Плагин для автоматического перевода игр на mv мейкере. / сделал сам (нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам) :: машинный перевод :: автопереводчик :: autotranslate :: rpgmv :: rpg maker

rpg maker rpgmv autotranslate автопереводчик машинный перевод сделал сам 

Плагин для автоматического перевода игр на mv мейкере.

Здравствуйте любители всяческих игр на рпг мейкере сомнительного содержания. Те кто часто играет в японские игры на данном движке часто сталкивались с тем, что хукать их проблематично, возможно кто-то слышал и пользовался mtool, от товарища из поднебесной. Так вот, сий плагин делает то же самое, только без подписок на патреон и вероятности заразить свой компудахтер всякой бякой. Правда стоит сказать, что пока оно работает не так хорошо как программа китайца. Но во всяком случае сообщения все переводятся, по крайней мере на тех играх на которых тестил я. Проблемы в основном с интерфейсом, но я на пути к исправлению этого.

Так вот, в чем суть поста. Нужны тесты, я знаю, среди вас есть люди которые играют в подобные игры, поэтому было бы неплохо если бы вы потестировали работоспособность плагина на тех играх в которые играете. Перевод осуществляется с помощью deepl, с японского на английский. Как оно будет переводить на русский я не пробовал, но не советую. Хотя вы всегда сможете изменить язык перевода в самом файле плагина. С английского переводить ничего не будет, даже не рассчитываете. Итак, как же поставить плагин? Все просто. Открываете папку с игрой. Идете по пути www\js\plugins и кидаете плагин туда. В папке www\js будет файл plugins.js в который нужно вписать строку {"name":"translatePlugin", "status":true, "description":"", "parameters":{}} не забыв перед ней поставить запятую. Ну и строку нужно вписать в блок закрытый [] скобками. Хотел бы я автоматизировать установку, но пока еще не до этого. Ну и все желающие могут открыть сам файл плагина и посмотреть на мой супер-кривой код. Но предупреждаю, если вы хорошо кодите на жабаскрипте, от увиденного можете поседеть.

Ссылочка на сам плагин https://cdn.discordapp.com/attachments/265481357214351360/876732027351744513/translatePlugin.js

О том как оно работает, после установки плагина при первом запуске игры, она слегка подвиснет, в этот момент собирается весь возможный(я надеюсь) текст для перевода. Потом когда игра развиснет. Стартует процесс перевода, который будет отображаться в таск баре.

rpg maker,rpgmv,autotranslate,автопереводчик,машинный перевод,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам

Уже в это время вы можете играть, перевод будет осуществляться в фоне. Но само собой пока он не закончится будут не переведенные реплики. Плагин пока работает только с mv, поддержку mz завезу попозже. Ну и бонусом в нем встроенный wordwrap поэтому строки текста за пределы экрана вылазить не будут(будут в описании предметов и прочих разных местах, возможно, но в сообщениях нет), опять же в отличие от mtool. Как только перевод закончится в папке с игрой должен появится файл fullTranslate.json, который при необходимости можно подредактировать, так-как дипл зачастую не очень хорошо справляется с именами персонажей.


