Saunders
Подписчиков: 0 Сообщений: 28 Рейтинг постов: 260.4furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Terrance Charles "SPIKE" - the novel перевел сам furry фэндомы
Глава 15
Размышляя, Спайк тихо лежал на больничной койке.
Он находился здесь уже неделю. Сэм заходил каждый день. Ему, конечно, не разрешали заходить к Спайку в палату, но он приносил комиксы медсестре и просил передать их Спайку. Спайк был признателен, за то, что у него, наконец, появилось что-то интересное почитать, и он перечитал их все.
Скучал ли он за своим лучшим другом?
Спайк фыркнул. Сэм больше не был его другом. Чему-то внутри него было трудно принять мысль, что они с Сэмом больше не друзья, но Спайк был абсолютно уверен, что больше никогда не хочет видеть Сэма. То, что Сэм приносит комиксы – это просто жалкая попытка вернуть его обратно.
Спайк не хотел сейчас деликатничать, он хотел быть холодным, хотел быть бессердечным.
Так было бы намного проще.
Тем не менее, Спайк не мог перестать думать обо все том времени, весело проведенном вместе с Сэмом. Сначала он хотел улыбнуться этим воспоминаниям, но потом вспомнил то, о чем сказал ему Сэм, и это замарало все воспоминания. Кто знает, как долго в Сэме зрели эти мерзости? Спайк помотал головой, он не хотел больше про это думать. Вместо этого он выглянул в окно, посмотреть на птиц. Затем его глаза, вдруг, раскрылись и он почти ахнул.
«Дежавю» - подумал он про себя, вспоминая день из глубокого-глубокого прошлого, день о котором он не вспоминал уже много лет.
Спайку в тот день было не больше четырех. Он помнил, как ел вкусный сэндвич и смотрел в окно на птиц, которые погожим весенним днем счастливо порхали на улице. Он помнил ее голос, и то, как что она всегда говорила с ним по-матерински добрым голосом.
«Снова мечтаешь, милый?» - спросила она его.
Маленький Спайк отвернулся от окна и посмотрел на нее. Он широко улыбнулся.
«Извини, тетя Эмили. Я просто смотрел на птичек» - сказал он, возбужденно показывая на них пальцем.
«Ничего срашного, милый» - улыбнулась она в ответ и тоже выглянула в окно, чтобы взглянуть на птиц. – «они прекрасны.»
Эмили. Полностью – Эмилия Демельза Итон. Она была доброй старой леди, которая заботилась о Спайке, после того как умерли его родители. Он не особо помнил время, проведенное с леди, которую он однажды назвал тетей, но он помнил ее лицо и помнил тот конкретный день.
«Замечательная погода, правда?» - сказала Эмили и сложила руки, глядя на улицу.
Как раз в этот момент послышалось, как кто-то постучал в дверь.
«Кто это может быть?» - удивилась она и слегка нахмурилась: к ней не приходили гости уже долгие годы.
«Я хочу открыть!» - воскликнул Спайк и спрыгнул со стула.
«Спайк, подожди» - сказала ему вслед Эмили, но он уже добрался до двери.
«Здравстуйте, добро пожа…» - Спайк замолчал, когда увидел в дверях высокого незнакомца.
У него были холодные голубые глаза, серые волосы и было в нем что-то очень жуткое, из-за чего Спайк уставился на мужчину, озадаченный улыбкой на лице незнакомца.
«Ну, здравствуй, маленький Шаффер» - сказал мужчина и изобразил то, что считал теплой улыбкой.
В дверях появилась Эмили.
«Здравствуйте?» - сказала она – «Могу я вам помочь, сэр?»
«Собственно говоря, можете» - сказал незнакомец и стал, вдруг, очень серьезным.
«Меня зовут Чарльз Шаффер, старший брат покойного Джеремия Шаффера, с которым, как я понимаю, вы были знакомы. Я здесь, чтобы поговорить о его сыне.»
Спайк воззрился на мужчину, который знал его фамилию и его отца. Он взглянул на Эмили, и ее лицо больше не было добрым, она выглядела скорее, как будто хотела, чтобы этот мужчина ушел.
«Тётя Эм?» - попытался Спайк.
«Солнышко» - сказала Эмили и ласково положила руки Спайку на плечи – «будь так добр, погуляй пока в доме»
«Хорошо» - немного запнулся Спайк и зашел внутрь.
Эмили закрыла за ним дверь, но, тем не менее, Спайк мог слышать, о чем они говорят и подглядывал в замочную скважину, чтобы увидеть, что они делают.
«Что Вам нужно, Чарльз?» - в голосе Эмили таился гнев.
«Таким тоном, да?» - ухмыльнулся Чарльз – «Я так понимаю, мой братец рассказывал Вам обо мне? И Вы поверили ему, я полагаю?» Он усмехнулся и пробормотал «Как наивно.»
Эмили ничего не сказала. Спайк не мог видеть ее лица, но догадывался, что выражение на нем раздраженное.
«Сколько Спайку?» - спросил Чарльз.
«Ему четыре с половиной» - ответила Эмили резко.
«И он живет здесь с тех пор как..?»
«Верно» - прервала она.
«Понятно»
Эмили уперла руки в бока. Очевидно, Чарльз ей нисколько не нравился.
«Ну» - продолжал Чарльз, глядя в сторону – «Похоже, я – единственный живой родственник и он мой племянник, так что…» - он уставился ей прямо в глаза и торжественно сказал – «я хочу его.»
«Что?» - воскликнула Эмили. – «Вы не можете забрать его у меня! Джереми оставил его на мое попечение. Он Вас даже не знает!»
«Он заберет меня от тети Эмили» - подумал Спайк.
«Боюсь, миссис Итон, вам придется мне в этом посодействовать. Я приеду за ним завтра в семь вечера.» - сказал Чарльз.
«А что, если я откажусь?» - почти прорычала Эмили.
«Вообще-то…» - сказал Чарльз и вытащил бумажную форму из кармана.
На ней были подписи и печати, насколько Спайку было видно сквозь замочную скважину. Чарльз ухмыльнулся и продолжил:
«У Вас нет выбора.»
Спайк открыл глаза. Он не мог вспомнить ничего больше, во всяком случае – ничего конкретного. С того дня он помнил все фрагментами.
Ему стало грустно, что он не может вспомнить больше о тете Эмили, о той, которая больше остальных, из всех, кого он знал, приблизилась к роли родителя. Он любил ее, и, не смотря на то, что он всегда звал ее тетей – она всегда была ему как мать. Где она сейчас? Все еще живет в домике, справа от леса? Жива ли она еще? Должна быть, она не может быть старше шестидесяти с чем-то. Он хотел встретиться с ней снова, когда-нибудь и как-нибудь.
Когда он был маленьким он так хотел просто убежать к Эмили и жить вместе с ней, но он не смел. Не после угроз Чарльза, о том, что тот убьет дорогую тетушку Спайка (или нянюшку, как Чарльз ее называл), если Спайк когда-нибудь придет к ней, и что после этого он сделает со Спайком страшные вещи, а может даже и убьет его: медленно и мучительно.
Спайк никогда бы не причинил вреда Эмили, а потому, он никогда ее не навещал.
Он лег на спину, задумчиво уставившись в потолок.
А потом его как громом ударило: Чарльз не знал, что Спайк в больнице. Он отсутствовал почти неделю и его дядя не знал, где находится его племянник.
Спайк сел на кровати, пошевелил пальцами и выпрямил конечности, чтобы проверить болит ли еще что-нибудь. Сильной боли он уже не чувствовал, так немного болели ребра, когда он вытягивал руки определенным образом. Затем он попытался открыть рот. Боль пронзила его нижнюю челюсть, и он снова закрыл рот, пытаясь не скрипеть зубами. Его челюсть еще не исцелилась. Врач сказал ему, что на это потребуется шесть недель. Спайк не мог оставаться в больнице шесть недель. Одной было более чем достаточно. Ему надо было отсюда выбираться.
Спайк огляделся. Он увидел, что его одежда, или, скорее, тренировочная одежда Сэма, все еще лежит аккуратно сложенная на стуле у кровати. Его ботинки стояли на полу под креслом. Судя по всему, он готов уйти, но предстояло еще выяснить, как выбраться из больницы и вернуться домой.
Так что он снова лег на кровать и стал придумывать план.
Было раннее утро, Сандерс вышел из автобуса и взглянул на маленькую больницу по другую сторону дороги. Он держал маленькую детскую книжку подмышкой, озаглавленную «Птичка со сломанным крылышком»
«Пап?» - спросил его вчера Сэм – «помнишь «Птичку со сломанным крылышком»?»
«Конечно, помню» - ответил Сандерс и его лицо погрустнело.
Сандерс очень хорошо помнил эту историю. Он помнил, как впервые читал ее Сэму, когда тот был маленьким, думая, что это и в самом деле была детская книжка, а не книга для взрослых с иллюстрациями как в детской книге, и от концовки ему стало так грустно, что у него почти выступили слезы.
«Ты придумал для меня альтернативную концовку» - напомнил Сэм. – «поменял ее на счастливую, чтобы я не грустил. И я не грустил, до тех пор, пока снова не нашел книжку и не узнал что концовка была совсем не счастливая, скорее даже ужасная.»
Птичка со сломанным крылышком – была про маленькую птичку, которая родилась со сломанным крылом. Она оставалась в гнезде, пока ее братья и сестры учились летать. Когда они ели, ее братья и сестры клевали ее, не делились едой, и она слабла.
Однажды, вся семья улетела на зиму, но птичку со сломанным крылышком оставили. Она проснулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как ее семья улетает. В отчаянии она хотела последовать за ними, но споткнулась и выпала из гнезда. Она села на землю, глядя, как ее родители, ее братья и сестры улетают от нее все дальше и дальше. Она кричала им, но они не повернули и продолжали лететь, как будто забыли о ее существовании. День за днем становилось все холоднее, но птичка со сломанным крылышком терпеливо сидела на земле и ждала когда вернется ее семья. Но они так и не вернулись. Наконец, выпал первый снег и укрыл останки мертвой птички со сломанным крылышком.
Сандерс вспомнил свой разговор с Сэмом за кухонным столом в другой день:
«Однажды ты сказал мне, папа» - говорил Сэм – «что, ты думал, что мораль книги была в том, что родители должны любить своих детей не смотря ни на что. Не смотря на недостатки, каждый ребенок имеет право быть любимым. Я вспомнил об этом, из-за того, что ты сказал мне пару дней назад. Что ты будешь любить меня, даже не смотря на то, что я – гей.»
Сандерс по-отечески улыбнулся.
«Быть геем – это не недостаток, Сэм.»
«Может и нет» - сказал Сэм – «но, кажется, это не нормально.»
«С моей точки зрения» - начал Сандерс – «это, вообще-то, совершенно естественно. Как бы то ни было, «нормальность» - сильно переоценивают. Гомосексуальность – это просто способ уменьшить популяцию, никого не убивая.»
