Вообще, узнавать всякие нюансы словообразования, нередко помогает понимать суть надписей на тех языках, которые ты отродясь не учил. Но которые имеют связь с теми, что ты знаешь, через вот такие нюансы.
Говорить так не научиться, но примерно понять, о чем речь, иногда вполне можно.
Читал у Акимушкина, в "Мире животных", что если ОЧЕНЬ не повезет (ухватился одной рукой за пузо, второй за спину, плюс кожа повреждена, да еще и в воде, плюс здоровье хреновое) тогда МОЖЕТ БЫТЬ и откинешь коньки...
Хули...
у греков за еле ктрычество кто отвечал? Зевс. записуем - рыба зевс(а).
у викингов Торъ. Тороидальная рыба, рыба тор(а).
И так далее. Все народы видели еле ктрычество в природе, а значит как то изъебывались называть эту рыбу, так ее за ногу
Отличный комментарий!