Подробнее

rpg maker,rpgmv,autotranslate,автопереводчик,машинный перевод,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам
Еще на тему
Развернуть
Так блет, давай зацегим
assasins assasins 16.08.202111:38 ответить ссылка 0.5
Так, блэт, без русского не буду заценивать.
Меняешь en на ru, но как это будет работать одному богу известно.
const data = JSON.stringify({
"context": {
"from": "ja",
"to": "en",
"text": 3uffer.from(text).toString()
"service": {
"provider": "ai.text.translate.deepl.api"
}
ivdos ivdos 16.08.202111:47 ответить ссылка 1.7
Без нормального, проверенного русского*
охлади трахание, углепластик
Ебать ты, кожевенник.
Тогда вам нужно занести пару шекелей господам которые переводят эти игры на русский. Потому как автоматический яп-ру перевод всегда будет такой себе.
Tormen Tormen 17.08.202109:59 ответить ссылка 1.7
Вы кто пробует отписывайтесь, работает оно хоть или нет.
ivdos ivdos 16.08.202113:20 ответить ссылка 0.1
рпг мейкер, в голову приходят только всякие хорроры да хентай, из первого всё популярное давно перевели, остаётся хентай... Не ну в принципе достойная причина для целого плагина.
Hobotam Hobotam 16.08.202112:12 ответить ссылка 3.5
Ну так исключительно для этого и делалось.
ivdos ivdos 16.08.202112:14 ответить ссылка 11.1
Еще как достойная в хентае порой заваливаются весьма достойные игры с хорошо проработанной механикой или по крайней мере сюжетом.Жаль вот только что до плагина переводящего хоть на ломанный русский с корейско-бурятского ждать долго придется.К счастью хоть на английский уже есть ,жить можно.
Vlad00 Vlad00 16.08.202113:35 ответить ссылка 1.4
Я тебя умоляю, люди вояют плагины для любой мелочи и всё в прок. Поставить на закачку, автоматизировать просмотр, упростить сортировку, сравнить файлы. Всё гоже. Лишь бы exe'шник был и был рабочий.
Попытался им перевести с английского на русский, не получилось.
И не получится, так-как оно собирает только текст в котором есть японский язык. Оно не сможет перевести если текста нет.
ivdos ivdos 16.08.202112:40 ответить ссылка 1.1
Интересно, являюсь подписчиком автора mtool - годнота ведь. Вирус репорты конечно смущают, но могу понять почему они есть. Времени и материала сейчас потестить нет, но мне интересно. Где будешь выкладывать апдейты? Может какой-то svn?
Frim Frim 16.08.202112:35 ответить ссылка -0.3
Ну по чесноку я не программист. В смысле ничего не смыслю в git, svn(на самом деле оно было без надобности и мне лень) . Поэтому с апдейтами я пока еще не определился в каком месте выкладывать буду. То что сейчас есть, это пре альфа если можно так выразится. Нужно будет рефакторить код. Так-как сейчас там тихий ужас. Ну и может будет поводом освоить git. Но мне просто стыдно на таких площадках свой код выкладывать.
ivdos ivdos 16.08.202112:39 ответить ссылка 0.8
А ну и, перевод делается с помощью inten.to, благо там есть лазейка, чтобы его абузить нахаляву. И они беспрепятственно позволяют регать новые аккаунты для получения api, боюсь такие вещи выкладывать на гитхабе просто нельзя.
ivdos ivdos 16.08.202112:42 ответить ссылка 0.9
Ну со стыдом это Ты зря. Все мы с чего-то начинаем, гони это чувство ссаными тряпками.
Я с гитом сам мало работал, но как минимум там можно создавать приватные репозитории. И потом, этих репозиториев миллиарды, никому не интересно что у тебя там лежит.
При работе с малым количеством файлов на мой взгляд SVN удобнее. Может мое мнение поменяется когда плотнее поработаю с гитом, но пока так.
Frim Frim 16.08.202113:40 ответить ссылка 0.0
Ответьте на этот коммент когда появится перевод на ru
eng итак есть у всех безцензурных рпгмейрек хентайчиков.
coldstar coldstar 16.08.202114:08 ответить ссылка -2.2
А мог бы почитать комменты и увидеть, что всего нужно одну строчку заменить для перевода на русский. Но переводит только с японского.
ivdos ivdos 16.08.202114:10 ответить ссылка 1.5
Кажись ты не уловил суть моего коммента. У безцензурных (акцент) рпгмейкер хентайчиков уже есть eng. а играть с цензурой всё равно что жрать бургер окунутый в мочу. Меня не устраивает подход что я не могу жрать мясо потому что младенец не может его прожевать. цензурщики должны гореть в аду. С воображением у меня всё отлично, захочу пофантазировать обойдусь и без игры.
