Подробнее
(§)®(3) kawvrefcowircs
oÇÇiciâI f ranslaf Çrowi ^k^ikka^vref
kamvretcomics,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,бумажник,длиннопост
Нашёл инстаграм автора, там этот комикс на английском языке и там чёрным по белому написано "black or blue", т.е. это не ошибка перевода. Для "чёрный с синим отливом" есть термин "blue black", он же в русском языке на красках для волос значится как "иссиня-чёрный".
С одной стороны он наебывает
А с другой фраза "без разницы" подразумевает под собой факт что нашедший его может оставить себе энное количество денег при возврате
Отличный комментарий!