Подземелье Мраморных Врат(продолжение)
Подробнее
Страны, как стоило ожидать были еотобы (титься друг др> еу б глотки 3а прабо бладсть такилл игннылг артесЬактол\ Но беликий Ар*и. Алдос, предложил алъ натибу Ьойнс... Ш Мраморные Г врата должны 1 быть нейтральной } территорией. Ни одна из стран не будет владеть ей. Пусть любой, будь то элыр, человек, двар<р или полурослик сгложет прийти и в волю испытать себя в этих бесконечных ( к залах.
так ояо и было/ êce 75 лет.
/' v/ дп\ / 1 г / \ ч Ai ! Í \ / к \ / / \ \ NA VN i 1 i |i I \ l\ / A
; искателей приключений Мраморных ^ратп.
Хорошо, Коллин, ты справишься. Тебе всего-то нужно встретить Оззи и других, и они помогут тебе с началом. всё будет в норме. Так что нет смысла для волнения. Они, ¥ наверное, уже [ узнали обо всём, ^ что нужно. Прошу, Всевышний помоги мне не нервничать.
...Потому что сейчас я очень нервничаю. о к< 0 О 0 //11 0 [1 ° 1 )|| / с? о II. .
/Отлично/4« Твоё в порядке* Желаю хорошо 1 провести время [ в Мраморных I X братах^^Л / Эй, юная 4 'леди! Мы прибыли ,1баша остановка. ^ Ой? ^ Спасибо ^ вам.!у Спасибо, сэр. / вы уверены, л ( что вам не нужны деньги? Я бы могла I оплатить вам поездку. Нет, мэм. Не надо^Ш никаких денег. Просто1 продолжайте делать то, к что будет угодно л 1®^,. всевышнемц^^Л передайте от 4 еня привет отцу Кендалу, когда ^встретитесь. Л * вау, здесь все так тмлы со жреиами в этой стране! конечно, передам. И продолжу ч дело, у
¿г Хотя, броде как, ' Мраморные брата - это ' нейтральная территория, так что по сути я больше не б Ч Сбордкорте. У Но даже так, это очень даже /пило, что... э/п.. ...ой-ой. / итак, куда именно мне идти? НШшвя*
Простите торговцев на нё \3а укажет^ /сказал найти 1 [его в таверне .1 Корчта "Какой-то рыцарь” или ^вроде того^Л Нзбините ^Прошу проще ния_ 'люжет тут’ иоЗскажут, как найти [\maeepHyV л Дол1 живы* N безделиц? и что . это такое? , 77 [ 1V, -1-‘-С _|^ж 5 городе \ Р/Г всего овна та-_■ верна. Кто-то из г. И/ ^ ~~>У. ( 1
привет? Всть кто-нибудь? боже, ну а сама как ^гг4 Г думаешь? 3 этом магазине? 3 середине дня? 3 выходной? С чего ты вообще взяла, что при всех этих обстоятельствах тут к кто-то может быть? „ Л у К отёл?^ Серьёзно? Ты гово-\ ришь?! 1 у Ага, и к моему ^ сожалению, ты тоже,1 бледная, большегубаяу X кретинка. А Потрясающе! Я никогда не ^ видела... а гСюда гляди^ ¡мелкая шумная, гарпия. у...погоди, что! ,И1Ы только что I сказал? 1 Котёл!
Ты всё слышала, т ошвя и хилая ты доска.' Или тебе эти здоровые противные косы на башке . уши заложили? А Лрошу * прошения?! С ^ какой стати ты так с людьми I ^ говоришь? С Зелёных уостровов? Я бы збзлв их Отсталыт остро-1 ват, потому что, если] .судить по тебе, то выI ^ там все идиоты. А у как же отвратной ты говоришь. Зачем ты произносишь ^ слова так А странно? Аадно, знаешь , что..^ ™Это акцент, ^ дубина. Я с Зелёных островов! ^Приветствуй, в моём магазине Я могу вам чем-У^то помочь^Л боже, ну снова он. у бообще-то да! л баш... котёл... он оскорбляет меня с того момента, как к я вошла сюда1А ^Пф<р, уж прости, что говорю то, чтс остальные только г)имачзнг ^
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Marble Gate Dungeon,Подземелье Мраморных Врат,песочница
Еще на тему
Автор оригинала: Brett Neufeld (Rocktopus)
Переводчик: Kerantis ??
- дак я нигде и не говорил, что я автор или переводчик