЛЬНОСТЬ! Нет времени на философию! Но моя голова такая тяжелая... Мое тело разрывается... Там... Там скалы... Не врезаться бы... ФОКУС ПОКУС Ты же их получил, используй крылья! г0ни ведь здесь не случайныч Ты сможешь продвинуться дальше. Боль можно исцелить наукой, забудь про нее сейчас. Только не... \' к 1 отключайся. Æ. V ! I \ V> О О & У Такс, и что мы 1sm Л* ^ V ' У / лЛ. тут имеем ? . с
М-да... Я бы еще поглумился над тобой, но я уже это сделал. Кроме того, твои раны заживают довольно быстро, | делая мои слова не действительными... г Очень жаль. Ох, прости меня! Я совсем забыл представиться должным образом, когда мы встречались в прошлый раз. Я - Максвелл, а ты, полагаю, -Уилсон Персиваль Хиггсбери. Этот «эгоистичный трус» знает куда больше, чет ты можешь себе представить. И ты можешь говорить, так как я слышу твои мысли Ты же сам этого просил, так что возьми себя в руки. Ты получишь ответы на свои вопросы, я тебе это гарантирую. А пока я заберу свое Этот голос... ^ Где-то я уже слышал его раньше? - А Как Он узнал!? Вставай Уилсон, ты сбрендил! Беги пока не поздно.
Don’t Starve Comic - Page 7 www.theonlyhorse.deviantart.com Что истинная свобода - Г - это смерть. Но я сделал исключение. Ты умрешь МОИМИ способами. БОРЬБА КРОВОТЕЧЕНИЕ СГОРАНИЕ ГОЛОД. Суицид не приемлем. Твоя свобода НИЧТО для меня. Я решаю, жить тебе или умереть. vi г ** i 1 Г Почему монстры ищут меня, чтобы убить? Почему воздух такой холодный и морозный? Почему здесь нет еды для сбора? Что я сдесь делаю, в этом проклятом месте? Уилсон, все эти вопросы ничто иное, как мои НАМЕРЕНИЯ.
Don't Starve Comic - Page 8 www.theonlyhorse.deviantart.com Ну-с, теперь, когда мы со всем разобрались, что ты собираешься делать теперь, хм мм? Если все мои вопросы твои намерения, то я всего лишь марионетка, предмет развлечения Ты послал за мной тех гончих, не так ли... Дорогой мой Уилсон, я не могу прочитать, что у тебя на уме. Я слышу только лишь нынешние мысли. Сбор сведений, которые протекают в этом мире - ключ к контролю. Должен признаться, я не знал о твоей жалкой попытке самоубийства до сих пор, пока это не произошло. !у, есть еще что-нибудь, что я пропустил; дорогой мой? А так ли это? Боюсь, что твои усилия были напрасны, не следует ожидать, что я помогу тебе. Ты умрешь здесь, как и все остальные. Измученный, забытый, презираемый... Хех, я так НЕ ДУМАЮ Ну а теперь, если ты не возражаешь, я бы хотел забрать то, что мне принадлежит.. А что я смогу сделать? Ты вероятно сейчас копаешься в моей голове, не так ли? Это объясняет, почему ты продолжаешь обвинять меня в суициде;.. Я считал, что был совсем, один, но предпологал, что есть некто, кто контролирует этот мир. Как еще можно объяснить, что с каждым днем становится все хуже и хужеР Здесь нет цели в жизни, есть только одиночиство и мучения, которые следует по пятам до самой смерти. Мне нечего терять, так почему не дать мне шанс, и вот ты появился в конце концов... Я прошел этот путь не для того, что бы умереть. Если это все ТВОЯ вина, то у меня есть основания положить всему конец.
Don't Starve,Игры,comic,willson,Maxwell (Don't Starve),длиннопост,перевел сам,Wilson (Don't Starve)
Еще на тему
Развернуть
Дальше есть?
