Есть сто тыщ способов обыграть это более правильно.
От банальных "узри мглу во всей красе", до классической формулировки "Всё что вы хотели узнать про мглу, но боялись спросить"
Если это самоирония - то не вышло.
Лингвист без чувства языка - хуёвый лингвист.
Ты понимаешь, что ты несешь сейчас несусветную чепуехню? "Узри мглу во всей красе", "что вы хотел знать про мглу, но боялись спросить"... К чему это? Там четкий призыв - поступай в МГЛУ. Следуй за мной. Я поступил туда, и ты поступай. Я пошел, и ты следуй за мной. Как, блять, еще-то объяснить?
Ух ты, лингвисты не знают о выделении заглавными буквами, шрифтом или о существовании кавычек?
Лучше построить ублюдочную конструкцию "в мглу"?
Ну так это определённо какие-то хуёвые лингвисты
Институт же для потенциальных лингвистов. Они знают, что пишется "во мглу", споткнутся на ошибке, потом поймут подвох и истинное значение фразы. Которая запомнится. А если все будет грамматически корректно - то их примут за каких-нибудь эмо-сектантов, да и все.
а вот, что баянометр не работает это плохо.
МГЛУ ПОЗНАЕШЬ, СЛЕДУЯ ЗА МНОЙ
В любом случае - хуёвые лингвисты
От банальных "узри мглу во всей красе", до классической формулировки "Всё что вы хотели узнать про мглу, но боялись спросить"
Если это самоирония - то не вышло.
Лингвист без чувства языка - хуёвый лингвист.
Лучше построить ублюдочную конструкцию "в мглу"?
Ну так это определённо какие-то хуёвые лингвисты
Или по-твоему правильно говорить "во университет"?