квоты

Подписчиков: 0     Сообщений: 2     Рейтинг постов: 7.5

BAFTA квоты все плохо Британия удалённое 

BAFTA вносит ЛГБТ квоты в свои награды.

Британская академия кинематографического и телевизионного искусства начнёт проверять номинированные на BAFTA Games Awards игры на предмет их репрезентативности. Об этом организаторы премии сообщили на официальном сайте.

В 2021 году в качестве теста критерии репрезентативности будут применяться к тайтлам в категории «Лучшая британская игра». Номинанты должны будут добиться нужных показателей в четырёх категориях:

A — внутриигровая репрезентативность, темы и повествование;
B — творческое руководство и команда разработчиков;
С — доступность индустрии и возможностей;
D — развитие базы игроков.

Со всеми критериями можно ознакомиться в специальном документе. Например, для достижения стандарта в категории A игра должна соответствовать хотя бы трём из перечисленных критериев:

A1 — как минимум один из главных героев должен относиться к меньшинствам. Для игр без сюжета ростер играбельных персонажей должен отвечать хотя бы одному из следующих требований: 50/50 баланс пола героев, 20% персонажей из меньшинств, 10% персонажей из ЛГБТК+, 7% глухих и инвалидов, значительная часть персонажей из разных регионов, значительная часть персонажей из малообеспеченной категории населения.
A2 — второстепенные и неиграбельные персонажи должны отвечать хотя бы одному из следующих требований: 50/50 баланс пола героев, 20% персонажей из меньшинств, 10% персонажей из ЛГБТК+, 7% глухих и инвалидов, значительная часть персонажей из разных регионов, значительная часть персонажей из малообеспеченной категории населения. В играх с сюжетом должна быть указана их роль в истории.
A3 — главная сюжетная линия или тема повествования должна быть посвящена меньшинствам. Игра должна демонстрировать репрезентативность большую часть игрового времени, а не только в один из моментов.
A4 — побочные сюжетные линии, другие затронутые темы или предыстория персонажей должны быть посвящены меньшинствам.
A5 — события игры должны происходить в регионе или сообществе, которые слабо представлены в массовой культуре. В случае с вымышленными локациями разработчики должны будут объяснить их связь с реальным миром.
A6 — при кастинге актёров разработчики должны бросать вызов стереотипам и обращать внимание на меньшинства. В играх, где есть толпы NPC, в них должно быть достаточное количество представителей меньшинств.

собственно сурс http://www.bafta.org/media-centre/press-releases/games-awards-2021-entry-opens-diversity-standards-pilot
Развернуть

#Сало с №востями голодомор США Резолюция квоты тв мова разная политота 

Пара цікавих новин

Сенат штату Вашингтон (США) прийняв резолюцію, що визначає Голодомор в Україні 1932-1933 років геноцидом.

SHlNGTON STATE SENATE RESOLUTION 8663 By Senator Miktscia WHEREAS. 2017 marks the 84th anniversary of the Holodomor. or "murder by starvation." the tragic famine in Ukraine that resulted in the deaths of at least five million men. women, and children; and WHEREAS, The man-made famine was

https://www.facebook.com/ukr.embassy.usa/posts/1422947097748518

______________________________________________________________________________________________________________________

УКРА1НА Рада запровадила квоти украУнськоУ мови на телебаченш 23 травня, 2017 8904 Верховна Рада тдтримала запровадження квот на ТБ, фото V 1 р 0^ 1 м Ах,Сало с №востями,ccn, saloandnews, сало с новостями, новости с салом,разное,голодомор,США,Резолюция,квоты,тв,мова,разная политота

Законом встановлюється, що для телерадіоорганізацій загальнонаціональної категорії мовлення, частка передач або фільмів українською мовою має становити не менше як 75 % протягом доби з 7.00 до 22.00.

В той же час, для телеорганізацій регіональної та місцевої категорій мовлення частка буде на рівні 50 %.

Окремо законопроектом пропонується встановити обов’язкову частку передач новин державною мовою, а саме не менше 75 % від загальної тривалості всіх передач новин з 7.00 до 22.00.

В документі уточнено правила обчислення частки передач та фільмів, виконаних державною мовою. Зокрема, передбачено, що фільми та передачі, які не є власним продуктом телерадіоорганізації та виконані не державною мовою повинні бути субтитровані державною мовою.

Також встановлено, що передача вважається виконаною державною мовою, якщо всі репліки ведучих виконані державною мовою. При цьому допускається використання інших мов без дублювання та озвучення при репортажах з місця подій, коментарях запрошених осіб тощо.


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме квоты (+2 картинки, рейтинг 7.5 - квоты)