Сейчас будет :)
Замечательно! Жду.
Лучше отдельным постом!
Don’t Starve Comic - Page 9
www.theonlyhorse.deviantart.com
-ГО и
Что-то ты побледнел...
i
Не волнуйся, я человек
Я ведь говорил тебе, что ты умрешь как
и все остальные,
7 *
не так ли?
СХВАТИТЬ!
Забудьте о том, что я говорил о месяцах страданий и миченииЛ
*то НАМНОГО ХУЖЕ...
шя
5 ж
Lilinai Lilinai 21.03.201421:20 ответить ссылка 2.8
Don't Starve Comic - Pag
www.t he on lyhorse. deviant art
ясли ты веришь, что жизнь не что иное, как РАЗВЛЕЧЕНИЕ, то ты очень удивишься •
- потому что я теперь сам е это верю.
ТЫ оставил | меня страдать 'в этом презренном . мире.
Дал мне крылья только для. того, что бы сорвать
Держал меня в
Lilinai Lilinai 21.03.201421:22 ответить ссылка 2.6
Скажи
ты больше не собираешься тыкать в меня кремнием? Ощущения не из самых приятных...
Я чувствую, что холод подбирается \се ближе. Mos третья зима уже не за горами...
Что за
Я пытаюсь понять, ^ что же произошло. 1 Я должен быть сейчас в шоке и истекать кровью, но я ничего не чувствую.
Мои
Lilinai Lilinai 21.03.201421:23 ответить ссылка 4.6
Похоже он соберется его насиловать
Блин, как в тему :)
На фоне играло когда на пост наткнулся. )
Мой нетбук не выдержит, как и интернет :(
Lilinai Lilinai 21.03.201421:24 ответить ссылка 0.4
Каков высокомерное отношение, мистер Хиггсбери. Никакого милосердия к старому человеку как я? Ну, у тебя есть приемущество-все ниже моей шеи парализовано.
То, что ты сказал, правда. Вот только ю демоны, на которых ты ссылаешься известны как ОНИ. Тот, кто сидит на троне должен им подчиняться,
Lilinai Lilinai 21.03.201421:29 ответить ссылка 1.8
а что за кукла,я внедуплил?
Его настоящее тело находится на троне, он может путешествовать по миру только через аватар, то бишь через куклу(перевод приближен к оригиналу).
аа,спс
Не за что :)
Don't Starve Comic - Page 13I
lwww.theonlyhorse.deviantart.com
Существует дверь.
Только смертный 1 может войти и, пройдя пять испытаний1 |_ дойти до трона.
Оно известно как Приключение.
Архипелаг -
| там, где кровь льется\ |	из ран.
Король Зимы -
там, где ты промерзнешь до костей.
Два
Lilinai Lilinai 21.03.201421:32 ответить ссылка 3.2
Кстати, возможны неточности перевода и орфографические ошибки. Заранее извиняюсь :)
Lilinai Lilinai 21.03.201421:36 ответить ссылка 3.2
Лично я благодарен даже за перевод с памарками
MeDjiD MeDjiD 21.03.201421:46 ответить ссылка 0.9
ИМХО такие примечания переводчика,как у тебя не нужны
Don't Starve Comic - Page 14
www.theonlyhorse.deviantart.com
a'
»
Какая же ценность моего творения, если люди не знают о нем?
Есль я не доделаю этот мир, то он уйдет в небытие. То, что не видели глаза-человека, не существует. Какие же люди глупые.
Ты понимаешь куда я клоню, мистер Хиггсбери?
Lilinai Lilinai 21.03.201421:40 ответить ссылка 2.2
Про змея-искусителя соу клоуз. Максвелл создан по прототипу Воланда из Мастера и Маргариты, на что указывают и два разных глаза в этом стрипе :)
Глаза разные скорее потому, что Левый принадлежит Максвеллу, а правый Уилсону.
