Еще на тему
Я хоть и даун со знанием английского, а шутку не понял. КЭП, выручай
They slash them.
Тогда надо было бы и врагов в множественном числе написать, и в небинарном гендере.
Зачем? Один враг, пол не указан. Используется местоимение неопределённого рода.
Тише, люди только-только открывают что местоимения неопределённого рода в английском существовали и раньше.
They slash them.
знак "/" читается как slash. получается they slash them
я думал у бинарных пуканы подрывает насмерть, а тут вон какая глубокая лингвистическая шутейка.
А я подумал, что это можно прочесть как они зарубили их, то есть роскомнадзорнулись
Я прочитал это как звук "зей-зем". Что немного похоже на звуки резкого разрезания воздуха.
ахуительно))))
Хуя ребусы для эрудированных даунов со знанием английского
Ну, допустим, с небинарностью у самураев и впрямь проблем не было...
Частенько залипаю на их видосики :)
Ты такой же редкий как и я. Я знакомым скидываю их видосы, и они такие, и что, где шутка. То есть мало знать английский, еще понимать надо всякие сленговые тонкости и т.д
Отличный комментарий!