Выпуски 22-24 / очень длиннопост :: Скрап и Топхэви :: Scrap & Topheavy :: мой перевод :: длиннопост :: Professor Clockwork :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)

Скрап и Топхэви Комиксы Professor Clockwork длиннопост очень длиннопост мой перевод 

Выпуски 22-24

Scrap & Topheavy,Скрап и Топхэви,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Professor Clockwork,длиннопост,очень длиннопост,мой перевод

Scrap & Topheavy,Скрап и Топхэви,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Professor Clockwork,длиннопост,очень длиннопост,мой перевод

Scrap & Topheavy,Скрап и Топхэви,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Professor Clockwork,длиннопост,очень длиннопост,мой перевод



Подробнее



Scrap & Topheavy,Скрап и Топхэви,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Professor Clockwork,длиннопост,очень длиннопост,мой перевод
Еще на тему
Развернуть
Поразительно, как же всё-таки красиво, оригинально и стильно нарисован этот комикс. И да: "Ура, Топхэви апнулся!"
Соглашусь, именно стиль комикса узнаваем и очень приятен.
Seedan Seedan 03.04.201721:40 ответить ссылка 1.0
Впечатляет то, как гармонично и глубоко оформление текстовых балонов передаёт характеры персонажей.
Я прям слышал шелест и треск огня в речи змеелюдов.
Гратц с левелапом.
umartin umartin 03.04.201721:24 ответить ссылка 2.2
Рисование мелом на боссе - это просто бомба.
/Вроде и не спойлер/
Кстати насчет его старой гильдии. Тут Топхеви говорит, что они не смогли отвести его к Гальваксу из-за разницы в уровнях, но к Инфирмосу они ходили вместе, а там разница еще больше, И дальше проблем тоже не было. Странно это. Скорее Топхеви немного умалчивает. Да. Скорее всего.
К Инфирмосу они ходили "с ним", к другим боссам - "он с ними". А этот не относится ни к одной из категорий.
Хм. Может ты и прав.
22->23 22->23 03.04.201722:14 ответить ссылка 8.6
Ммм, панцушот..
как мне это теперь развидеть бля?)
А зачем развидеть? Наслаждайся!
"Не говоря уже о самом переводе."

А самомнение у тебя просто зашкаливает. Лечить не пробовал?

не впечатлён
, нарушитель
батжа без запятой
но,
не думаю,
что-нибудь
истинную
адскому
ты думал,

Если поискать - найдётся ещё.
Ты искажаешь смысл. Почему-то переводя "bit" как грамм. Но ссылаешься на пару запятых?
Ezeek Ezeek 04.04.201705:29 ответить ссылка -5.8
Хм, это в этих выпусках или где-тo ещё? Скорее всего это про little bit - те не в курсе, что это идиома и bit не следует переводить отдельно?
И да, тут не пара запятых, может, тебе и кажется, что это мелочи (ты что, пикоблядь?), но за такое тут обычно наказывают целительными минусцами.
то есть, хотите сказать, что мой вариант хуже?
Ezeek Ezeek 04.04.201705:19 ответить ссылка -5.6
Как ты думаешь, что я могу написать, после того, как ты своё появление на джойреакторе ознаменовал наездом?
Твой перевод ничем не лучше (глупых ошибок даже больше). Ты похож на Яжмать, которая почему-то думает, что ещё детище чем-то лучше других.

P.S. и да, здесь принятo отвечать на коммент, для этого нужно нажать кнопку "ответить"
Твое мнение меня совершенно не волнует. Мне нужен ответ тех, кто читает комикс.
Ezeek Ezeek 04.04.201705:40 ответить ссылка -6.4
Ну, мне пришлось потратить время, чтобы прочитать твоё обкаканное детище. Поэтому тебе придётся считаться с моим мнением.
Понял, читайте его не правдоподобный перевод.
Ezeek Ezeek 04.04.201705:53 ответить ссылка -7.0
Твоё мнение
суппозитории ректальные
С И
Ю
суппозиториев
STADA
ammm ammm 04.04.201706:05 ответить ссылка 3.5
"не правдоподобный" пишется вместе
Ебать у тебя ЧСВ.
Ваджа > Ватжа.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
последняя БИТВА
ВЫЗВАЛА РАЗОЧАРОВАНИВ
НО, мог/ тввя ЗАВВРИТЬ, что они не все ТАкие.
^ ПОКА МЫ ^ ПРОКАЧАВМ ТбВЯ ЛО 20 /РОВНЯ, _
межд/ тем
' НАМ НУЖНО ■'
ЗАНЯТЬСЯ твоими
мАгическими
СПОСОБНОСТЯМИ/.
ддлыие по пути
НАХОДИТСЯ БАШНЯ
моего СТАРОГО ДР/ГА
он покАжет теве на
ЧТО СПОСОБНА МАГИЯ/
подробнее»

