>х РуСАЛКИ fe ЗАПАДНОЕЬрОПЕиСКОМ СрОЛЬКЛОрЕ!РУСАЛКИ Ъ Ь0СТ07Н0СЛАЬЯНСК0М фОЛЬКЛОр / русалки :: balisangre :: бонус в комментариях :: artist :: Смешные комиксы (веб-комиксы с юмором и их переводы)
Подробнее
>х
РуСАЛКИ fe ЗАПАДНОЕЬрОПЕиСКОМ СрОЛЬКЛОрЕ!
РУСАЛКИ Ъ Ь0СТ07Н0СЛАЬЯНСК0М фОЛЬКЛОр
balisangre,artist,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,бонус в комментариях,русалки
Да, в итоге из-за косого перевода на великий и могучий русалками мы называем морских дев, а нашим русалкам разные гении везде пририсовывают чёртов рыбий хвост
Русалка - это новое название 20 века для мавок и навок.
Мавки и навки незначительно отличаются в мифологии, можно скачать, что одно и то же.
Там разница в основном, что духи либо женщины либо ребенка в разных мифах.
Посмотрел в справочнике -- там на русалку 13 страниц отводится и смешивают её в разных регионах практически со всем. То есть, в самом общем виде, русалка -- это баба из нежити. А там уже их мешают и с лешачихами, и с чертовками, и с водяницами, и с мавками, и с шишигами, и с утопленницами -- в каждом регионе по своему.
Слово "нежить" в те времена означало вообще другое. Нежитью называли всех духов, которые не являются смертными, например, домовые - тоже нежить. Это уже в 20 веке слово "нежить" вернулось в обиход как перевод слова "undead", что не соответствует первоначальному смыслу, но позволило переводить всякие рассказы про Дракулу, не изобретая новое слово. (Хотя слово "немертвые" тоже в ранних переводах попадается).
Помню эту книгу сказок. Русалки - молодые девушки, умершие до свадьбы. У утопленниц были венки из осоки, у удавленниц из веток. Они подлавливали неосторожных путников, чтобы защекотать их до смерти.
Скетчи: