Случайно нашёл у одного китайца в твиттере. / милота :: смешные картинки (фото приколы) :: птички :: era :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)
Для китайского скорее простая. И это не совсем вскрик или междометие. Это скорее частица, которая придает предложению восклицательный характер и произносится/переводится по разному от ситуации.
Я СОВЕРШЕННО НЕ ЗНАЮ ЧТО ДЕЛАТЬ СО СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ.' ДАЙ МНЕ ЗНАК
который стожет^н
НАПРАВИТЬ
'
№
БVДЕЛЛ СЧИТАТЬ ЧТО ЭТО СЛУЧАЙНОСТЬ.
ПОЖАЛУЙСТА, ДАЙ ИМЯ ДРУГОЙ ЗНАК.'
Однако китайский -- великая вещь, и постичь его машинным переводом видимо тяжко.
Довольно сложная конструкция для обозначения вскрика.
Вспоминается http://bash.im/quote/352070
"тут к японскому фильму для взрослых китайские субтитры встроены",
"девка кричит - ииииияяяяя! сабы - 8 иероглифов",
"разных".
Для китайского скорее простая. И это не совсем вскрик или междометие. Это скорее частица, которая придает предложению восклицательный характер и произносится/переводится по разному от ситуации.