Scrap & Topheavy Скрап и Топхэви Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Professor Clockwork длиннопост очень длиннопост мой перевод

последняя БИТВА ВЫЗВАЛА РАЗОЧАРОВАНИВ НО, мог/ тввя ЗАВВРИТЬ, что они не все ТАкие. ^ ПОКА МЫ ^ ПРОКАЧАВМ ТбВЯ ЛО 20 /РОВНЯ, _ межд/ тем ' НАМ НУЖНО ■' ЗАНЯТЬСЯ твоими мАгическими СПОСОБНОСТЯМИ/. ддлыие по пути НАХОДИТСЯ БАШНЯ моего СТАРОГО ДР/ГА он покАжет теве на ЧТО СПОСОБНА МАГИЯ/
ты что,
ИСПОЛЬЗОВАЛ ЭТУ КНИГУ ...
теперь научу тезя, юный лом.
теперь, когаа нам
КЛАЛОСЬ РАЗОГНАТЬ ТВОИ ЧАКРЫ, это
юлжно быть легко/
чертов
ТЫ)
я надеялся, что мне
УААСТСЯ ИЗБЕЖАТЬ
этого.
Я САЛЮС
ИЗДЕВАЕШЬСЯ?
Я ВСЕ ОБЪЯСНЮ
по-АОРоге.
% ' *		
'...	щ *	чЛЧУ’
¿¡Л	НННН^НПМ1 г ИВ *
подробнее»

Scrap & Topheavy Скрап и Топхэви Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Professor Clockwork длиннопост очень длиннопост мой перевод

ты что, ИСПОЛЬЗОВАЛ ЭТУ КНИГУ ... теперь научу тезя, юный лом. теперь, когаа нам КЛАЛОСЬ РАЗОГНАТЬ ТВОИ ЧАКРЫ, это юлжно быть легко/ чертов ТЫ) я надеялся, что мне УААСТСЯ ИЗБЕЖАТЬ этого. Я САЛЮС ИЗДЕВАЕШЬСЯ? Я ВСЕ ОБЪЯСНЮ по-АОРоге. % ' * '... щ * чЛЧУ’ ¿¡Л НННН^НПМ1 г ИВ *
ЧТОБЫ быть
великим героем,
НУЖНО УМбТЬ быстро
ббГАТЬ/
НУЖНО ОбЛАДАТЬ ДУХОМ
ВОИНА,
НУ И Нб ЗАВЫВАТЬ (
ИСГО&АТЬ МАГИЮ В ПУТИ!

НО, САМОб ГЛАВНОЕ
НУЖНО УМбТЬ быстро
ПРИДУМЫВАТЬ КОРОТКИЕ ОСТРОУМНЫЕ ФРАЗЫ.
СКОРбб, лом/
Г ' , й'. 1 X мД/Н (д	
	1 Ир^СКАЖИ ЧТО- ^
	I А НИбУДЬ ]
	|\!Ш\ . НАХО
подробнее»

Scrap & Topheavy Скрап и Топхэви Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Professor Clockwork длиннопост

ЧТОБЫ быть великим героем, НУЖНО УМбТЬ быстро ббГАТЬ/ НУЖНО ОбЛАДАТЬ ДУХОМ ВОИНА, НУ И Нб ЗАВЫВАТЬ ( ИСГО&АТЬ МАГИЮ В ПУТИ! НО, САМОб ГЛАВНОЕ НУЖНО УМбТЬ быстро ПРИДУМЫВАТЬ КОРОТКИЕ ОСТРОУМНЫЕ ФРАЗЫ. СКОРбб, лом/ Г ' , й'. 1 X мД/Н (д 1 Ир^СКАЖИ ЧТО- ^ I А НИбУДЬ ] |\!Ш\ . НАХО
ИТАК, ЛОМ,
сеичдс ты встретишься со свои первым воссом
я должен тевя предупредить.
хотя путь до ю уровня выл таким легким.
с боссом все
НАМНОГО
^сложнее. ^
я уже встречАлся с
ИНФИРМУСОМ,
И ОН ОКАЗАЛСЯ
но теперь ты - герои/
я верю, что ты "
СПРАВИШЬСЯ с этим
злодеем/
готов?

ГО* * »
подробнее»

Scrap & Topheavy Скрап и Топхэви Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы Professor Clockwork длиннопост очень длиннопост мой перевод

ИТАК, ЛОМ, сеичдс ты встретишься со свои первым воссом я должен тевя предупредить. хотя путь до ю уровня выл таким легким. с боссом все НАМНОГО ^сложнее. ^ я уже встречАлся с ИНФИРМУСОМ, И ОН ОКАЗАЛСЯ но теперь ты - герои/ я верю, что ты " СПРАВИШЬСЯ с этим злодеем/ готов? ГО* * »