Что же на ней выгравировано ?! Тут говорится.. Тут говорится.. Тх...тх...Ум...тх. ииитг1оуеп£1етс / mrlovenstein :: продолжение в коментах :: древность :: перевел сам
Подробнее Что же на ней выгравировано ?! Тут говорится.. Тут говорится.. Тх...тх...Ум...тх. ииитг1оуеп£1етсогч mrlovenstein,перевел сам,древность,продолжение в коментах
«Shī Shì shí shī shǐ» Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī. Shì shíshí shì shì shì shī. Shí shí, shì shí shī shì shì. Shì shí, shì Shī Shì shì shì. Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì. Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì. Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì. Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī. Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī. Shì shì shì shì.»
Приблизительный перевод на русский язык:
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест. Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов? Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок. В то же время на рынок приехал Ши Ши. Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами. Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру. В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней. После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду. И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами. Попробуй-ка это объясни!
А ты не думал, что это китайский, и в нём даже 50 иероглифов могут иметь схожее чтение, особенно для иностранца? Та же хрень и с японским: довольно известный пример тот же "shi", который обозначает, как минимум, цифру четыре и смерть.
Вы феминистки? \ Конечно. Проблемы? / То есть вы соглашаетесь, что девушка должна тоже делать первый шаг,как и мужчина. \ Да, конечно! Ты мне нравишься! ТТойдем гулять? / Нафиг вы мне нужны, ты жирная, ты страшная, у рыжих нет души, блондинка тупая, я лучше пойду искать несуществующий идеа
Жена рассказала. Есть у нее подруга. Подруге за 30. Даже не за 30 а под 40 лет. И все, вроде, хорошо и работа, и деньги. Но вот незадача - нет мужчины рядом и ребенка. Баба она умная, даже чересчур. Поняла, что женихов она замучается искать - решила, что года идут, а дети нужны пусть и без мужа. Дл
Shíshì shīshì Shī Shì, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì, shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.»
Приблизительный перевод на русский язык:
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.
Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов?
Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
В то же время на рынок приехал Ши Ши.
Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.
После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.
И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.
Попробуй-ка это объясни!
Та же хрень и с японским: довольно известный пример тот же "shi", который обозначает, как минимум, цифру четыре и смерть.