ЕМНИП маленькие черви разбавляются водой, которая приобретает ядовито-наркотические свойства. Используется для оргий. А вообще на планете вода по цене золота. А Чани почему-то рот открытым оставила, стил-сьют не настоящий какой-то.
Прикол в том, что младший Атрейдес действительно Пауль.
Также, как преподобная мать Мохиам - Гайя Елена, а не Гаиус Хэлен.
Этот перевод как раз самый адекватный, хотя бы потому, что родовой замок Атрейдесов-"каменная громада", а не "груда камней",
и криснож "обоюдоострый", а не "двухлезвийный".
и т.д.
То есть хорошие переводчики знают лучше, чем все те многочисленные носители английского языка, снявшие фильм и два сериала? У меня даже была идея создать ролик, в котором понадёргать из фильмов, сколько раз звучит имя Пол, а сколько Пауль.
Как узнать хороший ли перевод дюны:
Открываешь первую страницу, читаешь. Если родовой замок Атрейдесов описывается как "нагромождение каменных глыб" - закрываешь и ищешь следующую.
А мне эта картинка дала толчок прочитать книгу ) Игра, кстати, зачотная, даже по современным меркам. С удовольствием перепроходил не так давно прямо со смартфона через эмулятор.
Также, как преподобная мать Мохиам - Гайя Елена, а не Гаиус Хэлен.
Этот перевод как раз самый адекватный, хотя бы потому, что родовой замок Атрейдесов-"каменная громада", а не "груда камней",
и криснож "обоюдоострый", а не "двухлезвийный".
и т.д.
Открываешь первую страницу, читаешь. Если родовой замок Атрейдесов описывается как "нагромождение каменных глыб" - закрываешь и ищешь следующую.