Кстати, в оригинальных файлах был диалог, где Косипоша рассказывает Лотару про драконов после возвращения из долины рудников с доказательствами от Гаронда, паладин-вредная-жопа признаёт свои ошибки и кается перед своим паханом Иносом.
Не в оригинальных, а в невырезанных. Не стали тратить время на удаление фразы, а локализаторы всё подчистую перевели и озвучили. Даже те фразы, которых в игре быть не должно.
2. F2.
3. insert PAL_203_LOTHAR.
4. ????????
5. Профит.