Где-то месяц назад в одном из постов возник спор, когда в советских словарях появилось слово "оргазм". Посмотрел, что у меня есть по этому поводу.
Выкладываю в хронологическом порядке.
Многие словари это слово игнорируют, либо дают ему совершенно другое толокование.
1885 год, Новый словотолкователь Карташова и Бельского.
Такого слова нет.
1923 год. Petit Larousse illustre, Paris
такого слова нет.
1925 год. Словарь иностранных слов М.Е. Левберг, 3 издание.
Такого слова нет.
1926 год. Словарь иностранных слов М.Е. Левберг, 5 издание.
Такого слова нет.
1926 год. Полный иллюстрированный словарь иностранных слов.
Такого слова нет.
1928 год. Словарь иностранных слов М.Е. Левберг, 6 издание
Такого слова нет.
1931 год. Малая советская энциклопедия, первое издание, том 6.
Наконец-то появилось.
Тоже есть.
1934 год. Орфографический словарь под редакцией Д.Н. Ушакова ( с него началась полемика)Такого слова нет!!
1937 год. Орфографический словарь под редакцией Д.Н. Ушакова.
Такого слова нет.
1937 Словарь иностранных слов, составленный просто бригадой энциклопедистов (видимо, товарищ Капельзон куда-то делся)
Такого слова нет.
1939 год. Словарь иностранных слов под редакцией Ф.Н. Петрова.
Такого слова нет.
Далее война, понятно, что не до оргазмов.
1948 год. Словарь иностранных слов.
Такого слова нет.
1954 год. Большая советская энциклопедия, второе издание, том 30.
Такого слова нет.
1959 год. Малая советская энциклопедия, третье издание, том 6.
Такого слова нет.
И напоследок.
Американский словарь Вебстера, 7 издание, 1965 год.
Тем, кто дочитал до сюда - большое спасибо.
Думал, наличие или отсутствие этого слова в словарях как-то характеризует открытость общества в данную эпоху, способность обсуждать разного рода проблемы.
Но общей картинки у меня не складывается.
Получается, самое открытое общество было в начале 30-х.
Может, мало материала?
В общем, что-то ещё появится, буду выкладывать.
Подробнее
я оы-Пет-) ра-яхри- лора, и муганди, <рр. тате pi а в» рид-в м-сеи изъ Остъ-индской хлопчатой бумаги. Оргазму греч. отъ organ (волноваться). Сильный приливъ крови и другихъ соковъ. Организатору лат. organum (ор- мог! 4pJTOR'tl JTr. РЛйяпиатлттп'й
1ндск1е гь 1689 гельма женцы з пи. Орбита лат.— путь небесна-го т$ла$ || глазная впадина. Оргазмъ \р. — сильный на-поръ соковъ или крови. Органдинъ — родъ хлопчатобумажной ткани, нисколько
вляют эллипсы, О. большинства комет—параболы. 2) В анатомии — полость, где помещается глазное яблоко. См. Глазница. ОРГАЗМ, сладострастное ощущение, наступающее во время полового акта. На высшей точке оргазма происходит у мужчин семяизвержение, а у женщин раскрытие шейки матки. Вслед за О. наступает отток венозной крови, переполнившей сосуды половых ■органов, и половое возбуждение спадает. ОРГА-КОНТОРЫ, технические конторы с задачами практической рационализаторской
1КИ, впае; лат. >ир-мая е на ШО- ни да, нилисть, а к-рии иимещаетсн глазное яблоко; 3) * круг (напр. о. влияния—круг влияния). оргазм — гр. [corgia тайные обряды в честь Деметры и Вакха]— высшая степень сладострастного ощущения во время полового акта. брган—гр. [organon орудие, инструмент]—1) часть организма (жи-
гния зест- роде щий кни- при- вой, _ -----X 11ЫОЛиС ли- локо; 3) круг (напр. о. влияния — круг влияния). оргазм — гр. — высшая степень сладострастного ощущения во время полового акта. орган..., органо... — гр. [< обапол а) орудие или инструмент; б) музыкальный инструмент! —
in uus OI*gaw*za \cr-'gan-z9\ n [prob. alter, of Lorganza, a trademark] • a sheer dress fabric resembling organdy and usu. made of silk, rayon, or nylon or*gan*zine \'dr-g3n-,zen\ n [F or It; F organsin, fr. It organzino] ; a raw silk yam used for warp threads in fine fabrics Of.gasm \'6r-,gaz-om\ n [NL orgasmusL fr. Gk orgasmos, fr. organ to grow ripe, be lustful; akin to Skt urja sap, strength] 1 : intense or paroxysmal emotional excitement; esp : the climax of sexual excitement typically occurring toward the end of coitus 2 : an instance of orgasm — or-gas.mic \or-'gaz-mik\ or or.gas.tic \-'gas-tik\ adj or*geat Y6(a)r-,zha\ n [F, fr. MF, fr. orge barley, fr. L hordeum; akin to OHG gersta barley, Gk kri] : a sweet almond-flavored nonalcoholic syrup used as a cocktail ingredient or food flavoring or*gi»as<tic \,6r-je-'as-tik\ adj [Gk orgiastikos, fr. orgiazein to celebrate orgies, fr. orgia] : of, relating to, or marked by orgies or esp. unrestrained eipotion — or»gi*as*ti*cal*ly \-ti-k(a-)le\ adv or-gU-lOUS Vor-g(y)3-l3s\ adj [ME, fr. OF orgueilleus, fr. orgueil pride, of Gmc origin; akin to OHG urguol distinguished] : proud, orig.i.m original indepen original inherite' choice 1 orig.i.m v/ : to £ syn see i.na.to: orig.i.m : CREAT ori.ole i aureus g of a fam birds re World p yellow ( Ori-on \ ctollatin
старые издания,ради науки,оргазм
Этот термин, правда, считался чисто медицинским, а словарей соответствующих у меня пока нет.
