Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e148 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e148 

1ат написал:
Неа > Обыщи ящики вокруг останков колодца.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


01падд1написал:
Что это? Колодец сломан? Похоже, что какой-то негодяи пытается разрушить Кватч! Этому не бывать! Тебе немедленно надо доложить об этом Сигрид, уж она-то убедится, что хулиган, ответственный за этот ужасный вандализм, своё получит.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC


Та1опоП*гиШ написал:
>режим детектива! Поищи улики. Надо узнать кто, что, где, почему и как. Кстати, когда мы должны позвать стражу?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


До чего же тут много херни на которую мне наплевать!

Послушайте, я просто пытаюсь понять откуда идёт этот запах крови. Я оставлю серьёзное расследование страже, которая получает деньги за скучные вещи вроде этой.


Неа: Спрыгни в колодец, чтобы узнать, что произошло.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


Я была бы тупицей особо редкой породы, если и правда решилась бы прыгнуть в 7-метровый колодец. А будучи гением, я останавливаюсь на гораздо более логичной идее: просто смотрю внизЭЙ! Похоже, что какая-то тупица и правда туда спрыгнула!

Заметив меня, она начинает отчаянно лепетать, умоляя о помощи.



Я обычно стараюсь не впутаваться в личные проблемы, но огромное количество свежей крови говорит мне не только о том, что эта девушка и есть источник запаха, но и что она явно нуждается в медицинской помощи. Особенно в моей совершенно без-скрытых-мотивов уникальной медицинской помощи.

Я спрашиваю её какая помощь ей нужна. Она уточняет, что не отказалась бы от вытащи-меня-из-колодца помощи. Я спрашиваю её крепко ли она держится.



Она отвечает, что большая часть верёвки скользкая из-за крови, но она думает, что сможет удержаться. "У меня тут сухое место, за которое я и держусь. Просто... вытащи меня аккура-"




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


"И так... тоже можно".

Я спрашиваю Тупицу МакДайвера в порядке ли она.

"Я в порядке", отвечает она, "просто немного кружится голова. Хотя... мне правда надо добраться Гильдии Магов. Кое-что важное произошло, пока я была внизу и-"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


"Ой. Это... ты. Пожалуйста, не пей мою кровь".


Я искренне смеюсь над подобной идеей. "Пить твою кровь? Не будь смешной; люди не пьют кровь! От подобных слов мой слабый человеческий желудок начинает воротить. Если продолжишь в том же духе, то меня может стошнить обедом, который по-видимому состоит из кукурузы и воды".



"А, извини. В смысле, я полагала, я просто решила, что ты-"

"А теперь, бедная малышка, посмотри на себя. Давай-ка всё тут вычистим".




Как любой приличный профессионал, я продолжаю расспрашивать пациентку про её состояние. Что значит, я спрашиваю её, какого чёрта тут произошло.

"Ох, блин, я надеялась, что ты спросишь! Мне надо выговориться кому-нибудь об этом", возбуждённо щебечет Тупица МакДайвер. "Ладно, сперва я такая собиралась вытащить рыб из колодца, так? Вроде, я полагаю, временами я делаю эту тупую штуку, когда я всё разом порчу, начинаю вести с собой монолог, и затем заканчиваю каким-нибудь глупым планом, чтобы сделать всё лучше, так вот в этот раз я решила залезть в колодец, что, оглядываясь назад, было не самой лучшей идеей, но я оставила наверху свои вещи с амулетом, чтобы не уронить, так? В любом случае в словаре было это изображение чего-то под названием "Дюльфер", что я и попыталась-"


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


"Воу, воу, там, вниз по улице есть эльф, который с радостью выслушает все твои истории за 30 дрейков в час. Я просто хочу узнать как рыбы добрались до твоего глаза".


хгоп написал:
Катя: Используй око страха. И не бойся рыб-убийц, нельзя поймать рыбу, не разбив яиц... ЗАБУДЬ ПРО,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


ОиЫюоиБ написал:
Катя: Как только подберёшься к воде, используй своё око страха.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


РогШапЕкНаг написал:
а с другой стороны, используй на рыбах своё око страха!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148


"Ох, это, эх... вообще-то это никак не связано с рыбами. Я вроде как... забыла, что уже использовала сегодня своё Око Страха, и когда я попыаталсь использовать его на рыбе... да уж. Всё пройдёт, это не важно".


"Нет, важно то, что случилось потом. Глаз, часовое зависание вверх тормашками, истекая кровью, неудавшееся выдворение глупых рыб из колодца... это всё не имеет значения. Потому что... потому что самое лучшее произошло, когда я была там!"

Неа: Забей на это

__________
Оригинал

Подробнее
1ат написал: Неа > Обыщи ящики вокруг останков колодца.
01падд1написал: Что это? Колодец сломан? Похоже, что какой-то негодяи пытается разрушить Кватч! Этому не бывать! Тебе немедленно надо доложить об этом Сигрид, уж она-то убедится, что хулиган, ответственный за этот ужасный вандализм, своё получит.
Та1опоП*гиШ написал: >режим детектива! Поищи улики. Надо узнать кто, что, где, почему и как. Кстати, когда мы должны позвать стражу?

Неа: Спрыгни в колодец, чтобы узнать, что произошло.










хгоп написал: Катя: Используй око страха. И не бойся рыб-убийц, нельзя поймать рыбу, не разбив яиц... ЗАБУДЬ ПРО
ОиЫюоиБ написал: Катя: Как только подберёшься к воде, используй своё око страха.
РогШапЕкНаг написал: а с другой стороны, используй на рыбах своё око страха!


