Подробнее
Чёрт побери, Италия! Как ты можешь быть так неком- Итали, Итали петентвен?! Такое чувство, что ты это нарочно! Итали? А...до тебя наконец-то дошло очевидное, немецкая скотина! * Что...О чём ты вообще говоришь? Неужели ты думал, что я могу случайно спалить твои деньги? Нет, это часть мести, которую я планировал веками! Но, но за что? А ты разве не помнишь? Nein! Nein! < Я был Великой Римской Империей. Я нёс свет, науку и процветание в Европу. Но тебе нужно было всё испортить! 476 г. д.н.э. Только мечты... Кх*...сраный варвар...*кх* Сдохни, Рим, сдохни! ...Я тебе...*кх*...отомщу сполна...*кх*... Это твой конец, Германия. Никаких больше блитцкригов, никаких аншлюзов... Mein Gott! Это было близко! Дерьмо.
countryballs,Polandball, ,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,сам перевел,Германия,Италия
Еще на тему
Обычно "it/that was close" используется в значении "пронесло", "едва спасся", "еле ноги унес" и т.д. Переводится, соответственно, тоже не дословно)
ПЕРЕВОДЧИКА В ШЕЮ :D