MaCC e198

Подписчиков: 0     Сообщений: 1     Рейтинг постов: 8.6

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e198 

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


К концу её первого дня в Кватче она стала местной знаменитостью: незнакомкой, овладевшей сердцем каждого горожанина.



В течение недели она стала богаче графов.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Но она и не думала успокаиваться на этом. Она направила своё время и ресурсы на исследования. В течение месяца она накопила энциклопедические знания о величайших ораторах, торговцах и аферистах Тамриеля. Её язык был хорошо подвешен и без меняющей мысли алхимии.


о-'
fc*'
л,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Не то, чтобы это её волновало. В течение года она заработала на большинстве из своих старых Гильдейских связей и заказала достаточно зачарований, чтобы жучиный мускус стал практически бесполезным.

В любом случае между её образованием и магическими зачарованиями её статус и сила в Кватче были твёрдо закреплены, и она могла спокойно преследовать любые цели, которое она сочтёт подходящими. Вот что делала в Кватче Сигрид.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198



1_ирша1:ог написал:
Г
Жатя: Определи направление морального компаса.
Как всё этого оправдывает Сигрид?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


ТИеТигшрКшд написал:
Очевидно, что мы до сих пор что-то упускаем, потому что я не вижу, как оппортунистская кража некромантского отделения гильдии может не являться злом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Это не оправдывает абсолютно ничего.


5анПс1апе05 написал:
Объясни ему, что "Праведность" обычно не включает в себя отбирание вещей у случайных посетителей.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Я не говорил-


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Нет, ты говорил! Ты так ведёшь себя только из-за того, что она могущественная, вероятно неостановимая, потворствует всему и может делать, что захочет, это делает её правой! И ты, вероятно, собираешься вставить какое-нибудь дерьмо про то, что добро и зло субъективны, так что она не так уж и плоха.

Стефан говорит, что он священник, моральный субъективизм не-

—ну и... что? Значит она может восседать на горе краденого золота, любимая всеми, когда всё, что у меня, стоящей под дождём, есть - это хлебные крошки и, может, полдруга?


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Послушай, говорит Стефан, я не пытаюсь сказать, что Сигрид права во всём, что она делает. Или что её действия обходятся без вреда для людей, которые, вероятно, этого не заслужили. Я лишь пытаюсь объяснить, почему я помогаю ей.

Почему, спрашиваю я, потому что тебе, и всем остальным в этом городе промыли мозги в эту сторону? Потому что она бессердечная, социопатичная мегаломаньячка, которая просто зачарует тебя себе в подчинение, если ты, или кто-нибудь ещё попытается встать против неё? Потому что она думает, что оказывает магическому сообществу какую-то огромную услугу, содержа здесь отделении гильдии Кватча?

Нет, говорит Стефан, не из-за этого. Ну, не совсем из-за этого. Дело в...




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198


Я думаю, она может быть героем.


Катя: ...

__________
Оригинал

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме MaCC e198 (+1 картинка, рейтинг 8.6 - MaCC e198)