ответить на этот вопрос. Поставь себя на мое место, мистер Хиггсбери. Ты бы сидеп ТАМ в бесконечной боли и агонии? Я сделал
{ начался нов нь, проливая с наши просту
Ни одна из червоточин не приводила меня СЮДА раньше.
| Мажет, та дверь, о котором говорил [Максвелл находится ? в этом районе.
Lilinai Lilinai 21.03.201421:43 ответить ссылка 0.4
Ах ты хитрая жопа
ют мир более эффешивш способом. Это на пользу
Если бы я попросил карту, то ты не отдал бы ее I в любой случае.
выбраться отсюда. Машина и его части разбросаны по всему острову. Пять «предмете
Но сейчас у нас есть цель.
Ни ты, ни я не хотим здесь остаться навечно. Гравное
Lilinai Lilinai 21.03.201421:58 ответить ссылка 3.0
Лично у меня с фразой "воспользоваться тобой" другие асоциации
оглаф?
На первом фрейме лежат оторванные крылья, на следующем - Уилсон с крыльями. Он новые что ли отрастил?
Don't Starve Comic - Page 17
www.theonlyhorse.deviantart.com
«Орлята учатся летать» X)
-4
''V>. ''A
Я думаю...
Я думаю, что ’ сделал это!
Lilinai Lilinai 21.03.201421:59 ответить ссылка 1.1
Don't Starve Comic - Page 18
www.theonlyhorse.deviantart.com
Так нелепо и одновременно так прекрастно.
Это дает мне лучик надежды.
Должен признать, все выглядит великолепным отсюда.
Эти горы
Да! Да, это вполне возможно.
Мои крылья слишком заметные.
Я должен предупредить Максвелла. А стоит
Lilinai Lilinai 21.03.201422:00 ответить ссылка 1.0
Don't Starve Comic - Page 19
www.theonlyhorse.deviantart.com
Ну, я решил остаться здесь, внизу, что бы сохранить твою маленькую карту.
Ты случайно не видел одну из тех «предметов»?
Послушай, мистер Хиггсбери,
" каждую зиму, Циклоп-Олень приходит, что бы охранять эту часть острава. Вот почему
Lilinai Lilinai 21.03.201422:02 ответить ссылка 1.8
Don't Starve Comic - Page 20
Что это еще
He смей РЫЧАТь не меня так! [Ять ГЛАВНЫЙ!
Надеюсь, ты
Максвелл, теперу ты здесь больше не главный. }
отходим, пока он не разозлился,.
ЗАБУДЬ О
том, чтя
СКАЗАЛ!
Lilinai Lilinai 21.03.201422:03 ответить ссылка 1.8
Don't Starve Comic - Page 21
www.theonlyhorse.deviantart.com
ТЫДЕЛАЕШЫ?
МАКСВЕЛЛ!
Пожалуйста, че убивай меня! Пощади!
такого не сделал!
РАЗВЕ МЫ НЕ МОЖЕМ ПРОСТО ПОГОВОРИТЬ?
Он не слушает!
Я больше не у продержусь! уЧерт, думай ■ же Уилсон.  ДУМАЙ!
Как я мог I быть так
Ты находишься <
Lilinai Lilinai 21.03.201422:04 ответить ссылка 1.7
Хехехе... 1 больше больше .
Мне что, сидеть здесь и горевать о своем прошлом и будующем? Послушай, я прожил с НИМИ достаточно долго и поверь, гнев тебе не поможет. Разве не ТЫ эвинял меня в том, что произошло прошлой ночью? Это безумие, пытаться совладать с этим.
О нет, ты этого не сделаешь.
Lilinai Lilinai 21.03.201422:05 ответить ссылка 3.7
Дальше продолжение только на английском нашла. :( Но если надо, ответьте мне и я выложу сюда.
Выложи на английском плиз
Может я переведу
Пока на этом всё. Завтра выложу перевод комикса Don't starve от автора ZombiDJ =(^_^)=
Lilinai Lilinai 21.03.201422:08 ответить ссылка 0.6
То есть Максвелл всё напиздел?
