перевел сам

перевел сам

Подписчиков: 80     Сообщений: 23363     Рейтинг постов: 491,580.7

Blue Archive Игры saki (blue archive) miyako (blue archive) перевел сам flukhan длиннопост 

Blue Archive,Игры,saki (blue archive),miyako (blue archive),перевел сам,flukhan,длиннопост,Blue archive,games,saki (blue archive),miyako (blue archive),flukhan,

Приятно снова видеть вас, Сэнсей.,Blue Archive,Игры,saki (blue archive),miyako (blue archive),перевел сам,flukhan,длиннопост,Blue archive,games,saki (blue archive),miyako (blue archive),flukhan,

всего, нужно защитить голову рудную клетку Если вас ранят в эти части тела, вам конец. Поэтому защита именно этих частей приоритете С лёгкими может случиться всё, что угодно, но не с головой! Баллистический шлем Обычно в тканевый носитель вкладываются баллистические пластины. I,Blue

Blue Archive,Игры,saki (blue archive),miyako (blue archive),перевел сам,flukhan,длиннопост,Blue archive,games,saki (blue archive),miyako (blue archive),flukhan,

п пластина "Жёсткая броня" вроде этой может довольно эффективно останавливать пули, но весит тонну.,Blue Archive,Игры,saki (blue archive),miyako (blue archive),перевел сам,flukhan,длиннопост,Blue archive,games,saki (blue archive),miyako (blue archive),flukhan,

Blue Archive,Игры,saki (blue archive),miyako (blue archive),перевел сам,flukhan,длиннопост,Blue archive,games,saki (blue archive),miyako (blue archive),flukhan,

Развернуть

Blue Archive Игры sora (blue archive) Sensei (Blue Archive) перевел сам flukhan 

#ТШТ1 ОРО ОРО,Blue Archive,Игры,sora (blue archive),Сора,Sensei (Blue Archive),Сенсей,перевел сам,flukhan,Blue archive,games,sora (blue archive),sensei (blue archive),flukhan
Развернуть

Witch Creek Road Серьезные комиксы фэндомы мой перевод 

Witch Creek Road: Сезон 4, Эпизод 22 - Конец (часть 8)

 ЩЧ,Ч АСф 8 А?ТвР - б-АРТн* ШАТТИАЛ)? ^ОЖНЧК - К6МАМ ЙАШЙЛС КОАОрисГ - АМ1А Ш<Ш0УЧ№ ТРАКТОР - А<*1А№ КАРИ6 перебор - *М5/А ЭТО иСТОРиЯ О СЛОМАННОЙ ДЕВУШКЕ. это история о грейс она стоит на пАРкоеке на углу церковной и пиводи ...но в то же время она В УГЛАХ РАЗГОВАРиВАеТ с эмити она
есть еще другая версия грейс, что стоит в лесу неподдлёку от дороги на ведьмин ручей. ОНА НАБЛЮДАеТ ЗА ЗМИТИ. ЗМИТИ НАПРАВЛЯеТСЯ к хижине с книгой в руке вместе с ней идёт больше людей, чем грейс ОЖИДАЛА, НО ЭТО ХОРОШО. потому что среди них есть братья грейс, а больше ничего не важно.
ЕСТЬ МЕСТА, ГАЕ ЗАВЕСА МЕЖДУ МИРАМИ ТОНКАЯ И ИСТРЁПАННАЯ. Ы НА МГНОВЕНИЕ ЭМИТИ ОТОА6ИГАЕТ ЗАВЕСУ В СТОРОНУ АВЕРЬ ПРОЯВЛЯЕТСЯ В СВЕТЕ ОНИ ПРОХОДЯТ ЧЕРЕЗ НЕЕ, НЕ ЗНАЯ, ЧТО ЖДЁТ ИХ ПО ТУ СТОРОНУ... ЕЩЁ ЕСТЬ ВЕРСИЯ ГРЕЙС, ЧТО РАЗГОВАРИВАЕТ СО СТАРИКОМ ОН ГОВОРИТ ЕЙ ОТКРЫТЬ ГЛАЗА И В ЭТОТ МИГ
и в этот момент ГРЕЙС ИСЧЕЗАЕТ. СТАРИК ОБ ЭТОМ НИКОГДА НЕ УЗНАЕТ, ВЕДЬ КОГДА СУЩЕСТВУЕШЬ ВНЕ ВРЕМЕНИ, МИГ МОЖЕТ БЫТЬ КАК КОРОТКИМ, ТАК И ДЛИННЫМ, ЕСЛИ ПОНАДОБИТСЯ. ГРЕЙС ТЯНЕТСЯ СКВОЗЬ УГЛЫ. ОНА ТЯНЕТ СЕБЯ СКВОЗЬ ВРЕМЯ. ОНА 8 ХИЖИНЕ С ещё ОДНОЙ ВЕРСИЕЙ СЕБЯ, ЧТО ещё НЕ УМЕРЛА. ЭТА ВЕРСИЯ
 л ОНА ПОМНИТ, КАК АБРЖАЛА СвОеГО САМОГО МЛААШеГО БРАТА П£П6, КОГДА ОН БЫЛ МАЛЕНЬКИМ, НО кджется, ЧТО ЭТО БЫЛО ОЧЕНЬ ДАВНО. но эта версия никогда не слушдет. ещё есть версия грейс, что идёт по отелю "дом диви*. на полу лежит тело. рядом мужчина с ножом е руке. V
она спрячет ре венка она знает, что ребенок ВСЁ: РАВНО УМРЁТ, НО ЧЕРЕЗ МНОГО ЛЕТ. к ТОМУ ВРЕМЕНИ ОН СТАНЕТ НАПОЛНЕННЫМ БОЛЬЮ, СОЖАЛЕНИЕМ И НЕНАВИСТЬЮ К СЕБЕ МУЖЧИНОЙ. КРОМЕ ТОГО, СМЕРТЬ НЕИЗБЕЖНА БЩЕ ЕСТЬ ВЕРСИЯ ГРЕЙС, ЧТО ЗАПЕРТА ВНУТРИ КРУГА и она планирует свою месть еще есть версия
и есть еще много других. 6 СУТКАХ ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ЧАСА о I ЧАСе ШЕСТЬДЕСЯТ МЫНУТ. е кдждои минуть ШЕСТЬДЕСЯТ секунд В КАЖДОЙ СЕКУНДЕ ДЕСЯТЬ АЕЦиСЕКУНА. В КАЖДОЙ АЕЦиСЕКУНАЕ ДЕСЯТЬ САНТиСЕКУНА. в каждой САнтисЕКУНАЕ аесять миллисЕКУНА и ТАК ДАЛЕЕ. ОНА СУЩЕСТВУЕТ ВО ВСЕХ ЗТиХ МГНОВЕНиЯХ
И ОНА говорит, или ДОМОЙ имя мне легион.. ИБО НАС много.,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод
тш ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ е кривые... ПОРА УЛОЖИТЬ ТЕБЯ ОБРАТНО СПАТЬ. \ * . - А |р \ \ • \ 1Й / / ЛЯ \ \ I ■ / ^¡^янл V / .,Witch Creek Road,Дорога на Ведьмин Ручей,Серьезные комиксы,фэндомы,мой перевод
Развернуть

