* В оригинале фраза: "I spy with my little eye something beginning with . / lunarbaboon :: перевел сам :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Комиксы lunarbaboon перевел сам 
ПЕРЕВЁЛ: СУВЕРРЫРЕ,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,lunarbaboon,перевел сам

* В оригинале фраза: "I spy with my little eye something beginning with ...", так как у нас нет аналога данной игры, решил не переводить дословно. Игра называется "I spy". Игрок загадывает предмет в зоне видимости всех игроков и называет какую-то характеристику предмета.

** В оригинале фраза: "way to go", я воспользовался урбанистическим словарём, по их мнению эта фраза переводится как "good job".

П.С. Примечания добавил для тех кто любит упрекать переводчиков в их работе.


Подробнее
ПЕРЕВЁЛ: СУВЕРРЫРЕ
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,lunarbaboon,перевел сам
Еще на тему
Развернуть
С самого начала ожидал что он загадал кровь. Но не знал чью :(
xD9x xD9x 02.06.201413:22 ответить ссылка -2.2
Предполагал, что сердце.
Marskva4 Marskva4 02.06.201414:17 ответить ссылка 0.0
Я шпион с моей маленькой глаз что-то начиная с
dincrash dincrash 02.06.201414:18 ответить ссылка 1.4
Охлади трахание, углепластик.
?
Вот из-за таких как ты и появляются такие примечания. Но ты ты ведь все равно нашел про что погундеть.
Тоооонкий намёк
Одно из значений слова "работа" - то, что сделано, изготовлено, произведение какого-нибудь труда, готовая продукция.

Примеры:
сдать работу в срок;
выставка работ известного художника.

П.С. Теперь придётся писать сноски к сноскам. :(
*здесь я че-то пишу охуенное умное. короче смысл текста, что ты добоящер
Мне кажется Way to go у нас сродни "сойдет"
"Сойдёт" не является выражениемо отличного результат, скорее как удовлетворительный достаточно. "Way to go" это поощрение, как "Молодец", "Отлично!".
Например,
"I got that girl`s number" - я взял номер у той девушки
"Wat to go, dude" - молодец, чувак/отлично, чувак и т.д.

//Минутка английского xD
Полностью звучит так: That's the way to go. Переводится как "молодец".
zooks zooks 02.06.201415:33 ответить ссылка 0.6
Че минусуем? Ненависть к знаниям?
zooks zooks 03.06.201400:28 ответить ссылка 1.1
меня одного раздражает не перевёрнутая пентограмма?
boratinka boratinka 02.06.201415:02 ответить ссылка -1.2
она ориентирована по сторонам света, поэтому перевернута
А это с какой стороны посмотреть:D
Weles Weles 02.06.201415:17 ответить ссылка 0.1
Зря заминусовали. Пентаграмма остриём вверх - символ Пятикнижия.
а тебя не раздражает, что ты не знаешь, как пишется пентАграмма?
я загадал что-то красное!
Не знаю что это, но оно наверняка гоез фаста)
Saton Saton 02.06.201416:23 ответить ссылка 1.0
Вот сразу при слове "красную" стал ждать орочью "технологию", а не чью-то кровь.
Выглядит быстро
сатанисты делали этот пост, ересь какаято
Я подумал, что way to go это путь к спасению.
DenFav DenFav 02.06.201420:58 ответить ссылка 0.0
самый аккуратный перевод эве!
а почему там пентаграммы? больше похоже на празднование старого еврейского праздника в честь геноцида детского населения египта. положено заколоть овечку и скушать. а часть насколько помню сжечь.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
www.lunarbaboon.com www.lunarbaboon.com www.lunarbaboon.com Перевод: JLftA-
Эйь ¡ършмл&л&1 кудл-это- met- собрл-ллж? Теt-симн-а-лл- должен* нм-вес-wHo мур^ядснО.
НесО.
I
Что- же, клбе^з+сое-„еенг/ просто-
noj^ottttme- тбоеЛ-уНМ.WW-trtUMÁp Я'
уЗ+ел-те-, ч-то-(Них- Эу-тлет*3
подробнее»

lunarbaboon Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы не самый смешной комикс кошатница одиночество порядок перевел сам

Перевод: JLftA- Эйь ¡ършмл&л&1 кудл-это- met- собрл-ллж? Теt-симн-а-лл- должен* нм-вес-wHo мур^ядснО. НесО. I Что- же, клбе^з+сое-„еенг/ просто- noj^ottttme- тбоеЛ-уНМ.WW-trtUMÁp Я' уЗ+ел-те-, ч-то-(Них- Эу-тлет*3