Пролог - http://joyreactor.cc/post/699504
Глава 0. Часть 1 - http://joyreactor.cc/post/747872
Глава 0. Часть 2 - http://joyreactor.cc/post/863520
Глава 0. Часть 3 - http://joyreactor.cc/post/923315
Глава 0. Часть 4 - http://joyreactor.cc/post/974672
Глава 0. Часть 5 - http://joyreactor.cc/post/992047
Глава 0. Часть 6 - http://joyreactor.cc/post/1016532
Глава 0. Часть 1 - http://joyreactor.cc/post/747872
Глава 0. Часть 2 - http://joyreactor.cc/post/863520
Глава 0. Часть 3 - http://joyreactor.cc/post/923315
Глава 0. Часть 4 - http://joyreactor.cc/post/974672
Глава 0. Часть 5 - http://joyreactor.cc/post/992047
Глава 0. Часть 6 - http://joyreactor.cc/post/1016532
Подробнее
Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,geek,Прикольные гаджеты. Научный, инженерный и айтишный юмор,Yuumei,Fisheye Placebo,Frey,Перевод,длиннопост
Еще на тему
Лучше бы яой рисовала, мальчики у неё хорошо выходят.
Будем ждать продолжение :)
И не манга.
А от тега можно отписаться.
вот и поговорили.
Перевод шикарный,а то в одном из переводов фраза "обычно нулевой день длится..." употребленная без слова "брутфорс" читается вообще никак.(хотя может я такой дотошный,как програмист хе-хе:D).И да, проблема с "Т" переходящую в "М",ну и кробок-малозначительно,но все же;)
- "Это ТОЙ сын" ... "Мы на месте еще КРОБОК купим";
- "ю" сливается в "о";
- "... жил и в более худших условиях..." / "... жил в условиях и похуже...";
- "50.000" - это 50 целых и 0 тысячных. Хотя и не критично из-за различных стилей разделителей, даже Windows не однозначна: