Специфичный / Dragon's Burn :: Динк (Dragon's Burn) :: Перевод :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Dragon's Burn Комиксы Перевод Динк (Dragon's Burn) песочница 

Специфичный

Ворон попросил меня выложить за него. Так что... вот?
ж
f я д умаю, ^
НАТУРАЛЬНО
ВЗРОЩЕНЫЙ
метал требует
СПЕЦИФИЧНОЙ КУЗНЕЧНОЙ ТЕХНОЛОГИИ ^ ОБРАБОТКИ. J
\
ТАК ТЫ БУДЕШЬ ЧТО-НИБУДЬ ПОКУПАТЬ?
ИЗВИНИТЕ.
_______Я ТУТ
I ГОВОРЮ, ~м ~~ ЛВООЕЩЁ-ТО
г Я ПРОСТО хотел л ЗАМЯТЬСЯ ЭТИМ С 1 ДРАКОИВССОЙ. j
неужели я так много
к ПРОШУ?
^—7 РАЗНИЦУ В

Подробнее
ж f я д умаю, ^ НАТУРАЛЬНО ВЗРОЩЕНЫЙ метал требует СПЕЦИФИЧНОЙ КУЗНЕЧНОЙ ТЕХНОЛОГИИ ^ ОБРАБОТКИ. J \ ТАК ТЫ БУДЕШЬ ЧТО-НИБУДЬ ПОКУПАТЬ? ИЗВИНИТЕ. _______Я ТУТ I ГОВОРЮ, ~м ~~ ЛВООЕЩЁ-ТО г Я ПРОСТО хотел л ЗАМЯТЬСЯ ЭТИМ С 1 ДРАКОИВССОЙ. j неужели я так много к ПРОШУ? ^—7 РАЗНИЦУ В РАЗМЕРЕ ^ / / / ИСПРАВИТЬ ЛЕГКО. Я МОГ [ БЫ УЖЕ РАССКАЗЫВАТЬ I О МОИХ ПОХОЖДЕНИЯХ Л к ЭТИМ ВЕЛИКОЛЕПНЫМ ^ \ ЯГОДИЦАМ. ЭТИМ КРАСИВЫМ СИСЬКАМ, а ^— ...ЭТО ВИНА КОШАКА. ГРЕГОРИ ЗНАЛ, ЧТО ЭТО ВСё Л РАЗЛУЧИТ меня с моим \ ПРИКЛЮЧЕНИЕМ. ГРЕГО-ВЛОК ЗНАЛ, ЧТО В СОЧЕТАНИИ С ДЕТЬМИ I ВЕЩИ ПЕРЕВОРАЧИВАЮТСЯ j------С НОГ НА ГОЛОВУ. ^ ' 7 что ж, котёнок, Я ОТВЕЧУ ТЕБЕ ТЕМ ЖЕ, ПОТОМУ ЧТО ; ЭТОТ Пёс НЕ J V СДАёТСЯ/ У
Dragon's Burn,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Перевод,Динк (Dragon's Burn),песочница
Еще на тему
Развернуть
Скоро развязка та он узнает ,что она стала маленькой с помощью амулета?
его и её нормальный размер не останавливает, проблемы с материнской заботой начались
Sweet talked my way to - красивыми речами проложить себе дорогу. All along - с самого начала, а не "это всё". Diverge from quest - увести в сторону от квеста. Greg-block переделка cock block, поэтому лучше было бы вставить "грег-блок", если не хочешь заморачиваться с адаптированием типа третьего лишнего. Ну и потеряна эмоциональная окраска слова ranting, можно было бы использовать"Я тут речь толкаю". "Вещи в сочетании с детьми" - звучит дико, хотя по смыслу и правильно, опять же можно адаптировать в "Ребёнок в такой ситуации точно испортит отношения".
yoburg yoburg 28.03.201609:01 ответить ссылка 5.9
И вот так происходит с каждым "переводом" этого надмозга. Он ни хера английского не знает.
Slonyara Slonyara 28.03.201609:47 ответить ссылка -1.4
Кандидат в "Капитана надмозга" для мастера рукожопа?
Курсант у нас Товарищ надмозг
Так что этого без проблем можно окрестить Капитаном надмозгом
другой мастер надмозг который переводит этот комикс свалил в Крым в командировку. хотя у него получался и более гладкий в плане восприятия текст. все равно надмозгово что тут что там.
Если бы не был занят, сам бы это раньше написал.нехер за меня болтать,.
По поводу несостыковок, я вообще последнюю фразу Динка хотел написать так "Я тут вообще-то разглагольствую".
За столько времени это уже стало фишкой.
Может в облачка просто не влезало? Так себе отмазка, но всё же.
Я для этого уже давно просто подстраиваю размер текста и делаю переносы.
можно узнать разницу между "с самого начала" и "это всё", имею ввиду в переводе с инглиша, а также "я тут речь толкаю" и "я тут говорю, вообще-то" ?
"самое начало" - указывает на время, "это всё" - на количество. "я тут говорю" - акцент на то, что его перебили, а "речь толкаю" - действие на порядок выше разговоров и акцент здесь на то, что его отвлекли от такого важного занятия.
yoburg yoburg 29.03.201616:00 ответить ссылка 0.0
1)"все" - это количество а не "всё" (как в случае "все что угодно")
2)"я тут говорю" "речь толкаю". тут ты так и не показал разницы, возможно у тебя и была какая-то идея в голове как их различить по логичнее, но текстом у тебя уж точно не вышло, что только подтверждает что перевод норм, плюс перевод эта такая штука, что она может не просто не соответствовать прямому переводу (что меня на самом деле самого напрягает, если бы везде и всегда был как можно прямой перевод то учить иностранные языки было бы в тысячу раз легче) она может отличаться на столько, что если главная суть удовлетворяет оригиналу, то значит все ок (в данном случае 1: общий смысл фразы тот же 2: шутка не претерпела искажения)
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
9 ТУТ ЗАКОНЧИЛ
со всеми делдми
ИИИИИИ НАМ ПОРА ВАЛИТЬ.
Я ДАЖЕ ЗНАТЬ)
^ не хочу/ ./
ПРОСТОЙ
I [ не трогай
-Лмен9 этим.'
тем не менее-
9 ничего не сделдл, ГР6Г.
СЕЙЧАС
почему?' что ты НАТВОРИЛ?.
9 всё РАВНО л ХОЧУ СВАЛИТЬ Щ
*—у—73ТОТ ГОРОД' / I не в силах -—	еыдержАть
/ Ч моИ
83ДОХ
АГ
подробнее»

Dragon's Burn Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Тиг (Dragon's Burn) Динк (Dragon's Burn) Перевод перевел сам

9 ТУТ ЗАКОНЧИЛ со всеми делдми ИИИИИИ НАМ ПОРА ВАЛИТЬ. Я ДАЖЕ ЗНАТЬ) ^ не хочу/ ./ ПРОСТОЙ I [ не трогай -Лмен9 этим.' тем не менее- 9 ничего не сделдл, ГР6Г. СЕЙЧАС почему?' что ты НАТВОРИЛ?. 9 всё РАВНО л ХОЧУ СВАЛИТЬ Щ *—у—73ТОТ ГОРОД' / I не в силах -— еыдержАть / Ч моИ 83ДОХ АГ
/Vagon's'fevjrïN