Сэм недоверчиво уставился на отца.
«… Что?»
«Да ладно, сам подумай! Это должно быть совершенно естественно, и…»
«Пап. Все. Я понял. Я не готов к речи.» - быстро сказал Сэм.
«Да я и не собирался речь толкать.» - сказал Сандерс немного раздраженно.
Сэм откинулся на спинку стула и уставился в потолок.
«Однажды я показал эту книжку Спайку» - пробормотал он.
«Да? И что он сказал?» - поинтересовался Сандерс.
Сэм начал вспоминать.
«Он сказал мне… что мог бы посочувствовать птичке, но концовка его не огорчила.» - Сэм задумался – «Я помню, как подумал, что это немного странно, что ему не жалко птичку, и я вспомнил что еще он сказал. Он думал, что то, что случилось с птичкой в какой-то мере справедливо. Что, может быть, птичка просто не заслуживала жизни.»
«Спайк так сказал?» - изумленно спросил Сандерс.
«Ну, что-то на это похожее» - ответил Сэм – «Он всегда был о себе невысокого мнения, и сказал, что чувствовал себя очень похожим на эту птичку, говорил, что его родители покинули его так быстро, как будто тоже улетели. И хотя он не был изувечен, как птичка, но птичка, как ты говоришь, была с изъяном, и я думаю, что Спайк видел себя просто как один большой ходячий изъян. »
«Это печально.» - тихо сказал Сандерс.
«Угу» - кивнул Сэм. – «Я даже помню, как он однажды сказал, что он хуже чем мусор, и потому что он такой никчемный – не важно, что с ним делает Чак, как бы там ни было, он этого заслуживает.»
Сандерс вспомнил, как у него внутри все перевернулось, когда Сэм договорил это предложение. Сэм широко открыл глаза, осознав, что он только что сказал: разболтал, что между Спайком и его дядей действительно что-то происходило, и что происходили совсем уж нехорошие вещи.
У них был долгий и серьезный разговор, и Сандерс наконец узнал, что Спайка бьют дома. Он никогда не чувствовал себя более разъяренным, чем в тот момент, но сумел сохранить спокойствие. Он и Сэм, наконец условились, что в тот день, когда Сэм будет в школе, у Сандерса будет разговор со Спайком, и он поговорит с ним про насилие и предложит ему помощь. Сандерс даже пообещал упомянуть в разговоре, что если Спайк захочет, он сможет жить у них.
Сандерс выдохнул, подготавливая свой разум к тому, что собирался сказать. Потом он перешел дорогу и прошел сквозь стеклянные входные двери больницы.
«Добрый день, мэм» - сказал Сандерс сотруднице, которая сидела в углу за большой стойкой.
«Чем могу помочь?»
«Спасибо. Я здесь проведать кое-кого.» - сказал Сандерс.
«Как Вас зовут, сэр?» - спросила она его.
«Меня зовут Питер Невин Куивин Сандерс»
«Как-как вы это произнесли?» - прервала его леди, почти перед тем, как он назвал ей свою Фамилию. Сандерс начал снова произносить, но леди за стойкой не была из терпеливых и попросила его просто записать его имя на листике.
«Я здесь чтобы навестить Спайка Шаффера.» - объяснил ей Сандерс.
«Мальчика из двести третьей?» - спросила леди – «Простите, сэр, но его у нас больше нет.»
«Что?» - сказал слегка обескураженный Сандерс. – «Как это, его у вас больше нет?»
«По всей видимости, ему удалось сбежать этой ночью.»
«А вы не пробовали его поискать?» - спросил Сандерс в отчаянии.
«Он оставил записку, в которой говорилось, чтобы мы его не искали и что он отправился домой.»
«Господи, да он же ребенок» - сказал Сандерс, повысив голос.
Он был в отчаянии. Не только потому, что Спайк ушел, но и потому что до дома были километры и километры, и Спайк был сам по себе, в попытках найти путь домой из места, в котором он никогда раньше не был. Он прямо сейчас уже мог потеряться. Сандерс запустил пальцы в волосы, пытаясь себя успокоить.
«Простите, мэм. Я просто… Я поищу его сам. Не беспокойтесь» - сказал он и вышел.
Ему пришлось присесть на лавочку, чтобы еще немного успокоиться. Он схватил тонкую детскую книжку и открыл первую страницу. На ней Сэм оставил сообщение:
Дорогой Спайк. Ты думаешь, что ты ничего не значишь, но для нас – ты значишь очень-очень много. Пожалуйста, помни это. Мы любим и поддерживаем тебя, не смотря ни на что. Это то, для чего и нужна семья. Ты – часть нашей семьи, Спайк. Мы надеемся, что ты скоро поправишься и сможешь вернуться домой. Домой к нам. Люблю тебя, твой друг и брат – Сэм.
Сандерс улыбнулся, тронутый словами Сэма. Он зашел воспользоваться телефоном и позвонив Терренсу, сказал:
«Мне нужна твоя помощь, ситуация чрезвычайная. Встретимся у больницы как можно скорее. Это насчет Спайка.»
(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)
ссылка на оригинал (англ)
ссылка на страницу DA с картинкой
PS: Правка была, вычитки - не было, можете бросаться тапками.
furry other furry фэндомы oomizuao furry artist Sam Saunders Terrance "SPIKE" - the novel перевел сам
Глава 14
Сэм снял трубку и набрал домашний номер. Он звонил с больничного телефона
«Сандерс на проводе» - сказал голос, после долгого ожидания.
«Пап?» - осторожно начал Сэм.
«Сэм!» - воскликнул Сандерс – «ты уже давно должен был быть дома, ты где?»
«Пап, я… я в больнице» - нерешительно начал Сэм, не желая огорчать или беспокоить своего отца, но все же сказать ему правду о своем местонахождении.
«Ты, где?! Сэм, с тобой все хорошо? Что случилось? С тобой там кто-нибудь есть? Спайк за тобой присматривает, да?»
«Папа, успокойся, я в порядке. Можешь попросить Терренса забрать меня? У меня нет денег ни на такси, ни на автобус.»
«Да, конечно, я ему позвоню, но…»
«Папа, говорю же, со мной все хорошо. Я все объясню, когда мы приедем домой. Мне просто нужно чтобы меня кто-то подвез.»
Сэм и не знал, что он говорит очень грустным голосом, который, возможно, и заставлял его отца беспокоиться гораздо больше, чем, если бы он говорил нормальным тоном и звучал бы более убедительно.
«Хорошо.» - сказал Сандерс после паузы. – «Терренс будет у тебя так быстро, как сможет. Какая больница?»
«Которая маленькая, сразу за городом, не переезжая мост.»
«Понятно. Тот мост ненадежен. Но ты подожди прямо там, Сэм, мы скоро будем. Люблю тебя.»
«И я тебя, пап. Пока.»
И Сэм как всегда первым положил трубку. Его отец всегда ждал, на случай, если Сэм вдруг вспомнит, что хотел сказать что-то еще. Сэм поблагодарил сестру, которая любезно разрешила ему позвонить с их телефона, и вышел из больницы, сел на лавочку у входа и принялся ждать.
Через довольно длительное время, на стоянке появилась темно-синяя машина. Сэм узнал машину Терренса и пошел к ней. Сандерс вышел из машины задолго до того, как Сэм до них дошел. Он заключил сына в крепкие, утешительные объятия и снова спросил его все ли у него хорошо. И прежде чем сесть в машину, Сэм снова заверил своего отца, что с ним все хорошо.
«Привет, малыш» - благожелательно улыбнулся Терренс, заводя мотор.
«Привет» - тихо ответил Сэм.
Сандерс развернулся на пассажирском сидении и посмотрел на Сэма, сидящего сзади.
«Так, может, расскажешь нам, что ты делал в больнице?»
Сэм колебался.
«Мы со Спайком подрались» - начал он – «И я сломал ему челюсть.»
«Ты сломал ему челюсть?!» - хором воскликнули Сандерс и Терренс.
«Ну, не то, чтобы я это нарочно» - поспешил объяснить Сэм.
«Как, блин, ты смог сломать ему челюсть?» - пораженно спросил Терренс, но Сандерс остановил его.
«Сэм, Спайк в порядке?» - спросил Сандерс сына.
«Он перенес операцию» - сказал ему Сэм – «им пришлось поставить ему металлические импланты, но, думаю, теперь с ним все хорошо. Во всяком случае, выглядел не плохо.»
«Думаю нужно его навестить, бедный мальчик» - сказал Сандерс – «Терренс, разворачивай»
«Нет» - тихо сказал Сэм – «Он не желает никаких посетителей.»
«Он зол на тебя?» - осторожно спросил Сандерс.
Сэм кивнул. «Впрочем, и не удивительно» - пробормотал он, не желая вдаваться в детали.
Сандерс задумчиво посмотрел на своего сына. Затем он улыбнулся, протянул руку и ласково взъерошил волосы Сэма.
«Я рад, что с тобой все в порядке, сын» - сказал он. – «Ну… поговорим, когда доберемся домой, хорошо?»
«Спасибо, пап» - проговорил Сэм почти неслышно, обрадованный, что ему не придется объяснять все здесь и сейчас. Он так устал, что когда откинул голову на спинку кресла, заснул уже через несколько секунд.
Сэм проснулся от того, что кто-то осторожно тряс его за плечо. Он зевнул, потянулся, и устало посмотрел на доброе лицо отца.
«Мы дома, Сэм.» - сказал Сандерс – «Просыпайся.»
Сэм снова потянулся и зевнул. Оглянувшись, он заметил, что Терренс все еще сидит на водительском сидении и двигатель все еще работает.
«Терри?» - спросил Сэм сонно – «А ты разве не остаешься?»
Терренс помотал головой.
«Твой отец позвонил мне, когда я был на работе, так что мне нужно возвращаться.»
«Оу» - сказал Сэм.
Он надеялся, что Терренс останется хоть на немного. Не только потому, что ему нравилась его компания, но и потому, что его отец будет занят гостем и Сэму можно будет объяснить, что сегодня случилось, как-нибудь потом. Его объяснения были бы отложены, но как бы то ни было, теперь ему придется рассказать своему отцу все, и он не был к этому готов.
Терренс улыбнулся.
«Оу, не переживай, малыш. Я, вероятно, вернусь попозже. Тогда и увидимся.»
«Круто» - улыбнулся Сэм, забыв сдержать третий зевок, перед тем как вышел из машины и отпустил Терренса на работу. Отец снова взъерошил волосы Сэма, это был один из его я_забочусь_ о_тебе жестов.
Они вместе вошли в дом. Очутившись внутри, Сандерс ушел на кухню, желая приготовить сыну что-нибудь поесть, так как был уверен, что Сэм, скорее всего, голоден. Он соорудил ему бутерброд с сыром, ветчиной и огурцом поверх, как Сэм любил, и наполнил стакан шоколадным молоком.
