Подробнее
•••оо МТЭ «•
9:41 АМ
< Сообщ.
Контакт
То.11у 8:32 АМ
У тебя нет второй половинки. У меня тоже.
Понимаешь, что это означает?
Что?
Мы с тобой уроды
переписка
Воспринимай такую информацию позитивно. К примеру, как подтверждение твоей правоты. Например, мне говорят, "Ты жирный и абсолютно асоциальный задрот, у которого никогда не будет даже намека на личную жизнь". А я всё это и так знал. И на душе так тепло становится, от того, что моя правота в очередной раз подтвердилась.
Это едва ли оправдание плохому переводу. "Вы не можете критиковать ворующих чиновников, ведь вы сами - не честный чиновник". "Вы не можете критиковать хуевых строителей, ведь сами вы строите еще хуевее".
Тут есть указание, на то, что это перевод? Шутка получилась не смешная? Я Вам мешаю превести правильно и запостить Ваш исключительно замечательный превод, от которого все умрут от смеха и будут нахваливать Вас как великолепного переводчика? Нет? Тогда идите на хуй?
Если вы делаете замечания по переводу, то нужно указывать, что именно переведено некорректно и предложить вариант лучше. В противном случае такие замечания неконструктивны.