Вторая версия путеводителя, и подборка всех постов с нормальным переводом
Гайд по итогу пришлось переправить т.к. пока переводил комикс осознал некоторые моменты, которые ранее от меня ускользнули. + исправил ошибки, которые вы подметили в коментах.
Большое спасибо WolfFromFog за редактуру, помощь с переводом, и чтение дискорда автора в поисках пояснений автора.
Всем, кто был с нами все это время спасибо, что поддерживали инициативу с нашим переводом, вы получаете его самыми первыми.
Ну и отдельное спасибо Ragnar за изначальный перевод, жаль, что он был только до 46й главы, мужик если читаешь, ты крутой, ты сделал такой перевод, что, даже читая продолжение в оригинале я узнавал в нем текстовые отсылки к переведенным тобой главам, и везде, где они были брал за основу твой перевод, чтобы все отсылки считывались.
Всем, кто еще не читал, приятного чтения, господа. Оно того стоит.
Выпуски в переводе от Ragnar'а
1 2 3 4 5 6-8 9-11 12-14 15-17 18-19 20 21-23 23-24
24-26 27-29 30-32 33-34 35-37 38-39 40-42 43-45
Далее в моём переводе,
Подробнее
*[> йне-ав-й - Sk “ © — й- ПГ- ÄHB — a — £¡sar * — © Ä й. er-ae — ät“ 0 £=™
RimWorld,Игры,Rimworld Tales,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,srgrafo,Перевод jk20001
Вот теперь как раз можешь читать нужный таймлайн целиком и по порядку