Скажем так. Дальше переводить цветные арты в планах есть. Раздумываю стоит ли переводить скетчи (или ограничиться текстовым описанием, как сейчас делаю). Но пока ничего обещать не хочу.
А оно надо, копирайты переводить? Может мне еще и ссылки ссылки начать переводить? Ведь например "Подписывайтесь на нас чирик.ком/ДвеРасы" отлично же звучит)
там скетч не тот. если посмотреть с ракурса с которого смотрит тигр художник (это ведь тигр?) то будут как минимум обе руки направлены в одну сторону. а тут обе подняты в верх в разные стороны. явный вид спереди изображен на холсте, хоть художник смотрит с боку с небольшим смешением оси обзора в сторону вида сзади
Ваш аккаунт пока не активирован, то есть не прошел полной проверки на спам. Тут регистрация платная? Странно! Если да, то откуда у меня рубли, почему не евро? Странный форум
Скажем так. Смотря на рисунок процентов на 80% я уверен, что это парень. Но зная автора я в вполне допускаю различные, что комплектация может отличаться от базовой.
в
1
fe
^ —
Wj N Ш ¡^0ÉÉír v X
M J wm -a к .. . -®' *ЩР^’ jJHbF
Al l Li— / J A^
1 Ш uW y7> ^ V'^A y\ ë Яга
1 Яя Я ! 9 jíy ' i F ri
\Л
(L Il
■ i /Я\
f •
Jgjü
Ну и "она художник, она так видит" :)