У меня словари и справочники технические, там этого слова нет вовсе )
Откуда у тебя столько словарей?
Много денег не вкладываю, за чрезвычайно редким исключением, по 200-300 р.
Был и такой, в котором многие брак считали устаревшим пережитком и открыто обсуждали вопрос обобществление женщин.
Это список женщин, казненных 4 сентября 1792 года с указанием возраста.
Справочник по деятелям Французской революции, Лондон, 1800 год.
Да, да знаю время её сииильно бы изменило, но все равно жалко в таком возрасте сильно рано.
За то что аристократка, что ли?
Плюсик за настойчивость.
Словарь иностранных слов 1948 года у меня, честно говоря, без титульника.
Может, он 50 года, без разницы.
Там этого слова нет.
Просто одна из многочисленных старых книг (которых аж три!) - вот этот самый словарь.
Честно говоря, сам удивился вчера - полез, чтобы посмотреть и написать, что нету оргазма - а он внезапно оказался. Пришлось сфоткать и выложить.
Похоже сильно зависит от составителя/редактора?
В общем, хрен знает, по каким соображениям слово то включали, то вновь изымали из словарей.
Просто мало обращаю внимания на послевоенные издания.
Если бы собирал и их, библиотека разбухла бы до совершенно невероятных размеров.
Редкие справочники отважившиеся зафиксировать это слово еще до того как начала складываться сексология (за рубежом) стыдливо приводят просто его перевод с греческого эфемистически намекающий на значение. Уверен, в медицинской литературе соответствующих лет мы не найдем этого слова в значении «сильный прилив крови или других соков» для описания чего-либо никак не относящегося к оргазму в нынешнем значении -- например гипермии, вазодилатации, отека в конце концов. Малая советская энциклопедия поясняет более откровенно о какого рода приливах шла речь в дореволюционных словарях, не вызывает сомнений что она повествует о том же явлении рассматриваемом в рамках той же парадигмы. Памятуя о том как некогда куриные яйца приличнее было называть плодами и прикрывать ножки даже у мебели ввиду их непристойности не следует удивляться что "оргазм" скупо освещен справочниками до начала XX-го века.
Стоит отметить очень выраженную прямоту преемственности «оргазма»: с самых ранних его фиксаций и до настоящего времени, когда существенно изменилось его значение и парадигма в которой оно рассматривается, когда значительно вырос спектр явлений которые оно описывает, за все это время так и не появилось слов которые бы взяли на себя какие-то из функций "оргазма". Такая емкость которую демонстрирует за обозримое время это слово говорит о том что оно занимает прочные и давние позиции в языке.
Нельзя не вспомнить о том, что только в начале прошлого века начала складываться за рубежом как научная дисциплина сексология, у нас не имевшая ничего кроме как попыток сложиться в общем-то до сих пор. Только в конце 60-х выйдет первая работа на русском языке по сексологии (обзор зарубежных исследований). Только в 89-м первая немедицинская работа в этой области того же Кона поднявшего эту тему в 60-х (такая же обзорная по зарубежным). И никак не раньше этих событий начнет складываться та парадигма и то значение "оргазма" которое сегодня доступно просвещенному носителю русского языка. А до этого были значения приведенные в словарях выше, стыдливо стремящиеся преодолеть непристойность как-бы медицинскими, историческими, филологическими сублимациями, эфемизмами, etc.
Ну и наконец, что прежде, что сейчас ничего достаточно конкретного этим словом не описывается. У исследователей может быть свое определяемое научными задачами понимание, в широких массах какое-то свое, у каждого при этом совершенно индивидуальное переживание и опыт, плюс большой спектр многообразных явлений описываемых как оргазм. Вот появится какое-нибудь словцо прочно забрав себе какое-то значение ныне входящее в "оргазм" и наше называние этого оргазмом может вызвать в будущем такую же улыбку как все эти лакуны и эфемизмы в старых словарях. Но учитывая тенденции к упрощению языка и нагнетанию ханжества в обозримом будущем ничего такого конечно не случится...