Фильмовая концовка интересная, согласен, но какая лучше - спорный вопрос. В романе она настолько абсурдная, что даже кажется нормальной и вполне вписывается. В фильме куда проще и приземлённей всё.
"Кни́га — один из видов печатной продукции: непериодическое издание, состоящее из сброшюрованных или отдельных бумажных листов (страниц) или тетрадей, на которых нанесена типографским или рукописным способом текстовая и графическая (иллюстрации) информация, имеющая, как правило, твёрдый переплёт" (с) Википедия.
Попизди ещё про то, что это не графический роман, а комикс, или что графический роман - не книга.
Я говорю, что комикс - это отдельный жанр. Если тебе кажется, что я вношу смысл "комиксы для тупых детей", то ничего подобного я не делаю. Это вполне разновозрастной вид иллюстрированной литературы. Но книга комиксов не есть просто печатная книга, где есть иллюстрации. Вот и всё. Надо уточнять такой нюанс. Нет отдельной печатной книги (не фанфика), где только текст про Рошарха.
А Я говорю, что книга - это такая хуйня, состоящая из бумаги с чернилами. Соотношение бумаги, чернил, а так же их расположение, относительно друг друга, - дело десятое.
Произведение останется произведением, но книгой оно не будет. Я не знаю, откуда вообще пошла мода называть книгами и книги, и буквы, написанные в них - это разные вещи вообще-то. Раньше и то, и другое называли "романами", даже если э\то был сборник рассказов.
Книга - способ подачи и хранения информации. Бумажные листы в переплёте. Книга может содержать роман, повесть, адреса и телефоны, схемы, иллюстрации. Похуй.
Потому что в кинотеатрах фильм длиной 162 мин., а режиссерская версия 215 минут.
И куски, вырезанные при финальном монтаже, не попали в лицензионный дубляж и были озвучены фанатами.
И режиссерская версия, кстати, набирает глубинных смыслов, хотя и по прежнему не дотягивает до первоисточника.
Тот же доктор, в начале фильма похохатывает "этот Уолтер, он совсем поехавший, выдумал себе псевдоним и отзывается только на него", в середине своей истории он изменяется от рассказов Роршаха, в разговоре с женой называет его Роршархом, принимая его альтер-это за настоящую личность, а в конце сходит с ума, теряет волю к жизни и погибает, лишенный воли к сопротивлению, сломленный осознанием того, в каком ужасном обществе он живёт и преклоняющшимся перед Роршархом.
В фильме он не препятствует Пятнышку забрать свои вещи во время сцены в тюрьме, а в комиксе сам отдаёт их, с посылом "иди, по ту сторону забора ты нужен больше, чем здесь".
Попизди ещё про то, что это не графический роман, а комикс, или что графический роман - не книга.
Я уже давно не читал печатных книг. Да и комиксов с бумаги.
И куски, вырезанные при финальном монтаже, не попали в лицензионный дубляж и были озвучены фанатами.
И режиссерская версия, кстати, набирает глубинных смыслов, хотя и по прежнему не дотягивает до первоисточника.
Тот же доктор, в начале фильма похохатывает "этот Уолтер, он совсем поехавший, выдумал себе псевдоним и отзывается только на него", в середине своей истории он изменяется от рассказов Роршаха, в разговоре с женой называет его Роршархом, принимая его альтер-это за настоящую личность, а в конце сходит с ума, теряет волю к жизни и погибает, лишенный воли к сопротивлению, сломленный осознанием того, в каком ужасном обществе он живёт и преклоняющшимся перед Роршархом.
В фильме он не препятствует Пятнышку забрать свои вещи во время сцены в тюрьме, а в комиксе сам отдаёт их, с посылом "иди, по ту сторону забора ты нужен больше, чем здесь".
-Хуй
-А на этой?
-Секс.
-А здесь?
-Доктор, да вы вообще больной мне такие картинки показывать.