NeKiT828 NeKiT828 21.03.201423:18 ответить ссылка 0.0
Нет, он скорее всего что-то не договаривает.
Ну, в игре машина нужна для перехода в новый мир... :)
Очень очень интересно... пошел играть... И еще - ну не надо делать такие грубые ошибки пожалуйста. Опастным? Присвятая? facepalm
Labertin Labertin 21.03.201423:31 ответить ссылка 0.9
Упс! Спасибо что сказал, честно не заметила. Исправлюсь :)
Будующем, мне не нравиться, не договаривает ("недоговаривает" правильно)... удачи)
Ну почему, почему, черт побери, берутся за переводы именно те, кто и родного русского не знает?
но нИ один из них ("ни один", "ни одного", "ни шиша", ага?)
Неплохо для новичка (Как? Неплохо. В одно слово, блять)
остАновить (а не остОновить, как у тебя)
так-с (через дефис)
мои слова недействительными (слитно)
чтобы контролировать (слитно)
мариОнетка (а не мариАнетка)
держал меня в живых, чтобы я (слитно)
ты, вероятно, (это вводное слово, запятые с 2-х сторон)
предполАгал (от слова "полагать" а не от слова "лог")
но, к сожалению, (запятые с 2-х сторон)

И т.д. Мне тупо лень выписывать ВСЕ ошибки.
Перевод местами тоже очень коряый, ибо дословный. "I see", дорогой "переводчик", переводится не только "я вижу", но и "понятно", "теперь я понял", "ясно". В твоей фразе "А теперь, забудь про меня сейчас..." тебя ничего не смущает? Нет? Значит речевые ошибки ты тоже не видишь.
Бля, парень что же ты раньше не перевёл этот комикс БЕЗ грамматических ошибок?
NeKiT828 NeKiT828 21.03.201423:42 ответить ссылка -4.5
Всё просто: я такие тексты без перевода и словаря прекрасно понимаю.
Человек сделал хорошее дело для всех, согласен. Но зачем браться переводить, если плохо знаешь оба языка? Почему бы, если ты не уверен в своей грамотности, не прогнать текст через word? Почему бы не прочитать полученный перевод вслух, убедившись в корявости некоторых фраз (если не видишь эту корявость глазами, при прочтении)?
или просто отправлять тебе для проверки перед тем как постить :3
Ну, во-первых, я мог бы написать и без ошибок, но узнал про этот комикс пять минут назад.
Во-вторых, это конструктивная критика. Не думаю, что этот нацик ставил перед собой цель унизить или оскорбить автора. Если человек не может воспринимать чужую справедливую критику, то у него проблемы.
В-третьих, если он всё понял, и в следующий раз исправится, но за него заступился ты, то проблемы у тебя.
В-четвертых, я сам не идеален в орфографии. Если я вижу свою ошибку, или не знаю, как правильно пишется/звучит/используется это слово(да и не только слово), то я иду гуглить.
P.S. Самосовершенствование не грех. Но либо ты делаешь всё сам, либо тебе помогают.
Жаль, что плюсануть можно только один раз :(
Но автор плюсик заслужил, хотя бы за то, что не поленился.
А, короче я раскусил интригу: Максвелл планирует наебать Уилсона ,что бы стать свободным а он блять мучился!
NeKiT828 NeKiT828 21.03.201423:45 ответить ссылка 0.2
занес комикс в избранное чтобы получить +0.9 и заплюсовать все плюсометом
Fen1kz Fen1kz 22.03.201401:28 ответить ссылка 0.0
Здорово!
Seraph Seraph 22.03.201401:30 ответить ссылка 0.0
Че это за херня? Незачет.
elderu elderu 22.03.201403:19 ответить ссылка -1.0
Блядь! И нахрена я розвернул пост ? ... Но потом я открыл комментарии.
