Игра слов. Тонкий английский (точнее, англоязычный) юмор.
Shortstack - это и пачка оладьев/блинов (на их сленге) и термин для обозначения низкорослых фигуристых красавиц. А тут низкорослая красавица (гоблинша), предлагает пачку блинов зрителю. Двойной смысл.
ЭИ, ДЕТКА! ХОЧЕШЬ УВИДЕТЬ МОИ БУБЫ?
(BOOBIES)
ДЕТКА! ВЗГЛЯНИ НА МОИ ТИТЬКИ!!!
(Т1Т)
X НЕА! \ / ТЫ, ВЕРОЯТНО, \ ПОКАЖЕШЬ МНЕ * КУРИНУЮ ГРУДКУ
ИЛИ ЧТО-ТО в этом
РОДЕ! Я НЕ БУДУ > СМОТРЕТЬ! ХЕХ!
ТЫ БОЛЬШЕ НЕ ЗАТРОЛЛИШЬ МЕНЯ, \ МАЛЕНЬКАЯ У \ ПАРШИВКА! /
ЭИ, ДЕТКА! ПОСМОТРИ
ВСТРЕЧАТЬСЯ С ГОБЛИН
А блины зачем?
Shortstack - это и пачка оладьев/блинов (на их сленге) и термин для обозначения низкорослых фигуристых красавиц. А тут низкорослая красавица (гоблинша), предлагает пачку блинов зрителю. Двойной смысл.
Кэп полу-очевидность на связи.
Я не против конечно, но интересно.