Нейросетевой русификатор игры Heretic II
Готовый русификатор озвучки созданный с помощью нейросети.
Выполнил большую часть работы - основные диалоги, фразы Корвуса и Тома Силы. Это не финальный продукт - когда закончу добавлю русификатор в свой репак. Файлы прикладываю для тестирования, потому что возможны ошибки. Так же не особо работал над переводом с точки зрения лора, так что кто хорошо разбирается, подсказывайте. Пока нет только озвучки для врагов эльфов. И вообще стоит ли ее делать или взять из другой озвучки?
Так же прилагаю файлы сохранений на основные сцены с диалогами. Возможна некорректная работа сохранений с отличной от моей игрой - я делал их на версии 1.07, 1920x1080
Тестируйте, делайте замечания, будем исправлять если что.
Фйлы в ТГ канале и на ЯДиске, в репаке пока нет:
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6328968
Не один я занимаюсь озвучкой с помощью нейросетей, но считаю, что у меня получилось лучше, чем здесь)
Интонации - читаю по бумажке несвязанные между собой предложения
Затянутые паузы между "..." и "-"
В данном случае генерация просиходит на основе одного видео, нейронка использует именно оригинальную дорожку видео и генерирует голос на основе уже произнесенного. А в случае озвучки отдельных реплик героя так не получится, каждая реплика будет звучать по-разному, по этому на основе нескольких дорожек создается один голос и уже им читаются отельные фразы, так конечно ухудшается результат одной фразы, возможны артефакты, но зато в общем голос один и тот же получается. По крайней мере у меня такой опыт работы с нейронкой.
Я бы с удовольствием с помощью тех же ИИ повысил качество текстур, видео, но потом это обратно запихать в игру... Сложно.
Да, до профессионального дубляжа, конечно не дотягивают, но в случае с пиратской озвучкой из 2000х они я думаю выигрывают.