Сэм лежал на диване с закрытыми глазами, положив голову на руки.
«Спишь?» - тихо спросил Сандерс и сел рядом с сыном на диван, поставив еду на стол перед ним.
«Просто отдыхаю» - пробормотал Сэм.
Сандерс вытянул руку и коснулся лба.
«Ты не горячий» - заявил он.
«Папа, я в порядке» - сказал Сэм, закатив глаза.
«Хорошо, прости.» - извинился Сандерс и убрал руку.
Он долго ничего не говорил. А Сэм был в глубоких раздумьях. Он думал о том, что сказать и как сказать. Он пришел к куче разных объяснений, каждое из которых звучало либо слишком чопорно, либо слишком смешно. Затем он решил все упростить, сделать предельно понятным его отцу и начал с самой сложной части. Он набрал воздуха, чтобы привлечь внимание отца, и сказал:
«Папа, я – гей.»
Сэм ожидал, что его отец разразиться смехом, не поверив, или будет злиться, но вместо этого всего он просто сидел с широко открытыми глазами. Потом его лицо пришло в норму, и он спросил:
«Над тобой снова издевались в школе?»
«Нет» - кисло ответил Сэм.
«Ты курил мою марихуану?» - спросил он еще серьезнее.
«Пааап!»
«Понял, понял, не курил»
Сандерс замолчал, глядя глубоко в глаза Сыну.
«Господи» - почти прошептал он – «Ты не шутишь..?»
Сэм покачал головой.
«Ты злишься?»
«Нет, конечно, нет» - сочувственно сказал Сандерс. – «С чего бы я злился?»
«Ну… родители Терренса выперли его из дому, когда он им такое сказал. И я подумал, что может быть…»
«Ты действительно думал, что я вгоню из дома своего собственного сына, из-за его ориентации?» - сказал Сандерс и ласково погладил пальцами волосы Сэма.
Сэм посмотрел на своего отца, его глаза наполнились слезами, и он разрыдался.
«О, папа» - плакал Сэм.
Он не искал объятий, несмотря на то, что отчаянно в них нуждался. У него было мнение, что, будучи геем, это выглядело бы как что-то неприличное.
«Иди сюда» - тихо сказал Сандерс и протянул к нему руки, обозначая, что он рядом, если Сэму нужны объятия.
Сэм был тронут одним только тем, насколько замечателен его отец и устыдился того, что подумал о нем как о том, кто может отвергнуть своего собственного Сына. Он сел на диване и принял объятия, почти бросившись к отцу на руки.
«Все хорошо.» - сказал Сандерс ми по-отцовски снова погладил сына по волосам.
«Прости» - шмыгнул носом Сэм.
«За что?» - поинтересовался Сандерс.
«За то, что я… другой. Прости, что я такой, но я ничего не могу с этим поделать. Прости, что я не идеальный сын.»
«Ты - идиот.» - сказал Сандерс.
Сэм посмотрел на него.
«Что?»
«Не обижайся, Сэм, но иногда ты такой глупый. Просишь прощения, за то, что не идеальный сын? Сэм, ты – лучшее, что со мной случалось. Ни мама, ни что-нибудь еще. Ты!»
Тронутый, Сэм смотрел на отца.
«Гетеросексуальный, или нет – ты все равно мой сын и я люблю тебя таким, как ты есть. Ничего из того, что ты скажешь или сделаешь, никогда этого не изменит. В моих глазах – ты идеальный сын. Даже когда ты был маленьким и принес на кухню полуживую мышь – даже тогда ты был совершенен.»
Сэм с мокрыми глазами усмехнулся. Усмехнулся от воспоминания обо всех тех мышах, которых он пытался спасти, а с мокрыми глазами, от всего того, что ему сказал его невероятно толерантный и заботливый отец. Сэм обвил руками грудь отца и снова его обнял. И снова шмыгнул носом:
«Тебя ничто не сможет взбесить, так ведь?»
«Ну, может, если ты запишешься в армию.»
Сэм не смог сдержать смех.
«Ну так» - начал Сандерс после короткой паузы – «Как ты узнал?»
Сэм выпутался из объятий и вытер слезы.
«Думаю это как-то началось в тот день, когда я встретил Спайка.» - сказал Сэм.
«Так ты влюбился в Спайка?» - спросил Сандерс.
Сэм кивнул.
«Мда… Это многое объясняет.»
«Объясняет, да?» - сказал Сэм и попытался улыбнуться. – «Когда я был маленьким, я думал что то, что я к нему чувствую – это просто что-то вроде восхищения, и я не думал что эти чувства что-то странное или ненормальное. Мне всегда хотелось быть с ним рядом, быть ближе, быть как он. Я всегда был поглощен Спайком, и всем с ним связанным, но в последнее время эти чувства стали… сильнее и страннее.» У меня было громадное желание просто… делать некоторые вещи. Как… поцеловать его» - Сэм покраснел – «Думаю именно тогда я осознал, что люблю его, и что я, наверное, гей.»
Сандерс все это время внимательно слушал, и почувствовал, что сейчас пришло его время что-то сказать.
«Подобные чувства совсем не ненормальные, и нет разницы, любишь ты кого-то своего пола, или противоположного. Это просто более необычно, и потому некоторые люди будут на это бурно реагировать. Общество имеет странную тенденцию негативно воспринимать все, к чему оно не привыкло. Но нет ничего плохого в том, чтобы быть геем. Ты просто влюблен, а это прекрасно! Это просто любовь, так при чем тут пол, правильно?»
Сэм кивнул, удивленный тем, насколько понимающий у него отец, и что у него такое видение гомосексуальности. С другой стороны, он всегда был очень понимающим, и всегда превозносил любовь. Он просто никогда не говорил о гомосексуальности, или даже бисексуальности, и всегда производил впечатление того, кто хочет быть очень мужественным. Он даже волосы подрезал, потому что кто-то думал, что так он выглядит более женственно. И если Терренс шутил о том, что Сандерс говорит или делает что-то гейское, это ужасно пугало Сандерса и он следил за тем, чтобы больше никогда не повторить сказанное или поступок. Возможно, именно поэтому Сэм и подумал, что отцу не понравится, что его сын – гей.
«Я так понимаю, ты сказал Спайку? » - сказал Сандерс.
Сэм кивнул.
«А он не был слишком счастлив, и вы, ребята, стали драться?»
Широко раскрыв глаза, Сэм уставился на отца.
«Ты знал?»
«Нет, но я знаю вас двоих, и вы стали довольно предсказуемыми» - улыбнулся Сандерс. – «Кроме того, ты сам сказал, что сломал ему челюсть.»
Лицо Сэма наполнилось грустью.
«Не могу поверить, что я это сделал…» - пробормотал он.
«Я – тоже.» - сказал Сандерс.
«Ты злишься на меня?»
«Я не злюсь, но не могу сказать, что я очень счастлив от того, что ты сделал. В смысле – ты же отправил своего лучшего друга в больницу! Ты должен научиться контролировать свои эмоции, Сэм. Ты слишком быстро теряешь контроль.»
«Знаю, и мне жаль.»
«Ну, ты сам принес его в больницу, и я горжусь тобой за это, но я очень надеюсь, что ты попросил у него прощения.»
«Просил, несколько раз, но не похоже, чтобы он мне поверил. Он больше не хочет меня видеть.»
Сандерс подумал над этим.
«Не злись, но не думаю, что он рассердился на тебя из-за сломанной челюсти. Насколько я его знаю, предполагаю, что он рассердился как раз из-за того, что ты его любишь.»
«Я просто не понимаю.» - начал Сэм – «Я не предполагал, что он будет прыгать от радости, мы поцелуемся и станем парочкой, как в какой то клишированной сцене фильма, но я и не предполагал, что он настолько разозлится.»
«Я бы мог сказать, что он отреагировал слишком эмоционально, но есть куча вещей, которых я про него не знаю, вещей, которые бы объяснили, почему он отреагировал так сильно.» - Сандерс остановился и задумался – «а, кстати, как он отреагировал?»
Сэм вздохнул, поднимая в памяти те события.
«Он был довольно сильно взволнован, перед тем, как я ему сказал, но когда я сказал – он просто, типа, огрызнулся » - сказал Сэм – «он начал уходить, и я испугался, что он убежит и никогда не вернется, так что я схватил его за руку, пытаясь остановить, в он просто сказал, чтобы я убрал от него свои руки, как будто я ему противен.»
«Ну он же не любит, когда его трогают, ты же знаешь.» - отметил Сандерс.
«Знаю, но в тот раз было по-другому. Он избегал меня, как будто, как я говорил, я был ему противен. Потом он ударил меня по лицу, и все потемнело.»
«Ты потерял сознание?»
«Нет, но у меня, вроде, ум помутился, я был ослеплен всеми теми эмоциями, ослеплен яростью. У тебя, наверное, тоже есть такой опыт, да? Ты разъяряешься настолько, все вокруг темнеет, и ты действуешь исключительно на эмоциях?»
«Нет, я бы не сказал.» - извиняясь, проговорил Сандерс.
Сэм вздохнул.
«Как бы то ни было, я как-то сломал ему челюсть» - сказал он подавлено – «и мы сели на автобус до больницы, где ему сделали операцию. Как-то так, если в двух словах.»
Сэм не хотел упоминать ничего о смерти Марко. В основном потому, что не хотел об этом думать, но более важно, что это было что-то очень серьезное, то, что следует хранить в тайне, чтобы Спайк не попал под суд по делам несовершеннолетних.
«И теперь он не хочет, чтобы ты его посещал?» - спросил Сандерс.
«Я так и сказал.» - проговорил Сэм и опустил глаза в пол.
Он медленно встал с дивана и сказал своему отцу, что хочет в свою комнату.
«Мне нужно отдохнуть» - объяснил он.
«Я понимаю» - тепло улыбнулся Сандерс. – «У тебя сегодня выдался тяжелый день.»
«Да уж.» - ответил Сэм.
Он бросил взгляд на тарелку на столе, и взял ее в руки.
«Я возьму ее к себе в комнату, если ты не против.»
«Без вопросов.» - сказал Сандерс.
Затем он тоже встал с дивана, желая проводить своего сына до комнаты, чтобы убедится, что он по пути не упадет в обморок или что-нибудь еще.
Сэм шел, ели переставляя ноги, слишком уставший, чтобы поднимать их как всегда. Его отец нежно вял у Сэма тарелку и понес за него. Когда Сэм вошел в свою комнату, он подошел к кровати и упал на нее.
Сандерс поставил тарелку с едой на столик возле кровати.
«Я буду в подвале, если понадоблюсь» - сказал он, снова ласково взъерошил волосы сына и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
Сэм вздохнул. Он так устал, что с трудом мог держать глаза открытыми, но все же и заснуть тоже не мог. Всем, о чем он только мог думать – был Спайк: то, как он сломал Спайку челюсть, и то, что из-за него его лучший друг сейчас один одинешенек в больнице. И не только это, но и то, что Спайк в самом деле кого-то убил. Странно, но Сэм обнаружил, что это мало заботит смерть Марко. Может потому, что он просто не мог заставить себя поверить, что Спайк – убийца. Он должен был увидеть своими глазами, чтобы поверить, хотя он не был уверен, действительно ли хотел он этого.