Blue Archive Игры Aris (Blue archive) перевел сам flukhan 

« • (» > _______. . Раньше Арис была ^ "Ц довольно бесстрастной... 7”~ - А Арис-горничная постоянно улыбается и смеётся В этом, без сомнения, заслуга Департамента разработки игр Дорогая Арис.. Надеюсь в будущем у тебя всё будет только хорошо... FURU @пл У горничной-Арис очень много
Развернуть

Blue Archive Игры Megu (Blue Archive) перевел сам flukhan 

Анимация вступления в бой очень красивая Огнемёт с двумя канистрами „ , / Топливо: для огня У каждого / своё Г предназначение' Газ: для подачи топлива Воспламенитель И1-ЗГ При перезарядке откручивает газовый клапан и регулирует давление! @тш ал Возникновение пламени стало возможным
Развернуть

Blue Archive Игры Hibiki (Blue Archive) перевел сам flukhan 

Ого*ъ Анимация стрельбы у версии-чирлиЗера просто огонь \ Обычная стрельба из миномёта (£) Если закинуть мину, миномёт выстрелит сразу Для стрельбы Хибики использует миномёт со спусковым крючком, так как она стреляет из него оЗна Хлопает ушами Версия-чирлиЗер стреляет бейсбольными шарами во
Развернуть

Blue Archive Игры Serika (Blue Archive) shiroko (blue archive) Hoshino (Blue Archive) Nonomi (Blue Archive) перевел сам junsuina fujunbutsu 

Особый muco рамен Шибасеки! Хошино Алло, вы меня слышите? Лицо ресторана I мне вот ■ / Мне эта—# / (нравится . У&У уту Нономи Вот ваш рамен... эт- ЭТО ЕЩЁ ЧТО ТАКОЕ?! Мы пришли к выводу, что фотокнига "Серика работает неполный рабочий день" будет неплохо продаваться— КОН-ФИСКО -ВАНО!
Развернуть

Blue Archive Игры misaki (blue archive) перевел сам flukhan 

Так выглядит съёмная антенна радиолокационного запросчика. Истребитель Антенна "свой-чужой" способна отличать своих от врагов. У Ариус нет необходимости использовать Стингер. Они такие бедные, что у них нет самолётов... (Колено) Пистолет в кобуре в незаметном месте. Как и ожидалось от
Развернуть

Haus of Decline Комиксы перевел сам Амнезия 

Haus of Decline,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,Амнезия
Развернуть

Комиксы перевел сам навязчивые мысли the_angler_mann 

Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,перевел сам,навязчивые мысли,the_angler_mann
Развернуть

Отличный комментарий!

Richard_Tompson Richard_Tompson09.11.202416:06ссылка
+66.5
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме перевел сам (+23363 картинки, рейтинг 491,580.7 - перевел сам)