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e148
Еще на тему
Развернуть
СИЛА ОБЫЧНОГО ЧЕЛОВЕКА!
WRZESZCZ WRZESZCZ 26.06.201418:52 ответить ссылка 2.6
Чуть-чуть поспойлерю, но в следующем эпизоде будет "Horrible pun deathstike" ака марафон одного петросяна. В виду того, что большая их часть основана на омонимах, я вряд ли смогу осилить подобный объём. Ничего, если я в 2-3 раза это сокращу? :3

P.S. дёрнуло же меня начать переводить именно ту историю, которая на половину состоит из херовых каламбуров
yoburg yoburg 26.06.201419:00 ответить ссылка 0.0
Мм, не стоит сокращать. Впереди выходные, лучше не спеша сделать работу целиком.
Мм, Я МОРАЛЬНО ИСТОЩЁН! У МЕНЯ НЕ ХВАТИТ СИЛ НА ТАКОЙ ОБЪЁМ ШУТОК УЖЕ РАЗ В ШЕСТОЙ!! >_
yoburg yoburg 26.06.201419:46 ответить ссылка 0.0
Выцеди все каламбуры, запости хотя бы сюда (из-за того, что они вырваны из контекста, это не будет спойлером) и смотри, как реакторчане соревнуются в остроумии.
I mean I’m not fishing for trouble, you’re very deer to us after owl, I just notice you bearily hanging in hare so I’d eely like to lend you a hamd. First off it’s a well so it’ll be flippery, hold on tiger beclaws we don’t want ewe to fall in for that woold be an udder disaster and not very fawny. Tuck your tail in a little closer it can toadly be bit off, adder girl! I skink we must be shrewd when dealing with the fish, things can beecome hare-owing quick. Anoa you think I’m just badgering you but you goat to sea I’m not a total loon, I’m trying to kelp you.

Всё связано с живностью так или иначе. Перефразировки, омонимы, сравнения и прочая и прочая :3
yoburg yoburg 26.06.201420:23 ответить ссылка 0.0
А можно как-нибудь разделить фразы? Здесь непонятно, согласуются ли они друг с другом или же нет.
Это один большой "Смертельный удар из ужасных каламбуров"
yoburg yoburg 26.06.201420:37 ответить ссылка 0.4
Зато с гуглом это стало смищнее. Всмысле так ахинейно и глупо что даже смешно
Я имею в виду я не рыбалка на неприятности, вы очень олень нам после сова, я просто заметил, вы bearily висит в зайца, так что мне пришлось eely как одолжить вам Хамд. Во-первых покинуть это хорошо, так что это будет flippery, держать на Тигр beclaws мы не хотим эве падать в, что woold быть вымени катастрофы и не очень палевый. Заправить свой хвост в чуть ближе он может toadly быть откусил, девочка гадюка! Я сцинк мы должны быть проницательным, при работе с рыбой, вещи могут быстро заяц вследствие beecome. Вы думаете, я просто придирки вам но вы коза Anoa море я не всего Лун, я пытаюсь ламинарии вы.
Напоминает пиратские переводы игр.
зато понял что в гта лучше не пропускать ролики
Каламбуралити.
Кстати, народ. Кто хочет помочь с переводом - ОБЯЗАТЕЛЬНО ОСТАВЛЯЙТЕ СВОЮ GMAIL почту. Без неё никак.
yoburg yoburg 26.06.201419:19 ответить ссылка 0.0
почему именно гмайл?
lopus lopus 26.06.201419:41 ответить ссылка 0.0
Потому что таблица с переводами находится на гугл.диске :3
yoburg yoburg 26.06.201419:48 ответить ссылка 0.0
а качество переводчика имеет значения.а то вроде как бэ перевожу мангу,могу помочь и тут,но перевожу на довольно хреновом уровне,а тут недавно как раз терки по этому поводу были.
Пройдя по ссылке на оригинал, можно заметить тонны текста, как минимум треть из которого состоит из простого английского школьного уровня. Вот только мне приходится переводить абсолютно всё в одиночку, так что любая, ЛЮБАЯ помощь будет кстати.
yoburg yoburg 26.06.201419:58 ответить ссылка 0.0
ого.у вас же там целая команда была.в общем - отправил в ЛС сообщение.помогу чем смогу.
Даааа, команда :3
yoburg yoburg 26.06.201420:03 ответить ссылка 0.1
скупе или ещё что нибудь такое для контактов нужно?ну там,пообщаться со школьником и объяснить ему как использовать гуглдокументы
Лол, на Гмаил я как раз и не могу зайти :З
сделай новый :3
yoburg yoburg 26.06.201422:08 ответить ссылка 0.0
КРОВАВАЯ БАНЯ! УХУ!
Когда просматривал картинки оригинального комикса, подумал, что Катю рыбы в глаз покусали. Уже расстроился, что инвалидкой останется на всю жизнь. А оказывается, всего-лишь око страха :-)
blockan blockan 26.06.201420:35 ответить ссылка 0.3
Слижет ВСЁ
Ты столько крови намалевал, будто ей там вообще к чертям руку отгрызли :D
просто так у неё действительно выйдет слизать ВСЁ
с:
слышь, у тебя DeviantArt есть?
Так и не ебнулась :/
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
Сомнительныйходмысли написал:
Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e251

Сомнительныйходмысли написал: Ты в гильдии магов и вокруг тебя куча алхимических ингредиентов, книг и оборудования. Сделай пару зелий. Облегчи свою ношу, пока учишься.
\Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
	Ме1аЛаге написал:	
		
>Что ж		
V		У