Сэм подумал о том, что Спайк сказал ему, что он больше не хочет дружить с ним, просто из-за тех чувств, которые Сэм к нему испытывает. Это так нечестно!
Он схватил подушку и прижал к своему лицу, желая задушить себя. Он должен был отвлечь себя, попытаться сфокусироваться на чем-то другом, а не на том, как ему грустно. От нехватки воздуха у него начала кружиться голова, он отбросил подушку от лица и сильно вдохнул. Затем до него дошло, что он только что сделал, и Сэм начал тихо плакать. У Сэма никогда не было склонности к самоубийству, но прямо сейчас, часть его хотела, чтобы он мог просто умереть и не разбираться с этим всем.
(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)
ссылка на оригинал (англ)
ссылка на страницу DA с картинкой
PS: Правка была, вычитки - не было, можете бросаться тапками.)
furry other furry фэндомы oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders "SPIKE" - the novel перевел сам
Глава 11 (Часть1)
Сэм проснулся от шума открываемой кем-то входной двери. Он удивился, обнаружив, что все еще сидит на диване. Взглянув налево, Сэм заметил, что Спайк спит, положив голову ему на плечо. Сэм тепло улыбнулся и осторожно встал с дивана, подложив Спайку под голову подушку так, что даже не разбудил его. Затем, на цыпочках он пошел к входу, где уже стоял его отец.
«Привет, пап» - зевнул Сэм.
Сандерс как раз снимал свои конверсы, взглянул на Сэма и попытался улыбнуться.
«Привет, сына» - сказал он – «а ты разве не должен еще спать?»
«Что-то не так?» - Спросил Сэм, немного волнуясь. – «Почему ты вернулся так рано?»
«Идем, присядем на кухне» - предложил Сандерс.
«Так, что пошло не так?» - спросил Сэм, когда они сели.
«Сначала – ничего, все было так идеально» - сказал Сандерс и откинув голову уставился в потолок – «Но потом я облажался, и она рассердилась на меня.»
«Что ты сделал?»
Сандерс глубоко вздохнул и спрятал лицо в ладонях.
«Я назвал ее не ее именем. Ее зовут Йенни, но я, вдруг, назвал ее Сашей»
«Маминым именем? О, Господи… папа» - Сэм положил руку отцу на плечо – «Не я должен тебе такое говорить, но тебе надо ее забыть. Прошло уже десять лет, с тех пор как она нас бросила, ты не думаешь, что пора уже ее отпустить?»
Сандерс посмотрел на Сэма, пораженный тем, как по-взрослому стал, вдруг, звучать его сын. Затем он снова глубоко вздохнул, выглядя очень подавленным.
«Мне она действительно понравилась, та девушка – Йенни. Но после такого она, наверное, не захочет меня больше видеть. Девушки очень огорчаются, когда называешь их чужим именем. Не забудь этого, когда у тебя появится девушка.»
Сэм кивнул и несколько раз сочувственно похлопал отца по плечу.
«Хочешь чего-нибудь выпить, пап?» - спросил Сэм.
«Вода будет в самый раз» - сказал Санденрс, сумев немного улыбнуться.
Сэм кивнул и, подойдя к раковине, наполнил чистый стакан водой.
«Спасибо, сын» - сказал Сандерс, когда Сэм дал ему стакан.
Сэм смотрел как его отец осушает стакан, и думал, что ему очень жаль отца и, что он хотел бы подбодрить его хоть чем-нибудь.
«Хочешь об этом поговорить?» - осторожно спросил Сэм.
«Оу, нет» - сказал Сандерс и чуть улыбнулся – «Я просто ужасен, когда дело доходит до обсуждения эмоций и всего такого.»
Он заметил обеспокоенное выражение лица Сэма, улыбнулся ему и потрепал по волосам.
«Эй, не волнуйся обо мне, Сэм. Со мной все будет хорошо. Мне просто нужно отдохнуть и все это к утру забудется.»
Сэм знал, что это не правда. Ничего не забудется. Он знал своего отца, и знал, что тот просто будет держать все это в себе и притворяться, что это его не беспокоит. Точно так же, как он поступил, когда ушла мама Сэма. Он выглядел очень подавленным весь день, а на следующий – улыбался и вел себя, как будто ничего не случилось. Он не хотел, чтобы сын видел, как он плачет, не хотел, чтобы сын думал, что он слаб, в то время, как Сэм предпочел бы увидеть своего отца в слезах. Они оба были опустошены ее уходом, и когда Сандерс не выражал своих чувств по этому поводу, Сэм тоже не хотел этого делать. Так что вместо того, чтобы сесть и по-настоящему поговорить друг с другом, они оба держали эмоции в себе и плакали порознь, когда никто не видит. Сэм помнил, как засыпал в слезах, ночь за ночью, догадываясь, что у его отца тоже наворачиваются слезы перед сном.
«Эй» - Заглянул в глаза Сэму Сандерс – «Я же сказал не волноваться» - снова улыбнулся он.
«Пап» - начал Сэм, но не нашел что еще сказать. Его отец заверил, что с ним все нормально.
«Ну, я иду спать» - сказал Сандерс, вставая – «Думаю, тебе тоже нужно поспать. Уже поздно, а тебе завтра в школу.»
«Ладно.» - сказал Сэм.
Они обняли друг друга, пожелали спокойной ночи и разошлись: Сандерс – в ванную, а Сэм вернулся в гостиную.
Спайк все еще спал на диване, свернувшись как котенок.
Сэм постоял немного, глядя, как Спайк спит. Он выглядел таким умиротворенным, без того обеспокоенного выражения лица, с которым засыпал. Сэм присел перед диваном, чтобы рассмотреть лицо Спайка поближе. Сэм слабо улыбнулся. Спайк спал на боку, обе руки засунув под подушку, на которой лежала его голова. Сэм сидел к нему лицом к лицу, и поймал себя на том, что уставился на полуоткрытый рот Спайка. Его узкие губы казались такими мягкими. Раньше, у Сэма уже возникало желание быть ближе к Спайку, без осознания, почему. Сэм восхищался им и следил за ним, но это чувство было другим. Он не совсем понимал его, но когда он вот так смотрел на Спайка, на его рот, что-то заставило его остановиться и задуматься – как бы это ощущалось, если бы он поцеловал Спайка.
Сэм осторожно вытянул руку и коснулся лица Спайка, осторожно поглаживая его щеку.
Спайк заворочался, глубоко вдохнул и зевнул, перед тем, как медленно открыть глаза.
«Привет, Сэм» - сонно сказал он – «Извини, я уснул.»
«Мы оба уснули» - сказал Сэм, улыбнулся и собрался убрать руку.
«Не останавливайся» - тихо сказал Спайк. Он сам удивился, что это сказал, но ощущал, что действительно не хочет, чтобы Сэм останавливался. Было что-то материнское в том, как Сэм гладил его щеку, ласковое прикосновение, которого Спайк был лишен с тех пор, как был совсем маленьким, не похожее на грубые, жуткие прикосновения, к которым он привык за свою жизнь.
Сэм снова покраснел.
«Твои прикосновения напоминают мне о маме» - сказал Спайк как-то счастливо.
«Но ты же ее не знал» - сказал Сэм.
«Знаю» - мягко улыбнулся Спайк – «но сейчас я чувствую, что как будто знал, и что она сейчас здесь.»
Сэм благожелательно улыбнулся. Он сел на диван возле Спайка и сказал положить голову ему на колени.
Спайк сначала не хотел, это слишком уж напоминало ему положение, которое его часто заставлял принимать его дядя, но он хотел показать Сэму, что доверяет ему, так что он, все же, положил голову Сэму на колени. Сэм начал осторожно гладить его волосы и скоро Спайк смог совсем расслабиться. Он закрыл глаза, притворился, что с ним его мама и почувствовал себя в безопасности.
Сэм смотрел, как Спайк засыпал, пока он мягко гладил его щеку и влюблено проводил пальцами по черным волосам. Сэм нежно улыбнулся и почувствовал тепло внутри. Было приятно видеть, что Спайк ему настолько доверяет. И теперь он наверняка знал, что Спайк не презирает его. Скоро Сэм заметил, что Спайк уснул. Он улыбнулся и тоже позволил себе провалиться в сон. Так они и проспали на диване всю ночь.
Было уже почти пять часов, когда Спайк и Сэм вышли со школы и пошли домой.
«Просто не понимаю» - нахмурился Сэм. – «Марко и сегодня не было в школе. Где же он, блин?»
«Ты бы так не переживал» - сказал Спайк – «Ты вообще должен быть рад, что его нету рядом и он тебя не достает.»
«Мда, ты прав» - сказал Сэм.
Он посмотрел вверх в безоблачное небо и, наконец, улыбнулся.
«Сэм» - сказал Спайк после затянувшегося молчания. – «Я хотел спросить тебя кое о чем.»
«О чем?»
«Это глупый вопрос, но… сколько в действительности лет твоему отцу?»
«А, ну это не глупо. Посмотрим… » - сказал Сэм, и немного поразмыслил – «ему двадцать восемь.»
«Вау.» - изумленно произнес Спайк.
«Ага, я знаю.» - сказал Сэм – «Он на столько не выглядит.»
«Нет, в смысле – ты никогда не задумывался над этим?»
«Не задумывался о чем?»
Спайк вздохнул.
«Хорошо, я знаю у тебя не очень с математикой, но подумай: если твоему папе двадцать восемь, а тебе четырнадцать, то сколько было твоему отцу, когда ты родился?»
Сэм замолчал, какое-то время серьезно это обдумывая. Осознав, он широко раскрыл глаза и ахнул.
Сандерс тихо сидел на диване, читая последний номер Бетмена, попивая через соломинку шоколадное молоко, когда входная дверь внезапно распахнулась и он услышал возглас Сэма:
«Четырнадцать?!»
Сандерс повернулся и взглянул в приближающееся к нему шокированное лицо Сэма.
«Что четырнадцать?» - спросил он.
Сэм выглядел, как будто не знал что сказать.
«Четырнадцать!» - повторил он. – «Тебе было четырнадцать, когда я родился!»
«А, это…» - Сандерс неуверенно усмехнулся – «Ну, да, было.»
«Но» - запнулся Сэм – «Значит тебе было тринадцать, когда вы с мамой… О, Господи, папа!»
Сандерс просто моргнул.
«А почему ты так шокирован?»
«Почему я шокирован?! Ты же был ребенком! Ты был моего возраста, когда стал отцом! И у тебя на руках была беременная тринадцатилетняя!»
«Не, не, не» - сказал Сандерс и в отрицание покачал пальцем. – «Твоей матери не было тринадцати, когда она тобой забеременела.» - заверил он сына.