Nerix Nerix 22.03.201405:00 ответить ссылка 0.1
гомикс хорош, перевод говно, но спасибо за наводку
OlegYch OlegYch 22.03.201405:40 ответить ссылка -0.1
нехило так нарисовали
Kelmer Kelmer 22.03.201405:47 ответить ссылка 0.3
Не удержался
Bill Ein Bill Ein 22.03.201405:51 ответить ссылка -1.0
Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит.
CatSup CatSup 22.03.201418:50 ответить ссылка 0.0
это называется фан-арт,фанаты стараются для таких же юзверей как мы рвсширить вселенную игры,но в своем понимании
Фан-арт - это рисунки, а тут полноценный комикс, который не только не начинается из вселенной, из которой взяты персонажи и обстановка, но и противоречит ей, герои ведут себя странно, события просто не могут произойти.
В начале,когда персонаж падает,лучше заменить "ФОКУС" на "Сосредоточься",более подходит именно этот вариант перевода
а можно, пожалуйста, ссылку на оригинал? )
пжалста:
http://theonlyhorse.deviantart.com/
автор этого комикса
Vlur Vlur 22.03.201410:22 ответить ссылка 0.2
>не один
ДА МАТЬ ТВОЮ!
Fragile Fragile 22.03.201410:40 ответить ссылка 0.0
Охуенно, бляяяяяАА!
Ну, раз такое обсуждение началось по поводу моей безграмотности и корявости перевода, то я, пожалуй, выскажусь.
Во-первых, сначала переводила лично для себя, так как сама плохо знаю английский, и комикс никто не брался переводить. Но начали появляться просьбы перевести. Я подумала, почему бы и нет? Своим постом я привлекла внимание к этому творению, быть может кто-то, кто серьезно занимается переводом, возьмется за него.
Во-вторых, это черновик. Исправлять его мне нет ни сил, ни времени. Моя миссия выполнена.
Lilinai Lilinai 22.03.201411:46 ответить ссылка 0.2
Вот, еще ссылка на оригинал комикса, если кому интересно http://theonlyhorse.deviantart.com/gallery/43803856
Lilinai Lilinai 22.03.201411:51 ответить ссылка -0.2
Мы(ну по крайней мере я) не против небольших корявостей и синтаксических ошибок-не граммар-наци. Перевод хороший,миссия выполнена хорошо(никому нафиг не нужно,чтобы вы выполняли её на 5+),этого уже хватит.
P3RV-E P3RV-E 22.03.201412:19 ответить ссылка 0.1
Очередной пидорский ванильный комикс по игре? Фу!
Cocain Cocain 22.03.201412:52 ответить ссылка -2.0
Sign
Surmiser Surmiser 22.03.201412:57 ответить ссылка 0.0
классно нарисовано
Midon Midon 22.03.201415:10 ответить ссылка 0.2
потом почитаю
Netbek Netbek 22.03.201415:11 ответить ссылка 0.0
Да тут все НАРКОМАНЫ !!!
Угу.
"Все мы тут не в своем уме. И ты, и я."
Чеширский кот, "Алиса в Стране Чудес"
Клёво, продолжение будет?
Joey999 Joey999 22.03.201415:53 ответить ссылка 0.1
Все зависит от автора комикса. Новой странички пока еще нет.
Всё-таки решились перевести.
Грац : )
CFYBR CFYBR 23.03.201420:33 ответить ссылка 0.0
Ну вот, не зря я выпихивал эту игрушку из недр непопулярности.
Уже выкладывают переведённые посты.
Продолжайте в том же духе!
Эта игра, и фанатский контент по ней достоин внимания.
CFYBR CFYBR 23.03.201420:45 ответить ссылка 0.0
https://vk.com/club68510172 спасибо вам братюни ,помогли теперь есть группа по фан-артам и это единственная группа с этим комиксом.спасибо еще раз
BLTN BLTN 27.03.201414:49 ответить ссылка 0.0
Страдания двуличного человека. Блин, как же я это люблю
lutik327 lutik327 04.04.201422:23 ответить ссылка 0.0
Ну как там с продолжением?
