«Украл у своей девушки рыбу» «Наконец дал отпор хулиганам» «Пытался отбить чужих подруг» : в новозеландском океанариуме регулярно выбирают лучшего и худшего пингвина месяца. Фотографии особо отметившихся птиц вешают на специальном стенде
«Мистер Мак крадёт рыбу у своей девушки, даже несмотря на то, что она почти полностью слепа // Дора добровольно пришла на взвешивание»«Такс: Издевается над другими пингвинами, гоняется за ними на станции кормления» // «Элмо (our oldest resident): Сама поднимается и приходит на кормёжку» (по всей видимости, это даётся ей нелегко)»
«Мо: Недостаточно плавал и оставался в кровати до кормёжки»// «Тимми: Хорошо себя вёл во время кормёжки и не бросался песком в смотрителей океанариума»
Тимми, обычно - озорник и пескобросатель«Дэйв: Мешал смотрителям чистить окна (мы гордимся чистотой стекол в нашем океанариуме, а Дэйв мешает нам это поддерживать, когда-нибудь мы выложим видеодоказательства) // Бетти: ведет себя безупречно ("ластами никогда не взмахнёт")»
«Мартин (новичок в нашей бухте Пингвинов (спасли после атаки хищника), ворчун и агрессор, сразу приударил за Лулу (Девушка мистера Мака) и Дракошей (девушка Тимми). Тимми быстро поставил его на свое место, как и мистер Мак. У нас есть крутые парни в бухте Пингвинов, так что держи свои ласты при себе, Мартин!): Вёл себя как Казанова. Пытался увести чужих подруг» // «Дора: Без помощи пришла на станцию кормления (прежде Дора немного изображала из себя принцессу, требуя обязательного сопровождения к станции кормления)»Дора, ждёт эскорт из служителей
«Дэйв: Выщипывал волосы на ногах джентльменов, думая, что это забавно, это приводило к постоянным стычкам в вольере // Бёрни: мужественно плавает и отлично чистится (во время Линьки Бёрни пряталась в норе и совсем не плавала, что нас беспокоило)»
«Лулу: торопилась во время кормёжки (кто-то должен поучить её манерам!) // Пеппер: вдохновляла своего парня Такса плавать (он слегка ленив)»
Лулу, почти полностью слепа, но ласкова и дружелюбна со всеми. Плавает только по кругу (понятно, из-за проблем со зрением)«Флип: оставила своего парня и их отпрыска на неделю! // Мистер Мак: Дал отпор во время групповой стычки (обычно его задирают хулиганы)»
Мистер Мак, пингвин с чувством собственного достоинства, не берёт рыбу у чужих (зрителей), верен своей почти слепой подруге
«Мо: прятался в кустах в день взвешивания // Капитан: наконец дал отпор Таксу...»
Мо - задира и вор, крадёт чужую рыбу и бросает её в песок, четырежды попадался на грабежах и его досье пухнет день ото днядень взвешивания (Дора)
«Тимми: нетерпелив во время кормёжки (боже, Тимми, ты хоть раз можешь не нарушить очередь?) // Мистер Мак: высиживал яйцо, дав подруге возможность спокойно поплавать»
«Такс: пытался увести подружку у Мо // Бетти (лучшая подруга): помогла Элмо (это наша мать-одиночка) в заботах по высиживанию яйца»Зацените ирокез Тимми!
«Флип: провёл смотрителей в день взвешивания // Бёрни: отплатила Мо его же монетой, стащив его рыбу»
«Бёрни: Научился плохим привычкам у Мо. Клевал других пингвинов в лицо во время кормёжки» // Дракоша: «Вступилась за Тимми, когда Такс попытался толкнуть его с пирса»
Подробнее
DORA MR MAC Stealing his girlfriend’s fish even though she is predominately blind Voluntarily coming to be weighed on weigh day
Bullying the other Penguins Chasing them around at the feeding station Getting out of bed and leaving her burrow to be fed
PENGUIN OF THE MONTH
Consistent swimming and excellent preening Pulling the leg hair of a gentleman on a penguin encounter ■ft; ; il 1. 11 Hÿy'. 1 i»x 1 1 :■»•••• ft
Ate during a public encounter (normally snobs them) Abandoned her boyfriend and their baby for an entire week Tup
Timmy Being impatient at feeding time Egg sitting so his girlfriend Mr Mac could have a good swim Good penguin of the month
Penguin of the moi 1 nth ■ Trying to steal one of Mo’s || 'UX girlfriends Good penguin of the month II Bettv Helping Elmo with eg | ^ incubating duties g
Managed to evade the keepers on monthly weighing day Gave Mo a taste of his own Burny medicine by stealing his fish Good penguin of the month
h Я Я Jr /ЯН| i îfl I ° J * 1Щ1 Á « t 1 w fl -J L b# V J4_ - ^ 1 1 y -d J w /* » ¿TMatutfs^ i -j- V »■ -,j¡r i 1 rf ^Bkaû f( X v^' iW^w^^Ki ] - л j^^HF ¿/
Good penguin of the month Beii g a diligent egg incubator Stealing fish off Penguins to drop on the sand
W0Sv « ' • i ^ Л'»> :
Learning had hahlH from Mo. Pecking the other* In the hire during tending Btirny Standing up ior Timmy when Tux i*. trying to pu%h him ott the pier Draco Good penguin of the month
доска почета,Новая Зеландия,страны,пингвин,океанариум,длиннопост,Национальный океанариум Новой Зеландии
Naughty: trying to steal Ms' users
Откуда вы это высасываете?
**тянул за волосы на ногах джентельмена во время 'встречи с пингвинами' (я так понимаю, за доплату можно зайти в вольер)...
https://www.nationalaquarium.co.nz/aquarium-experiences-and-facilities/little-penguins/