«Так... а сколько ей было?» - хотел знать Сэм.
«Эмм… ей было восемнадцать.» - осторожно заметил Сандерс.
Сэм думал. что еще более шокированным он быть уже не может, но, очевидно, ошибался.
«Восемнадцать?!» - почти закричал он. «И она… и вы… это законно, вообще?»
«Технически – да, но она не знала, что мне тринадцать.»
«Ты ей не сказал?»
«Я думал, она в курсе.» - пожал плечами Сандерс.
«Но она же должна была как-то увидеть, что ты не ее возраста, так ведь?»
Сандерс встал с дивана, прошел к книжному шкафу, нашел фотографию в рамочке и принес ее к Сэму.
«Посмотри на эту фотографию, Сэм, что ты видишь?»
Сэм, все еще не оправившийся от шока, механически взглянул на картинку и сказал, что увидел:
«Это ты, Терренс и какой-то еще чувак… Правильно?»
Сандерс кивнул.
«И как ты думаешь, сколько нам лет на этой фотке?»
Сэм внимательно посмотрел на фотографию. Странно было видеть их такими. Дреды Терренса были короче, в остальном он не очень изменился. Черноволосый чувак, которого они звали Джемом, напоминал Терренса в том смысле, что его волосы тоже полностью закрывали глаза, но дредов не было, вместо них было впечатляющее афро.
И там был его отец – его волосы были длиннее, чем сейчас и тоже почти полностью закрывали его лицо, а на подбородке красовалась малюсенькая борода, указывающая на то, что уже тогда он пытался вырастить свою козлиную бородку. Сэм улыбнулся от вида этих трех хиппи, положивших руки друг другу на шеи и свободными руками показывающие пацифик. Потом Сэм вспомнил, зачем смотрит на фото и попытался угадать их возраст.
«Я не уверен, но догадываюсь что вам тут… шестнадцать, семнадцать?» - Сэм посмотрел на отца, чтобы узнать угадал ли он.
Сандерс хитро улыбнулся.
«Терренсу и Джему было шестнадцать, а мне все еще тринадцать.»
Сэм ахнул.
«Быть того не может! Ты выглядишь таким взрослым.»
«Вот и твоя мама так подумала, и по этой же причине охранники пустили меня на вечеринку для тех, кому шестнадцать и больше, ту вечеринку, на которой я впервые ее встретил.»
«Ага, наверное, я понял» - сказал Сэм – «Так как она встретила тебя на той вечеринке, вполне естественно было для нее подумать, что тебе как минимум шестнадцать, так? »
«Именно.» - кивнул Сандерс. – «Рад, что мы, наконец, друг друга поняли.»
Сэм вдруг нахмурился и серьезно задумался.
«Что не так?» - спросил Сандерс.
«Ты встретил Терренса, Джема и маму впервые в старших классах, так?»
«Все верно.»
«И тебе тогда было тринадцать?»
«И это верно.»
«Так ответь же мне, папа: что, блин, тринадцатилетний делал в старших классах?! В смысле, что тогда случилось со средними?»
Сандерс слабо усмехнулся.
«Я понимаю, что все это, должно быть, очень тебя обескураживает, но думаю, что история моей жизни мы оставим на какой-нибудь другой день.»
«Почему? Я хочу услышать ее сейчас.» - горячо запротестовал Сэм.
«Во-первых, я как бы устал и не готов к такому длинному рассказу. Во-вторых, думаю, мне нужна будет помощь Терренса, он знает детали и умеет их правильно подавать. Да и вообще, я сам не очень знаю, как попал в старшие классы в том возрасте, но Терренс знает.»
«Как так, что Терренс знает, а ты – нет?» - спросил сбитый с толку Сэм.
«Скажем так, любопытство иногда может научить кошку чему-нибудь, а не убить.» - ответил Сандерс с улыбкой. – «Ну, ты, наверное, голодный. Я пойду готовить ужин.»
«Могу помочь» - предложил Сэм.
Сандерс улыбнулся, с радостью принимая помощь.
«Ну, так что бы ты хотел?» - спросил он сына.
«Спагетти» - воскликнул Сэм, после некоторых раздумий.
«Хороший выбор.» - сказал Сандерс и пошел к шкафам, искать все, что им потребуется.
(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)
ссылка на оригинал (англ)
ссылка на страницу DA с картинкой
furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Terrance Charles "SPIKE" - the novel перевел сам furry фэндомы Gregory
Глава 10 (Часть 2)
Йенни и Сандерс сидели и говорили там почти целый час. Сандерс раззадорился, от всего того вина, которое она уговорила его выпить. Она смеялась, улыбалась и хорошо оттянулась вместе с ним, но чувствовала, что пришло время увести его к себе, для того, что, как она надеялась, станет главным событием вечера.
Она отбросила свои длинные каштановые волосы за спину, прежде чем через стол наклониться к Сандерсу и заставить его замолчать мягким поцелуем в губы.
Сандерс удивленно уставился на нее и сильно покраснел, что осталось незамеченным в полумраке паба.
Она улыбнулась и посмотрела на него томным взглядом, снова наклонилась вперед и прошептала ему на ухо:
"Давай найдем местечко потише."
Удаляясь от паба, они пошли вниз по улице. Йенни с курткой Сандерса на плечах, больше не виляла бедрами при ходьбе, боясь потерять равновесие и упасть из-за выпитого вина.
Сандерс, обычно, не был любителем выпить и никогда не ставил себе целью напиться. Мог выпить пару рюмок, заскочив как-нибудь вечерком в бар вместе с Терренсом и Грегом, но он всегда старался убедиться, что полностью протрезвел, прежде чем отправляться домой. Как бы то ни было, вино, которое он, кстати говоря, даже не любил, часто оказывало на него более сильный эффект, чем то, что они обычно пили. Так что, все немножко вышло из под контроля, когда этим вечером Йенни заставила его выпить почти целую бутылку.
Он еще не нализался, но выпил достаточно для того чтобы его время от времени качало.
Йенни находила очаровательным то, как иногда он терял равновесие и падал перед ней, тут же извинялся снова и снова, и потом смеялся над тем, как же глупо он, наверное, выглядит.
Они немного пошатались по улицам, пока Йенни не остановилась напротив отеля. Сандерс взглянул на вывеску: "Отель "Голубая луна". Четыре звезды". Йенни должно быть богата, раз живет здесь, подумал он. Но вскоре он подумал о возможности того, что она захочет, чтобы он оплатил номер, и это вырвало из него легкий вздох: он знал, что у него не будет денег, чтобы оплатить такой номер и им нужно будет искать другое романтическое и более дешевое решение.
"У меня здесь номер" - внезапно сказала Йенни, к большому облегчению и восхищению Сандерса. - "Идем" - улыбнулась она, взяла его руку и повела сквозь стеклянные двери входа в отель.
Сандерс разинул рот от потрясающего интерьера, тут же почувствовав, что он никогда не будет своим в таком месте. Пока он оглядывался, все богатые мужчины, сидящие там в своих дорогих костюмах, пьющие лучший кофе и читающие свои газеты, все они пялились на него. И все - с глубокой завистью в глазах, видя такого неряху, как он, рядом с такой роскошной женщиной как она. Его уверенность возросла, когда он увидел, что даже такие важные мужчины, как эти завидуют ему, так что он выпрямил спину и пошел более подобающей походкой. Он даже позволил себе положить руку на талию Йенни.
Йенни это, похоже, понравилось, и своей рукой она скользнула на зад Сандерса. Затем она вскинула голову и глянула через плечо на всех остальных мужчин, как будто просто демонстрируя то, как она может заполучить любого, кого захочет, демонстрируя силу своей красоты. Тем не менее, он ей нравился, в свойственной ей странной манере, Йенни влекло к Сандерсу. Она была уверена, что если бы он только надел дорогой смокинг и привел в порядок волосы, то, быть может, стал бы неотразимым молодым человеком. Таким непохожим на то, как он выглядел сейчас и совсем не то, что бы одобрили бы ее друзья. Но ей нравилось. Он выглядел так... по-бунтарски, захватывающе, все еще невероятно нежным - и тем, кем так легко манипулировать.
Наконец, они дошли до стойки администратора. Йенни вышла вперед и попросила ключ.
"А вам, сер?" - спросил мужчина за стойкой, после того как передал ключ Йенни.
"Мне, э..." - запнулся Сандерс, но Йенни пришла ему на помощь.
"Он со мной" - улыбнулась она, положила руку ему на грудь и поцеловала в щеку.
"Очень хорошо." - сказал мужчина - "приятного вечера, сэр"
И вот снова. Тот самый завистливый взгляд. А вечер становился все лучше и лучше.
Сэм крепко сжимал подушку, лежащую на его коленях, пытаясь не выглядеть слишком испуганным. Спайк сидел на диване возле него с этой жуткой, почти злорадной улыбкой на лице, которая, немного беспокоила Сэма, учитывая, что за фильм они смотрели: Пятница тринадцатое.
Сэм вздрогнул на неприятной сцене и вжался в подушку еще сильнее. Он не любил такие фильмы, но никогда бы не признался в этом своему лучшему другу.
Внезапный звук заставил Сэма почти подпрыгнуть над диваном, прежде чем он осознал, что это просто звонок телефона.
"Й-й-я щас..." - прозаикался Сэм и пошел на кухню, где стоял телефон.
"Мне на паузу поставить?" - спросил Спайк.
"Не, не надо" - сказал Сэм, надеясь, что ему не придется смотреть все это до конца. Он снял трубку и осторожно спросил
"Алло?"
Он с облегчением выдохнул, услышав знакомый голос на другом конце.
"Привет, пап."
"Ты странно звучишь, Сэм. Все хорошо?" - спросил Сандерс.
"Оу, да ничего" - заверил его Сэм - "Мы со Спайком смотрим тот ужастик, что он принес."
"Понятно, а ты не так чтобы им сильно перепуган, как я слышу?" - усмехнулся Сандерс.
"Все норм." - улыбнулся Сэм. - "Так, чего звонишь? Где ты? Как прошло свидание?"
"Нормально прошло, я сейчас в отеле, могу немного задержаться, так что звоню, чтобы сказать, чтобы ты меня не ждал. Я приеду завтра утренним автобусом, хорошо?"
"Оу, хорошо" - сказал Сэм. Потом он услышал какие-то хихикания на фоне. - "Кто у тебя там?"
"Ух, слушай, Сэм, мне нужно идти, но не жди меня, хорошо? Спокойной ночи, сына, люблю тебя!" - и он повесил трубку.
Сэм медленно положил трубку, какое-то время смотрел на телефон невидящими глазами, а потом медленно вернулся в гостиную.
"Кто звонил?" - спросил Спайк, когда Сэм зашел в темную гостиную.
"Папа" - ответил Сэм и сел на диван.
"Так как прошло его свидание?" - полюбопытствовал Спайк.
