"ам" на турецком означает пизда. Первый раз реакцию турка на это слово видел в 2004-м году, когда у нас был проект в Башкирии, Уфа (Кстати отличный город). Мы ехали на машине и вдруг увидели большой баннер рекламу Агуши, где было большими буквами написано "Сделай ам!". Турок более менее знал пару слов на русском и понял только слово "сделай". И он так спросил: "А что надо делать с пиздой?" :)
"ам" на турецком означает пизда. Первый раз реакцию турка на это слово видел в 2004-м году, когда у нас был проект в Башкирии, Уфа (Кстати отличный город). Мы ехали на машине и вдруг увидели большой баннер рекламу Агуши, где было большими буквами написано "Сделай ам!". Турок более менее знал пару слов на русском и понял только слово "сделай". И он так спросил: "А что надо делать с пиздой?" :)
не, эт правда, хз как с турецким, но в казахском мой сосед любил выражение амшелек, что дословно значило пизда-ведро(то есть пизда разъебанная до невероятных размеров сексуальным способом)
Товарищ на работе рассказывал, что его сестра как-то полетела на пол года в Италию по работе, где подцепила местный тост «чин-чин». Позже их группу отправили уже в Японию на месяц и когда в большой толпе местного паба она радостно заорала «чин-чин», публика знатно приохуела от неожиданности. Выяснилось что в переводе она буквально радостно прокричала «Хуй-хуй», пока все бухали.
Отличный комментарий!