LLlapuk LLlapuk 01.03.201522:41 ответить ссылка 0.0
Когда прода?
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
тЧ/чЛС OH
У,очШ* «Рорус
Ну чти 0#
господи
сши
JMTA
ТРИСТА
О, НЬ ^
^■о (МЬ ТАГ
----Л/ АДЬНО
\ст№
ОИ. ЫДИ
НА^й
ПРОСТО С£А#<А
тогда ты >
от ^-еиз
отьттже^^
подробнее»

Берлога Зверя Don't Starve Игры комикс длиннопост Wendy (Don't Starve) Maxwell (Don't Starve) Wilson (Don't Starve) Wolfgang Willow (Don't Starve) Wickerbottom

тЧ/чЛС OH У,очШ* «Рорус Ну чти 0# господи сши JMTA ТРИСТА О, НЬ ^ ^■о (МЬ ТАГ ----Л/ АДЬНО \ст№ ОИ. ЫДИ НА^й ПРОСТО С£А#<А тогда ты > от ^-еиз отьттже^^
Don’t Starve Tales: Inevitable (Musical),Gaming,,It's that time of year! Save up to 75% on Klei games in the Steam Winter Sale, on now!
????????????⛄❄️http://store.steampowered.com/sale/klei To celebrate the Winter's Feast in Don't Starve Together we wanted to release this short that’s been in our v
подробнее»

Don't Starve Игры Maxwell (Don't Starve) Wilson (Don't Starve) Willow (Don't Starve) Игровое видео

Don’t Starve Tales: Inevitable (Musical),Gaming,,It's that time of year! Save up to 75% on Klei games in the Steam Winter Sale, on now! ????????????⛄❄️http://store.steampowered.com/sale/klei To celebrate the Winter's Feast in Don't Starve Together we wanted to release this short that’s been in our v
Что-то здесь пытается понять весь твой бред! Пытается, но это очень трудно. И это беспокоит меня! Как насчет того, что я просто скажу тебе заткнуться!
Что, обидно приятель? Ха-ха-ха! ,
удачу идиот! Где.
говорил прошлой ночью/?
говорил правду!?
ГОВОРИ I ГРОМЧЕ! I
Это не | твое нмя.?\ Кто ты?
подробнее»

Don't Starve Игры comic willson перевел сам длиннопост продолжение Maxwell (Don't Starve) Wilson (Don't Starve)

Что-то здесь пытается понять весь твой бред! Пытается, но это очень трудно. И это беспокоит меня! Как насчет того, что я просто скажу тебе заткнуться! Что, обидно приятель? Ха-ха-ха! , удачу идиот! Где. говорил прошлой ночью/? говорил правду!? ГОВОРИ I ГРОМЧЕ! I Это не | твое нмя.?\ Кто ты?
Только маленький кусотек... Я не буду скучать по ней.
Я просто воспользуюсь наукой и отращу себе новую!
ТЫНЕ Яр
СМОЖЕШЬN
ЕЁ ВЕРНУ?*)
Как я мог быть таким ИДИОТОМ?
Я ведь не смогу её съесть! Неважно, насколько я голоден.
Теперь у меня только одна рука... Как же я буду работать?
Я умру в этом
подробнее»

Don't Starve Игры comic willson перевел сам длиннопост песочница Wilson (Don't Starve) Maxwell (Don't Starve)

Только маленький кусотек... Я не буду скучать по ней. Я просто воспользуюсь наукой и отращу себе новую! ТЫНЕ Яр СМОЖЕШЬN ЕЁ ВЕРНУ?*) Как я мог быть таким ИДИОТОМ? Я ведь не смогу её съесть! Неважно, насколько я голоден. Теперь у меня только одна рука... Как же я буду работать? Я умру в этом