Хорошо жить в 2д мире. Хоба и ты уже миленькая тяночка. Хоба и ты уже женат на трапе и есть траподочка. В 3д же кругом одни пидоры. Если вы понимаете, пидоры.
Ну в общем норм, лажа тут вышла только с 1) "дневной спорт", которое у тебя стало"повседневный стиль": в ориге это レディースデー狙い(lady's day nerai) и переводится как "нацелен на женский день", но так как "женский день"(определенные дни, когда женщинам дают скидку) у нас в кинотеатрах не практикуются, то лучше сделать "нацелен на скидку для женщин" и 2) "детский сбор"(у тебя "детский стиль"): в ориге 子供料金狙い и гугл тут прав, т.е. "нацелен на детскую цену билета", ну или по аналогии с предыдущим можно "нацелен на скидку для детей" 3) на последнем кадре у тебя не распозналось 夫(муж/супруг) на голове
П.С. еще я бы последнее 知らねえよ вместо дословного "я не знаю" скорее перевел бы как "не мои проблемы/не ебет/etc", но там это на смысл комикса вообще никак не влияет, так что по сути пофиг что там написать
Хорошо жить в 2д мире. Хоба и ты уже миленькая тяночка. Хоба и ты уже женат на трапе и есть траподочка. В 3д же кругом одни пидоры. Если вы понимаете, пидоры.
Дорого относительно чего? Относительно зарплат в РФ, не мск или питере, ну может быть.
А так если верить гуглу то плюс минус минималка в час у них 7-10 баксов. В зависимости от префекутуры и пр. Так что час поработать что бы сходить в кино? Не вижу каких то проблем. У нас многие в сутки меньше 1000 рублей зарабатывают...
Отличный комментарий!