![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454488.gif)
К концу её первого дня в Кватче она стала местной знаменитостью: незнакомкой, овладевшей сердцем каждого горожанина.
В течение недели она стала богаче графов.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454490.gif)
Но она и не думала успокаиваться на этом. Она направила своё время и ресурсы на исследования. В течение месяца она накопила энциклопедические знания о величайших ораторах, торговцах и аферистах Тамриеля. Её язык был хорошо подвешен и без меняющей мысли алхимии.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 о-'
fc*'
л,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454491.gif)
Не то, чтобы это её волновало. В течение года она заработала на большинстве из своих старых Гильдейских связей и заказала достаточно зачарований, чтобы жучиный мускус стал практически бесполезным.
В любом случае между её образованием и магическими зачарованиями её статус и сила в Кватче были твёрдо закреплены, и она могла спокойно преследовать любые цели, которое она сочтёт подходящими. Вот что делала в Кватче Сигрид.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454492.gif)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 1_ирша1:ог написал:
Г
Жатя: Определи направление морального компаса.
Как всё этого оправдывает Сигрид?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454493.png)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 ТИеТигшрКшд написал:
Очевидно, что мы до сих пор что-то упускаем, потому что я не вижу, как оппортунистская кража некромантского отделения гильдии может не являться злом.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454494.png)
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454496.gif)
Это не оправдывает абсолютно ничего.
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 5анПс1апе05 написал:
Объясни ему, что "Праведность" обычно не включает в себя отбирание вещей у случайных посетителей.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454497.png)
Я не говорил-
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454498.gif)
Нет, ты говорил! Ты так ведёшь себя только из-за того, что она могущественная, вероятно неостановимая, потворствует всему и может делать, что захочет, это делает её правой! И ты, вероятно, собираешься вставить какое-нибудь дерьмо про то, что добро и зло субъективны, так что она не так уж и плоха.
Стефан говорит, что он священник, моральный субъективизм не-
—ну и... что? Значит она может восседать на горе краденого золота, любимая всеми, когда всё, что у меня, стоящей под дождём, есть - это хлебные крошки и, может, полдруга?
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454499.gif)
Послушай, говорит Стефан, я не пытаюсь сказать, что Сигрид права во всём, что она делает. Или что её действия обходятся без вреда для людей, которые, вероятно, этого не заслужили. Я лишь пытаюсь объяснить, почему я помогаю ей.
Почему, спрашиваю я, потому что тебе, и всем остальным в этом городе промыли мозги в эту сторону? Потому что она бессердечная, социопатичная мегаломаньячка, которая просто зачарует тебя себе в подчинение, если ты, или кто-нибудь ещё попытается встать против неё? Потому что она думает, что оказывает магическому сообществу какую-то огромную услугу, содержа здесь отделении гильдии Кватча?
Нет, говорит Стефан, не из-за этого. Ну, не совсем из-за этого. Дело в...
![Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198 Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198](http://img10.reactor.cc/pics/post/Making-a-cat-cry-Prequel-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%28%D0%BD%D0%B5%D0%BE%D1%84%29-MaCC-e198-1454501.gif)
Я думаю, она может быть героем.
Подробнее
о-' fc*' л
1_ирша1:ог написал: Г Жатя: Определи направление морального компаса. Как всё этого оправдывает Сигрид?
ТИеТигшрКшд написал: Очевидно, что мы до сих пор что-то упускаем, потому что я не вижу, как оппортунистская кража некромантского отделения гильдии может не являться злом.
5анПс1апе05 написал: Объясни ему, что "Праведность" обычно не включает в себя отбирание вещей у случайных посетителей.
Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e198