В США разбился самолёт-ветеран
Одной легендой Второй мировой войны стало меньше. Вчера, 3 октября, информационное агентство CNN сообщило о том, что в аэропорту Брэдли (штат Коннектикут, США) разбился бомбардировщик B-17G.
Экипаж самолёта времён Второй мировой войны запросил аварийную посадку сразу после взлёта. Из-за проблем с одним из двигателей бомбардировщик вернулся на аэродром, но во время приземления сошёл с полосы, задел наземное оборудование и врезался в постройку.
После столкновения B-17G загорелся. Из тринадцати человек, находившихся на борту самолёта, погибли семь, ещё шесть человек доставлены в больницу (некоторые из них — в критическом состоянии). Кроме того, ранения получил сотрудник аэропорта.
Сюжет телеканала CBS о крушении B-17Самолёт принадлежал Фонду Коллингса (Collings Foundation) — некоммерческой организации, занимающейся восстановлением самолётов времён Второй мировой войны, а также являющейся организатором шоу Wings of Freedom Tour. По неофициальной информации, потерпевший крушение B-17G был построен в 1944 году.
Подробнее
World War II Plane Crashes At Connecticut Airport,News & Politics,CBS2 News At 5,Tony Aiello,Connecticut,Local TV,Maurice DuBois,Kristine Johnson,CBS2's Tony Aiello has the latest on the deadly plane crash involving a B-17 bomber from World War II.
B-17,самолет,крушение
"On a wing and a prayer - строчка, ставшая потом английской поговоркой. Если дословно, то: "на одном крыле и на молитве" - в общем, Бог знает как. Потом там еще и про отказавший мотор. Но зато "все цели поражены, операция выполнена и, уповая на Господа, мы летим домой". Ныне здравствующая королева британской эстрады Вера Линн исполнила эту балладу в 1943. В её основе - реальная история того же года с американским бомбардировщиком B-17, его ещё называли "Летучая крепость". В феврале экипаж под командованием Хью Ашкрафта возвращался после боевого задания из Германии. Самолет был подбит, и капитан сказал своим ребятам: "Кто хочет - пусть молится". Им чудом удалось долететь до базы в Англии. Ашкрафт стал знаменит, а его фраза - тем более. Особенно когда её художественно обработал американский поэт-песенник Гарольд Адамсон, а его друг Джимми Макхью сочинил музыку.
Впрочем, в жанре баллады хит продержался недолго. В джазовой интерпретации песню перепела 15-летняя Анна Шелтон, звезда оркестра Гленна Миллера. Именно эту версию любили распевать американцы на авиабазе союзников в Полтаве. А уж оттуда она понеслась по фронтам Великой Отечественной. Перевели шлягер супруги-поэты Самуил Болотин и Татьяна Сикорская. Поскольку вспоминать Бога советскому солдату запрещалось, пришлось оставить в помощь самолёту не молитву, а честное слово. И вот в аранжировке молодого Аркадия Островского песню спели Утёсовы, причем на двух языках."
Да и с церковью в те годы "оттепель" была. В 1943 даже патриарха разрешили избрать.
https://en.wikipedia.org/wiki/Nine-O-Nine