Глава 02.
Полная версия.
Вместо предисловия: два дня комиксового задротства подошли к концу. Как и обещал, сегодня я закончил перевод второй главы. Раньше этим не занимался, но мне понравилось. Надеюсь, что вы оцените работу.
Приятного чтения!
Полная версия.
Вместо предисловия: два дня комиксового задротства подошли к концу. Как и обещал, сегодня я закончил перевод второй главы. Раньше этим не занимался, но мне понравилось. Надеюсь, что вы оцените работу.
Приятного чтения!
![Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,The Escapist Magazine,Critical Miss,Chapter 2,Глава 2,сам перевел,песочница Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,The Escapist Magazine,Critical Miss,Chapter 2,Глава 2,сам перевел,песочница](http://img1.reactor.cc/pics/post/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D1%81%D1%8B-The-Escapist-Magazine-Critical-Miss-Chapter-2-678007.jpeg)
Подробнее
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,The Escapist Magazine,Critical Miss,Chapter 2,Глава 2,сам перевел,песочница
Еще на тему
_________
Stop helping.
Тут явно повелительное наклонение + сарказм.
Кстати явная аллюзия на бойцовский клуб)
И пусть меня заминусуют к хуям. Я хочу узнать, что мне скажет автор перевода сабжа.
Дело в том, что до этого я никогда ничем подобным не занимался, ничего и никогда не постил, да даже зарегистрирован на подобных сайтах не был.
Но я частенько, читая разные переводы, думал, что тоже могу так сделать, может даже и лучше. Собственно, меня эта идея посетила вновь и я тут.
Пока что мне очень интересно, и в т.ч. видеть реакцию. Поэтому и не считаю, что убиваю свое время. Такие дела.
may the 4 be with you
Но с событиями там довольно кисло.