На горе Фудзияма
Три ученых японца
Смотрели на солнце
Сквозь стекло закопченное.
Солнце было скрыто тенью -
Было полное затменье.
Но японцы были учёные
И смотрели на солнце
Сквозь стекло закопченное...
_________________________________
Стихотворение из журнала "Веселые картинки" прошлого века.
Так врезалось в память, что теперь всплывает, когда вижу любую фотку с Фудзиямой.
Как же меня веселит тот факт, что на японском яма - означает гора.
Три ученых японца
Смотрели на солнце
Сквозь стекло закопченное.
Солнце было скрыто тенью -
Было полное затменье.
Но японцы были учёные
И смотрели на солнце
Сквозь стекло закопченное...
_________________________________
Стихотворение из журнала "Веселые картинки" прошлого века.
Так врезалось в память, что теперь всплывает, когда вижу любую фотку с Фудзиямой.
Но первоначальная версия написана Генрихом Сапгиром и называется "Затмение солнца".
Спасибо за внимание.