Я понимаю, что "гов на" - это "говядина". Иногда при конвертации бд съедается дефис, или кто-то спутал вот этих парней: - — –
Но, сука, не "говядина" а "яловичина", если всё название на украинском. А если и правда из "гов на", то тоже не канает: не "говна", а "лайна"
Отличный комментарий!