coldstar coldstar 16.08.202116:48 ответить ссылка -3.4
>цензурщики должны гореть в аду
Это случаем не ты был тем пилотом что сбрасывал атомные бомбы? Потому как ты сейчас отправил в ад всю японию. Расценз идёт только когда игры официально локализируют на инглиш той же Кагурой.
Tormen Tormen 17.08.202110:02 ответить ссылка 1.3
Я б потестил но моя игра на вх) На мв тоже как-то мелочь делал, но давно уже удалил его.
ElvenNeko ElvenNeko 16.08.202114:24 ответить ссылка -0.1
Выглядит интересно, но что-то куда-то вписывать напряжно... Я в кодах ваших не шарю, можно ли сделать вписывание автоматом? Я не придираюсь, если что... С другими паками РПГ мэйкера не работает, только МВ?
Das ich Das ich 16.08.202115:05 ответить ссылка -0.6
Только мв. Мз попозже. С Ace, VX и прочими ранними работать не будет, да и там в принципе другая структура у движка.
ivdos ivdos 16.08.202117:11 ответить ссылка 0.1
чёт у меня он через раз работает и только на половину текста, для примера Silent Pill предметы, скилы и описание их в менюшке на японском, перевелась только одежда и её описание, в самой игре где-то половина текста перевелась, а после перезапуска игры весь перевод отвалился полностью и индикатор прогрузки плагина не идёт.
aqpaqp aqpaqp 16.08.202118:25 ответить ссылка 0.0
Чтобы после перезапуска перевод оставался нужно ждать когда он переведет игру полностью. Только после появления fullTranslate в папке игра будет его автоматом подгружать. Апи кстати уже забанили, вот новый z0A9i5jwWPud5gq8mRUxpB7L7nbV5Zpm. Конечно желательно, чтобы каждый для себя зарегал свой. Игру Silent Pill проверю. Araka у меня полностью перевелась, за исключением пары мест в инвентаре. Хотя я особо далеко не прошел. Но начальные минут 10-15 полностью были переведены.
ivdos ivdos 16.08.202118:32 ответить ссылка 0.0
да я уже понял что надо ждать потому потёр первый свой комент, но у меня Silent Pill обрубило на половине перевод где-то мож из-за api, счас перепроверю
и кста Magical Girl Celesphonia не заработало вообще выдало ошибку TypeError: Cannot read property 'code' of undefined
aqpaqp aqpaqp 16.08.202118:51 ответить ссылка 0.0
Блядь, этот твой сайлент пилл. Че же он сразу со сцены ебли начинается, у меня же мать в комнате была. А по поводу Celesphonia посмотрю. Но вообще изначально все из-за неё и затевалось. В общем сайлент пил чекнул, переведено все кроме эро статусов, надо смотреть текст из них вообще захватился или нет.
ivdos ivdos 16.08.202119:10 ответить ссылка 0.7
Работаешь с хентайными играми - боишься что увидят еблю. Надеюсь, ты смог отмазаться.
Tormen Tormen 17.08.202110:03 ответить ссылка 0.9
Так, что же, api которое я юзал успешно забанили. Новый api z0A9i5jwWPud5gq8mRUxpB7L7nbV5Zpm. А вообще надо что-то с этим придумать.
ivdos ivdos 16.08.202118:29 ответить ссылка 0.0
у тебя в файле 2 apikey какой менять-то?
aqpaqp aqpaqp 16.08.202118:56 ответить ссылка 0.0
Первый. Второе надо бы вообще удалить.
ivdos ivdos 16.08.202119:11 ответить ссылка 0.0
эм а может ты просто перезальёшь тогда правильный файлик, потому что я пробовал менять первый апи и у меня оборвало перевод на половине и нехрена не заработало в итоге
aqpaqp aqpaqp 16.08.202119:25 ответить ссылка 0.0
пытаюсь проверить и чёт у меня обрубает процесс перевода в рандомном моменте и всё
fulltranslate.json так и не создаёться 4 раза пробовал на araka и Succubus Connect! причём саму игру вроде переводит но только если играть с начала сейвы на японском ток запускаются (для araka)
aqpaqp aqpaqp 16.08.202120:15 ответить ссылка 0.0
Потому что я переводил Celesphonia, там почти 40к строк. И чет переводчик от этого охуел. Да и судя по всему ты одновременно со мной переводил тоже. Надо бы гайдик сделать как получить api, иначе если много человек сразу будут переводить то труба. С другой стороны это нахрен будет тогда никому не нужно так-как слишком много гемора.
ivdos ivdos 16.08.202120:20 ответить ссылка 0.0
так у меня такая же проблема со всеми играми))) тебе придётся их всех тогда переводить самостоятельно)))
aqpaqp aqpaqp 16.08.202120:30 ответить ссылка 0.0