"Трахается" - сказал Сэм как ни в чем ни бывало.
"Оу" - сказал Спайк и больше не задавал вопросов.
В тишине они просидели до конца фильма. Сэм отворачивался на наиболее кровавых местах и в тайне наблюдал за Спайком. Сэм рассматривал Спайка, пока тот все равно был слишком поглощен фильмом и не замечал Сэма. Сэм рассматривал его с ног до головы. Было в Спайке что-то такое, от чего Сэму не мог глаз оторвать. Лицо спайка казалось таким мягким на ощупь. А потом ему стало интересно: почему Спайк не позволяет ему прикасаться к себе. Он знал, что Спайк ненавидит, когда его трогают, но они же были друзьями. Спайк же доверял Сэму, так? А может - не доверял. Эта последняя мысль огорчила Сэма. Может он совсем не нравился Спайку, может он казался Спайку отвратительным, и потому он не допускал никакого физического контакта с ним? Сэм посмотрел на руку Спайка, лежащую у того на колене. Ему хотелось узнать, что же на самом деле думает о нем Спайк, хотелось выяснить, доверяет ли ему Спайк настолько, чтобы позволить себя коснуться. Сэм протянул руку, положил поверх руки Спайка и стал ждать.
Долго ждать не пришлось. Спайк отдернул руку, как только почувствовал сверху руку Сэма. Он удивленно воззрился на Сэма:
"Ты чего это?"
Сэм повернулся на диване и сел лицом к лицу со Спайком.
"Почему ты не хочешь до меня дотронуться?" - спросил он грустным тоном.
Спайк моргнул.
"Ты знаешь почему. Я не люблю когда..."
"тебя трогают?" - закончил Сэм. - "Я спросил: почему ТЫ САМ не хочешь дотронуться до меня?"
Спайк не знал что ответить. И он не знал, почему не касался Сэма. Где-то внутри него просто был барьер, который не позволял ему кого-нибудь касаться. Он не знал. как еще это объяснить.
"Ты... ты хочешь, чтобы я до тебя дотронулся?"
От этого вопроса Сэм покраснел, и посмотрел вниз, чтобы Спайк этого не заметил.
"Я был бы не против маленького физического контакта время от времени. Просто чтобы знать, что ты меня не ненавидишь"
"Ты думаешь, я тебя ненавижу?"
"Ну, должна же быть причина тому, что ты меня и пальцем коснуться не хочешь. Иногда я чувствую себя так, как будто ты думаешь, что я отвратительный или еще чего. Ты ведешь себя, как будто я заразный!"
На Спайка, вдруг, накатило мощное чувство вины.
"Все не так." - сказал он искренне.
Сэм вытянул обе руки по направлению к Спайку.
"Ты мне доверяешь?"
"Ну-у, да." - сказал Спайк.
"Докажи" - осмелился Сэм - "возьми меня за руки."
Спайк посмотрел на Сэма. Улыбка Сэма померкла, и он смотрел ему в глаза с мольбой во взгляде. Спайк снова посмотрел на руки Сэма. Почему он не может прикоснуться к Сэму. Это беспокоило его. Почему ему так неловко даже представить, что он берет Сема за руку?. Он нахмурился. Это глупо - думать так. Конечно, он может прикоснуться к Сэму. Он доверяет ему, он знает, что Сэм никогда не сделает ничего, что причинило бы ему боль. И то, что Сэм думает - не правда. Он не считает Сэма отвратительным. Но, с другой стороны, он действительно вел себя с Сэмом так, как будто тот был заразным, хотя и никогда этого в виду не имел. Очевидно, это ранило Сэма, и наименьшее, что Спайк мог сделать, чтобы это исправить - это взять его за руки.
Сэм тепло улыбнулся, пока Спайк медленно и осторожно положил свои ладони поверх его.
"Видишь? Не так уж плохо."
Спайк потряс головой, улыбаясь Сэму. Они посидели так некоторое время, глядя друг на друга и держась за руки, а потом Спайк спросил:
"Что теперь? Нужно отпустить?"
"Не то, чтобы мы прям должны" - сказал Сэм, предлагая посидеть, держась за руки, чуть подольше, пока не досмотрят остаток фильма.
Спайк пожал плечами.
"Я не против."
Ему, вообще-то, нравилось так сидеть, это было приятное ощущение, и его удивило, что он может держать Сэма за руки, не чувствуя неловкости и ли угрозы. Напротив, он ощущал себя в безопасности.
Сэм почувствовал, как его лицо теплеет, и повернулся смотреть фильм, чтобы скрыть, как сильно он покраснел. Он чувствовал тепло рук Спайка в своих, и чувствовал странное покалывающее ощущение в животе, от близости к Спайку. Сэм улыбнулся, надеясь, что так они могут сидеть вечно.
По экрану пошли титры и фильм закончился.
"Ну," - начал Спайк - "Я лучше пойду домой."
"Ауу, уже?" - еще крепче сжал его руки Сэм. - "А ты не можешь остаться?"
"Остаться? Ты имеешь в виду - на ночь?"
Сэм кивнул.
Спайк вздохнул
"Я бы с радостью, но ты забываешь одну важную вещь."
"Какую?"
"Чарльз."
Сэм надулся.
"Этот гребаный Чак никогда не дает тебе повеселится."
"Он будет в бешенстве, если я приду поздно. Я лучше пойду."
"А ты не можешь позвонить ему?" - с надеждой предложил Сэм - "Можешь воспользоваться нашим телефоном. Давай, спроси: разрешит ли он тебе остаться на ночь, ну хоть разок. Было бы так классно!"
"Сэм, у меня рука болит" - сказал Спайк.
"Ой, прости!" - ослабил хватку Сэм. - "Но ты можешь ему позвонить?"
Спайк вздохнул.
"Ладно." - согласился он - "но я не могу обещать, что он позволит мне остаться. В смысле - зачем ему это делать?"
"Идем." - Сэм встал с дивана, все еще держа Спайка за руку, и потащил его с собой на кухню к телефону. - "Звони!" - сказал он, почти подпрыгивая от нетерпения.
Спайк снял трубку. Он посмотрел на Сэма, стоящего у него за плечом.
"Ты не против..."
"Только за!"
"Сэм... Пожалуйста, можно я немножко побуду наедине?"
"Оу! Да, конечно. Есть другой телефон, у папы в комнате, можешь позвонить оттуда. Я подожду тебя в гостиной. Прости." - Сэм неохотно отпустил руку Спайка и дал ему пройти.
Спайк открыл дверь в комнату Сандерса и зашел внутрь. Он принялся ходить по кругу, глядя на свои трясущиеся руки. Потом он подошел к телефону, набрал номер и приложил трубку к уху. Прошло много времени, пока Чак ответил.
"Алло?" - сказал сварливый голос.
"А-алло? Сэр Чарльз?" - тревожно сглотнул Спайк.
"Спайк. Откуда ты, черт тебя дери, звонишь? Уже поздно, ты давно должен быть дома!"
"Простите, Сэр." - сказал Спайк - "я звоню из дома друга и..."
"Друга? У тебя же нет друзей?"
Спайк никогда не говорил своему дядя о Сэме, не желая, чтобы Сэм попал в неприятности.
"У меня есть один друг" - пробормотал Спайк.
"Это же не та девочка, да?" - сказал Чак угрожающим тоном.
"Нет, это мальчик."
"Он тебе нравится?"
"Как друг, да."
Чак фыркнул.
"Тебе лучше не встречаться с другими парнями, малец. Тебе только Бог поможет, если встречаешься."
"Я ни с кем не встречаюсь, мы просто друзья. Я просто хотел спросить... Можно я останусь здесь, только на одну ночь?"
Чак замолчал.
Спайк скрестил пальцы.
"Только на одну ночь?"
"Только на одну ночь, сэр."
Он снова замолчал, а потом сказал Спайку, что он все равно уходит гулять и до утра его не будет дома.
"Так что ты, навреное, можешь остаться" - заключил Чак.
У Спайка отпала челюсть, затем его рот растянулся в широкой улыбке.
"Вы не пожалеете! Спасибо вам, сэр, большое спасибо!"
"Но завтра сразу после школы чтобы был дома, ты понял меня?"
"Да, сэр." - улыбнулся Спайк.
Больше ничего не сказав, Чак повесил трубку.
Спайк смотрел на телефон, не веря своей удаче. Он выкрикнул тихое победное "ДА!", перед тем, как выйти из комнаты. В дверях его встретило знакомое лицо.
"Сэм? А ты не должен ждать меня в гостиной?"
"Знаю, прости." - извинился Сэм - "Так что он сказал?"
Спайк не смог сдержать улыбку.
"Ты шутишь?" - сказал Сэм тоже разулыбавшись - "Он разрешил тебе остаться?"
Сэм воскликнул громкое "ДА!" и счастливо обнял Спайка. Прошло какое-то время, прежде чем он осознал, что делает, и, извиняясь, отпустил Спайка.
"Не страшно." - сказал Спайк и осмелился положить руку Сэму на плечо.
Сэм улыбнулся, и снова взял Спайка за руку, невинно держась за нее, пока они возвращались в гостиную, решив посмотреть второй фильм - "Чужие".
(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)
ссылка на оригинал (англ)
ссылка на страницу DA с картинкой
PS: Правка была, вычитки - не было, можете бросаться тапками.) Скорее всего так будет и дальше.
furry other oomizuao furry artist Spike and Hatred Sam Saunders Charles "SPIKE" - the novel перевел сам Gregory (OTGW) furry фэндомы Terrance
Глава 10 (Часть1)
Сандерс взглянул на себя в зеркало и вздохнул.
Он прокрутил в голове то, что Терренс сказал ему по телефону, прежде чем он повесил трубку: "оденься поприличнее, Пит. Зачем - узнаешь в пабе."
Сандерс сдался - у него не было одежды для особых случаев, или вообще чего-нибудь, что выглядело бы "прилично". Все что у него было - клетчатые рубашки, красные или синие, футболки с логотипами групп, и джинсы, большинство из котрых были либо ношенными, либо с дырками на коленях
Он только что вышел из душа и был одет только лишь в полотенце вокруг талии и так беспокоился о том, что бы ему надеть, что даже еще не решил какого цвета надевать трусы.
"Да ну ё моё..." - простонал он, понимая, что сам с этим не справится. Когда дело касалось одежды, ему нужен был кто-то, способный дать хороший совет. Он быстро надел черные трусы, джинсы, те же, что носил до душа и вышел из ванной.
Вошедшего в гостиную Сандерса, встретили взгляды двух мальчиков, сидящих на диване и играющих в покер.
"Привет, парни" - улыбнулся он обоим, затем повернулся к своему сыну, нервно потирая шею. - "эмм... Сэм? Мне нужен твой совет."
"Конечно, в чем дело?" - улыбнулся Сэм, найдя забавным и немного милым то, как его отец пришел к нему за советом.