Я научу тебя делать api. По идее свежий поможет. https://inten.to/ заходишь, регаешься. Как только окажешься в консоли, выходи обратно главную страницу сайта. Для реги можно юзать 10 минутные почти, никакого подтверждения не нужно. Затем после регистрации, когда на главной странице, крутишь страничку вниз. Там будет Machine Translation с кнопочкой try. Жмакаешь её. На открывшейся странице жмешь, cntrl+shift+i. Там переходишь на вкладку network или же сеть. Окей, у тебя есть страница с текстом перевода и выбором провайдеров. Нажимаешь на любого, у тебя появится в правой части перевод текста. На вкладке сеть будет надпись translatе. Жмакаешь её и там в реквест хеадерах будет твой апи.
▼ Request Headers View source
Accept application/json, text/plain, */*
Accept-Encoding: gzip, deflate, br
Accept-Language: ru,en;q=0.9,zh;q=0.8,ja;q=0.7
apikey: lNWfK5PlfwbtVfQccK8AzWzls6CkcIwW
Connection: keep-alive
Host: api.inten.to
Origin: https://inten.to
Referer:
ivdos ivdos 16.08.202120:52 ответить ссылка 0.0
это оно?
	О Инспектор (О Консоль	О Отладчик 'f'l' Сеть	{} Стили О Профайлер О Память (f] Хранилище Поддержка доступности	ooo gg§ Приложение
®	V Поиск URL			
датус	Метод	Домен	Файл	Инициатор
	GET	й inten.to	routelnfo.json?9529f1f	main.b1f8e10b.js:52 (xhr)
	GET	A inten.to	routelnfo.json?9529f1f
aqpaqp aqpaqp 16.08.202121:03 ответить ссылка 0.0
Да.
ivdos ivdos 16.08.202121:04 ответить ссылка 0.0
не помогло
aqpaqp aqpaqp 16.08.202121:09 ответить ссылка 0.0
С чем конкретно?
ivdos ivdos 16.08.202121:15 ответить ссылка 0.0
А вообще го на дискорд, там будет попроще. https://discord.gg/62HARuHG
ivdos ivdos 16.08.202121:16 ответить ссылка 0.0
я не то чтобы шарю в дискорде )) так что поясни я зашёл и ку да дальше?)) ник такойже
aqpaqp aqpaqp 16.08.202121:19 ответить ссылка 0.0
Написал.
ivdos ivdos 16.08.202121:26 ответить ссылка 0.0
https://hentaichan.live/games/38712-succubus-connect-capture1.html Сукубов вроде уже перевели в ручную, но ручатся не могу.
Ага, но все равно нужно на них потестить. Чтобы появись похожая игра, было все нормально там.
ivdos ivdos 17.08.202115:56 ответить ссылка 0.0
Автор, в чем преимущество твоего плагина над тем же MTool?
IduRUS IduRUS 16.08.202119:11 ответить ссылка 0.2
Перевод deepl, wordwrap, опенсурс, без необходимости качать отдельный софт.
Минусы, нет читмода, который достаточно хорош. Пока поддерживает только mv, более старые версии поддерживать не будет, так-как там считай другой движок вообще. Не весь интерфейс в состоянии перевести, но я над этим работаю.
ivdos ivdos 16.08.202119:13 ответить ссылка 0.6
Понял. Если захват и перевод будет лучше, то это отлично. Добавлю в инструментарий, возможно где-то пригодится.
IduRUS IduRUS 16.08.202122:23 ответить ссылка 0.0
Так, а как же Translate Aggregator? Да, его там постоянно подбанивают, но всё же. Да и можно хоть и с изъёбами пользовать Atlas в качестве переводчика, а не гугли с бингами.
Tormen Tormen 17.08.202110:05 ответить ссылка 0.0
Atlas? Ты из какого века вышел? Сейчас все что угодно лучше него. До перехода гугла и прочих переводчиков на нейросети он действительно был полезен. Сейчас же нет.
ivdos ivdos 17.08.202110:23 ответить ссылка 0.0
Я вышел из века когда пользовались AGTH...
Tormen Tormen 17.08.202112:03 ответить ссылка 0.0
Ребзи, мб кто-нибудь где-нибудь выложит файлики с готовыми переводами с сортировкой по названиям тайтла?:3
Я Textractor юзаю в связке с Translate Aggregator, проблем с мейкерными играми не замечал. Можно и через DeepL переводить сразу в Textractorе, но мне лень генерить api по кд
Можно генерить Api для дипла? Как? Я даже хотел купить подписку, но он мне сказал иди нахуй, не нужны твои деньги, вашу страну не обслуживаем.
ivdos ivdos 18.08.202102:34 ответить ссылка 0.0
я имел ввиду получать api по новой, после истекания старого
Окей, как его получить? Купить на территории рф вообще никак.
ivdos ivdos 19.08.202120:35 ответить ссылка 0.0
хз, я только api гугловского переводчика пробовал юзать, их выдают бесплатно на месяц что ли для аккаунта, а аккаунты можно регать новые. Но я почти сразу забил и теперь юзаю встроенный в Translate Aggregator яндекс перевод
Думал у deeplа такая же фишка с выдачей пробников есть раз ты им как то пользовался
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
*
1
тжшЛ
f;	'?**&• hl
-.^îv---?&•:•••'& <'\ ''Й’ЙЙя
тттж

шяящ
т^тшШ