"Я собираюсь проветриться вечером. Терренс пригласил меня в паб и сказал мне одеть что-нибудь поприличнее. Штука в том, что у меня ничего такого нет."
Сандерс выглядел немного смущенным.
Спайк положил карты и осторожно бросил взгляд на Сандерса, пока тот был занят разговором с сыном. Он осторожно посмотрел на голый торс Сандерса. Спайк часто ловил себя на том, что пялится на тела других мужчин, сравнивая себя с ними. Не важно, какими они были: сильными, толстыми или тощими, в итоге - Спайк всегда им завидовал, и чувствовал себя еще более подавленным. Все выглядели лучше, чем он. Потому впервые увидев Сандерса без рубашки, он, с близка и внимательно, рассмотрел его торс и сравнил со своим собственным телом: Сандерс был стройным, хотя и не из тех, кого можно назвать худым или тощим. У него не было кубиков пресса, или живота, как у тех, кто делает много упражнений, Спайк очень хорошо знал, что Сандерс никогда не качался. И даже не смотря на это - у него был хороший крепкий плоский живот и он отлично выглядел. Одно в Сандерсе Спайку особенно нравилось - у него не было волосатой груди. Волосатые мужчины стали казаться Спайку какими-то противными, так как его дядя был покрыт белыми курчавыми волосами. Но у Сандерса на груди был только лишь пушок, приемлемый, и, вероятно, нормальный для его возраста. Сколько же ему лет, двадцать пять? Спайку было всегда интересно, но он не смел спросить. Как бы то ни было, Спайк считал Сандерса поразительно молодым, чтобы быть отцом подростка, и если бы Спайк не знал Сэма и его отца, но случайно встретил их на улице - он бы, скорее всего, подумал что они братья.
Спайк бросил еще один быстрый взгляд на торс Сандерса, и про себя вздохнул - даже не смотря на то, что Сандерс не был очень мускулистым, Спайк завидовал тому, как хорошо Сандерс выглядит.
"Так вот если бы я был тобой, папа, я бы не надевал твою футболку с Led Zeppelin, если Терренс планирует тебя с кем-нибудь познакомить"
"Мдэ, ты прав" - усмехнулся Сандерс. Потом он повернулся к Спайку, заметив, что тот на него смотрит, и спросил его, просто чтобы включить в разговор - "Что думаешь, Спайк?"
Спайк моргнул, немного удивленный таким вопросом, и попытался не покраснеть, будучи пойманным на разглядывании.
"Я, ух.." - начал он, пытаясь что-то придумать - "Я не знаю, может, если вы оденете черную рубашку? Будет, типа, нейтральный и утонченный вид, так?"
Сэм шире открыл глаза глядя на Спайка, удивляясь, когда это он, вдруг, стал разбираться в одежде.
Сандерс подумал об этом и удовлетворенно улыбнулся
"Угу, думаю ты прав, черная рубашка будет в самый раз."
"Паап, единственная черная одежда, которая у тебя есть - это футболки" - напомнил ему Сэм.
"Я в курсе, но думаю, что у меня наверняка осталась черная рубашка с того дня, когда мы ходили в суд" - оптимистично сказал Сандерс.
"Это ж не один год назад было, ты уверен, что в нее влезешь?" - сказал Сэм неуверенно.
"Посмотрим. Если я смогу ее найти, то примерю " - весело улыбнулся Сандерс и ушел к себе в комнату, чтобы узнать сможет ли он отрыть забытую одежду из прошлого.
Спайк посмотрел на Сэма и заговорил, перед тем, как тот успел снова взять карты.
"Так вы в были в суде?" - удивленно спросил он.
"Ну, да, однажды, когда мне было четыре" - нерешительно ответил Сэм.
"Почему?" - спросил Спайк.
Сэм вздохнул. "Да ничего такого" - просто улыбнулся он.
"Твой отец попал в неприятности?" - заинтересованно спросил Спайк.
"О, Господи, нет! Нет, нет" - клялся Сэм - "что-то связанное с мамой."
"А что с ней? Если подумать, то ты мне про нее никогда толком и не рассказывал."
Спайк откинулся на спинку дивана и выжидающе посмотрел на Сэма.
"Ну, да, потому что рассказывать о ней особо то и нечего, честно: она ушла, когда мне было четыре, а потом, где-то через год, появилась и заявила что хочет взять надо мной опеку. Отец не позволил ей, потому что думал, что она не подходит для того чтобы заботиться обо мне, особенно после того как она бросила нас и сказала что не хочет иметь со мной ничего общего. Так что она подала на папу иск, и мы вынуждены были идти в суд, о котором я не много помню, но в итоге папа выиграл дело, и мама оставила нас навсегда." - Сэм сделал паузу.
"Грустно слышать, что она так с вами поступила, но это же хорошо, что твой отец выиграл дело, так ведь?" - сказал Спайк, пытаясь как-то утешить Сэма.
"Угу, хорошо. Мне действительно очень повезло, что он со мной" - широко улыбнулся Сэм, но затем его улыбка поблекла. - "Хотя мне его жалко. Он действительно любил ее, не смотря на то, как она была с ним груба, и на то, как он злился на нее, за то, что она каждую ночь гуляла по вечеринкам, вместо того, чтобы ему помогать. И когда она, наконец, ушла - это разбило ему сердце. С тех пор он не был ни на одном свидании. Но, думается мне, Терренс подыскал ему кого-то на сегодняшний вечер."
"Тебя не пугает, что он ищет для тебя новую маму?" - спросил Спайк.
"Да я в ужасе!" - признал Сэм - "Но он так много сделал для меня, и он мой отец... Я хочу, чтобы он был счастлив. И если он найдет кого-то, кто сделает его счастливым, ну... тогда, наверное, я не против." - Сэм пожал плечами.
Спайк улыбнулся уголками губ. Он знал Сэма достаточно хорошо, чтобы сказать, что тот говорит правду. Сэм не хотел делить отца ни с кем, и мог быть смертельно ревнивым, что, возможно, было одной из причин, почему Сандерс не был готов встречаться с новой женщиной, беспокоясь, что Сэм этого не одобрит, что Сэму она не понравится. И услышать такое от Сэма, означало, что он сильно вырос, и было приятно слышать, что он начинает смотреть на вещи под другим углом.
"Кроме того" - прошептал Сэм - "папа часто просто ужасен на свиданиях, так что сомневаюсь, что он сегодня найдет мне новую маму."
Спайк вздохнул. Сэм так вырос, но, очевидно, все еще не был готов делить отца с кем-то еще.
Сандерс вошел в гостиную, и выглядел скорее подавленным.
"Ты был прав Сэм, она уже мне действительно не подходит. Она так облегает, что я в ней геем выгляжу."
"Ну... тогда почему бы тебе не пойти в том, что ты носишь всегда?" - предложил Сэм - "Просто одень лучшую рубашку из тех что есть и джинсы без дырок, заправь рубашку и иди как есть. Как тебе идея?"
"Мда, ну ладно." - сказал Сандерс, не вполне уверенный, что это сработает, но согласный попробовать - "Но заправлять рубашку я не буду, мне еще тридцать не стукнуло!"
Сэм усмехнулся.
"Делай как хочешь"
Сандерс улыбнулся и вернулся в ванную.
"И, ради Бога, расчешись!" - крикнул ему вслед Сэм и улыбнулся.
Сандерс просто рассмеялся и взъерошил волосы, распущенные и еще не собранные в хвостик.
Через пятнадцать минут Сэм и Спайк доиграли в покер, а Сандерс, наконец-таки, в последний раз вышел из ванной. Он хорошо пах и его волосы пришли в норму, то есть, два светлых локона свисало по обе стороны от его лица, а все остальное было собрано сзади в короткий хвостик. Бородка была аккуратно подстрижена, а лицо украшала нервная улыбка.
"Нервничаешь?" - спросил Сэм, заметив улыбку.
"Угу" - признался Сандерс - "Ну так? Как я выгляжу?"
Сэм взглянул на отца. На том была красная клетчатая рубашка, застегнутая, но не заправленная. Это была одна из новых рубашек, еще не растянутых и не мятых, так что она выглядела хорошо, но не слишком формально. На джинсах не было дырок, но концы штанин были немного затерты от того что Сандерс наступал на них при ходьбе. И он, скорее всего, собирался надеть свои конверсы - единственная пара обуви, которая у него имелась. В целом он выглядел... обычно.
"Ты выглядишь как будто... ты, только чуть чище, типа того."
"Чище?" - повторил Сандерс и вопросительно наклонил голову.
"Ты весьма чистоплотный мужчина, да, но вот теперь ты действительно так и выглядишь, если ты понимаешь, о чем я."
Спайк решил помочь Сэму выразить мысль:
"Вы хорошо выглядите, сэр, если можно так сказать. Если Вас представят девушке, она будет знать, что она получит ровно то, что видит, и Вам не придется притворяться кем-то еще, чтобы впечатлить ее. Кроме того, вы же идете только в паб, верно? Не в модный ресторан. Вам не о чем волноваться, сэр."
Они оба посмотрели на Спайка и моргнули. Потом Сандерс вдохнул, с облегчением выдохнул и улыбнулся Спайку.
"Спасибо, чувак. Ты прав, мне гораздо удобнее просто быть самим собой."
"Удачи, сэр." - быстро сказал Спайк и спрятал свое смущение, от того что сделал кому-то комплимент и от того что так много наговорил, а еще от того что выглядел как немой, который вдруг произнес свои первые слова.
"Да, удачи, пап!" - тоже сказал Сэм и улыбнулся.
"Спасибо" - улыбнулся Сандерс в ответ.
Вскоре послышался звук подъезжающей машины, и Сандерс понял, что это Терренс заехал за ним. Он надел обувь, куртку, и открыл дверь, готовый уйти.
"Ну, хорошего вам вечера, мальчики" - покричал он от выхода - "Сэм, если Спайк захочет остаться на ночь - в сушилке постиранное постельное белье. Ключи со мной, так что просто запрешь дверь, перед тем как пойти спать, хорошо? А, и еще есть две пиццы в холодильнике, если проголодаетесь. Не курите, и если я задержусь - я позвоню. Веселитесь. Увидимся!"
Он улыбнулся им, прежде чем застегнуть куртку, и выглядел одновременно и нервничающим и предвкушающим.
"Пока, пап!" - крикнул в ответ Сэм, но Сандерс уже вышел за дверь. Сэм чуть улыбнулся "Бедный папа, он как ребенок, первый раз идущий в школу."
"Кстати о школе" - начал Спайк - "разве не странно, что Марко сегодня в школе не появился?"
"Да, знаю! Ты не думаешь, что он нас испугался? В смысле: это было бы таким облегчением!"
"Неа, вангую, что он не появился совсем по другой причине" - сказал Спайк - "Может его родители разрешили ему остаться дома из-за его ноги?"
"Да вроде бы она и не сломана, ничего такого" - напомнил Сэм - "Ну, шут с ним... Еще одну партию в покер?"
"Сдавай!"
"Так что там за такой заманчивый сюрприз ты для меня приготовил, Терр?" - спросил Сандерс, когда они вошли в бар.
"Ты ему не сказал?" - сказал Грегори Терренсу.
"Конечно нет" - ответил Терренс своему парню, Грегу, повернулся к Сандерсу и сказал - "Думаю это тебе понравится."
"Значит сюрприз - "это". Это "что-то"?" - угадывал Сандерс.
Терренс усмехнулся.
"Говоришь как ребенок, Сандерс. Давай найдем столик."
Они заказали себе по напитку, прежде чем, наконец, нашли и сели за хороший столик. Столик был на четверых. Было свободно несколько столиков на троих, но Терренс настоял, чтобы они заняли тот, который был на четыре места. Это вселило в Сандерса уверенность в том, что сюрприз Терренса не "что-то", а "кто-то".
"Терренс, надеюсь, ты не собираешься свести меня с каким-нибудь парнем" - сказал Сандерс, и притворился, что сверлит Терренса глазами.
"Расслабься, мужик, я же сказал, что тебе понравится мой маленький сюрприз." - сказал Терренс и потыкал Сандерса локтем.
Затем, вдруг Грегори ткнул локтем Терренса:
"Кстати о птичках" - начал он - "это не она?"
Грегори кивнул в направлении, о котором говорил, и Терренс улыбнулся.
"Угу, все верно, это Йенни" - улыбнулся Терренс. Он посмотрел на Сандерса и хотел сказать, что к нему идет его сюрприз, но увидел, что тот уже заметил ее. Она была настоящей отрадой для глаз. Все остальные мужчины в пабе одарили Сандерса самыми завистливыми взглядами в его жизни, когда заметили, как она, покачивая бедрами, направляется прямо к нему.
Сандерсу пришлось постараться не скиснуть, когда он ее увидел. Она выглядела, как будто сошла со страниц журнала, с ее длинными стройными ножками, тонкой талией и довольно пышной грудью, покачивающейся в такт ее шагам за вырезом в кроваво-красном платье.
Увидев Сандерса, она обольстительно ему улыбнулась, и Сандерс был просто ошеломлен, осознанием того, как легко ей удалось его соблазнить.
Терренс и Грегори встали со своих мест и поприветствовали ее, по очереди обняв. Она мило им улыбнулась и поболтала с ними немного, прежде чем Терренс представил ее Сандерсу.
"Йенни, это мой лучший друг - Сандерс."
Сандерс встал, чуть быстрее, чем намеревался, из-за волнения и неуклюжести ударился о свой стул так, что тот почти упал на пол.
"Привет." - он улыбнулся, и почувствовал что краснеет, вспомнив, что протянул руку, чтобы ее поприветствовать.
"Я - Йенни." - улыбнулась она, когда Сандерс забыл представиться.
"Рад познакомиться, Йенни" - сказал Сандерс и осторожно пожал ей руку - "А я - Сандерс."
Она легонько хихикнула.
"А имя у тебя есть, Сандерс?"
"Оу, да, конечно, прошу прощения" - пробормотал Сандерс - "Я, эмм... Питер."
"Так тебя зовут Питер Сандерс?" - спросила Йенни.
"И это его не полное имя" - прервал их Терренс. - "Ну же, Питер, скажи ей свое полное имя."
Сандерс взглядом сказал ему заткнуться, но, видимо, Йенни заинтересовало его имя.
"Скажи мне" - настаивала она и улыбалась, вглядываясь в его глаза.
На миг Сандерс забыл обо всем и был просто сражен ее лазурными глазами. Терренс заметил и ткнул его, чтобы Сандерс пришел в себя.
"Ну так скажи же ей, Сандерс" - усмехнулся он.
Сандерс осторожно послал ему злобный взгляд, но потом вздохнул и сказал ей свое полное имя:
"Питер Невин Куивин Сандерс"*
Терренсу пришлось прикрыть рот, чтобы спрятать хихикания. Он знал, что Сандерс не любил произносить свое полное имя, в основном потому, что над ним смеялись, когда он его называл. Хотя Йенни не смеялась. Она попыталась повторить его имя, но быстро сдалась и Сандерсу пришлось повторить его снова.
"Это ирландское имя" - сказал Сандерс.
"Так ты ирландец?" - сказала Йенни, внезапно, если такое возможно, еще более заинтересованная Сандерсом.
"Ну, да, но я уже какое то время живу здесь." - сказал Сандерс.
Его время от времени немного стебали и примеряли к нему стереотипы, за то что он был ирландцем и он надеялся что Йенни так не поступит.
"Вот, после того, как ты об этом сказал" - произнесла Йенни оживленно - "я, вроде как, даже это услышала, когда ты говорил. У тебя акцент. И это, вообще-то клево."
Сандерс раскрыл глаза.
"Т-ты так думаешь?"
Она засмеялась.
"Ну, да! Ну, так как же мне тебя звать? Киви... Как там твое третье имя?"
"Куивин" - сказал Сандерс, осторожно улыбнувшись.
"Зови его Кевин" - вдруг сказал Терренс. - "это почти то же самое. Мы звали его Кевином в старших классах, хотя чаще всего его зовут Сандерсом, но и Питер тоже сойдет."
"Понятно" - кивнула Йенни, и снова рассмеялась - "Не странно носить такое длинное имя?"
"Ну, что я могу сказать? Моя мать долго не могла решить." - нервно пожал плечами Сандерс.
Йенни улыбнулась и снова окатила Сандерса обворожительным взглядом.
"Ты милый." - мягко сказала она.
Сандерс сглотнул и почувствовал, что сейчас снова покраснеет.
"Ну так, мужик с ужасающе длинным именем," - сказал Сандерсу Терренс - "Может уже пригласишь девушку сесть?"
"А? О! Ох, прости, конечно, эмм... прошу." - Сандерс быстро пододвинул для нее стул.
Он смотрел, как грациозно она опустилась на стул и скрестила ноги, затем, наконец, сел сам.
Терренс заметил, что Йенни была полностью поглощена Сандерсом, и Сандерс просто не мог оторвать глаз от Йенни. Он прошептал Грегори, что самое время оставить этих двоих наедине, и они пересели за другой столик, где сидели какие-то друзья Грегори.
"Бедный Сандерс" - усмехнулся Терренс, пока они шли к другому столику - "он всегда нервничает в присутствии девушек."
"Он такой милый" - улыбнулся Грегори.
"Эй, эй, ты мой, помнишь?"
Грегори рассмеялся и обнял Терренса за талию.
"Господи, я бы никогда не смог сказать этого ему в лицо, он бы покончил с собой, бедняжка. Он так пытается не казаться геем, что кто-то может подумать, что он что-то скрывает."
Терренс посмотрел на Грегори.
"Что ты подразумеваешь?"
Грегори снова засмеялся.
"Да шучу я, я знаю, что он не гей."
Терренс оглянулся через плечо на Йенни и Сандерса, все еще сидящих за столиком и оживленно болтающих. Сандерс просто исходил нервозностью, в то время, как Йенни, казалось, не могла оторвать от него глаз.
"Ты не думаешь, что я совершил ошибку, познакомив его с Йенни?" - спросил Терренс
"Что? Нет, да ты посмотри на них! Они явно увлечены друг другом."
"Мда, но ты же знаешь, какая бывает Йенни..." - сказал с сомнением Терренс. - "Боюсь, она его просто использует. Я не думал, что Сандерс в нее втрескается, я просто хотел его немного подразнить."
"И что в этом плохого?" - мягко улыбнулся Грегори, глядя на двух голубков.
"В чем?"
"В том, что она ему нравится. В смысле, он был в депрессии из-за жены целых десять лет, и это первая девушка с тех пор, к которой он проявил интерес. Может ему удастся ее наконец отпустить? Хорошо же ведь?"
Терренс задумался.
"Да, типа того, но я все еще не уверен, что поступил правильно."
Грегори вопросительно посмотрел на него.
Терренс взглянул сквозь дреды на своего высокого парня.
"Как я и говорил: боюсь, она его просто использует, как и всех остальных. Я не хочу, чтобы он снова страдал."
* Peter Nevin Caeoimhin Saunders.
Звучит как-то ТАК. Потому у Йенни и возникли некоторые проблемы)) У ирландцев с именами вообще кошмар.
«Коэмген» – в нашей литературе про ирландского святого Кэвина пишут именно так, хотя произношению это отвечает не вполне.
(с) Elise M. Syvertsen (oomizuao)
ссылка на оригинал (англ)
ссылка на страницу DA с картинкой
Spike and Hatred furry "SPIKE" - the novel перевел сам oomizuao furry artist Sam Saunders Terrance Charles фэндомы
Глава 9
Этой ночью у меня был странный сон.Я плавал в невесомости внутри пустого места,свёрнутый в позу эмбриона.
В своём сне я был животным,волком.Моя морда была зашита,так что я не мог говорить,и я чувствовал,что и не хотел говорить.У меня была повязка на моих пустых глазницах,так что я не мог видеть,даже,если бы я мог,я не хотел видеть.
Я слышал все звуки вокруг себя,жуткие звуки,непривычные звуки,шум,который я никогда раньше не слышал.Они недалеко от меня со всех сторон.
Я был завёрнут в смирительную рубашку.Она была запятнана и пахла смертью.Символ потерянного разума,и я носил её.
Я замечаю ошейник,туго застёгнутый на шее,с хрупкой цепью,прикреплённой к нему.В моей эмбрионоподобной позиции это выглядит,будто это символизирует мою пуповину.Особенно,с этой колючей проволокой,образующей вокруг меня круг,запирая меня,словно я был в утробе.
Но я чувствовал себя в безопасности,в моём сне,это защищает меня от монстров снаружи.
Затем я внезапно слышу голос в моей голове,визжащий,зовущий меня по имени,говорящий мне неприятные вещи,напоминающий мне,кто я есть.
Я не отвечаю.Я просто сворачиваюсь ещё плотнее.
Это неправильно.Волки не боятся;волки бесстрашны.Но если это правда,то я не волк.Так кто же я?Я напуган,одинок,изгой без рода и племени,вязаная дворняга.Я даже не заслуживаю того,чтобы быть волком,но здесь,в моём сне,я он и есть - я просто знаю это.Я - одинокий волк,тот,кто подавляет свои силы чистой трусостью,недостойный свой жизни.
Проволока,что держит меня,уже не чувствуется безопасной.
И теперь она вплотную покрывает меня.
Я хочу позвать на помощь,но не могу извлечь ни звука.
И лишь затем я просыпаюсь,просыпаюсь в своей жизни,в своём кошмаре:я лежу на своей кровати,моей одежды нет,и я всё ещё замотан в смирительную рубашку.Я начинаю плакать,вспоминая,что происходило перед тем,как я уснул.
Наконец,я плачу себе в глубокий сон,и затем сон повторяется.