Я теперь каджит. / Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e213 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e213 

Я теперь каджит.

Я всегда была каджитом, но теперь я - это она с решимостью. Со смаком. Подобными штуками .



В первый раз, с тех пор как я посетила Гильдию Магов Кватча, я чувствую, что всё может получиться. У меня может быть шанс поставить всё на свои места; шанс показать Куил-Вив, что я способный, заслуживающий доверия индивид. Конечно, это будет опасно, и я могу немного напортачить в процессе, но... если есть шанс, что всё получится - шанс того, что Катя Мэнэган может взять контроль над ситуацией - тогда я собираюсь преследовать изо всех сил, что у меня есть.

И сейчас у меня их много. Я думаю.


(гесИиН^ох написала:
Эм, ты ведь знаешь, что ты могла порвать нить, на которой держался Амулет Молчания, правда? Не стоит ли тебе попробовать починить её?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213



Послушайте, мы это уже проходили: у амулета есть Драматичная Застёжка. Когда ты драматически её срываешь, она просто разъединяется. Потом ты снова её соединяешь, и всё в порядке.

Серьёзно, если бы на ней была обычная застёжка, к этому моменту я бы уже дюжину раз порвала цепочку.


5ку\л/агс151пке написал:
Извини за порчу настроения, но как эта магия сможет помочь тебе объяснить Куилл-Вив то, как ты всё запорола?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213



Магии не придётся помогать мне "объяснить Куил-Вив, как я всё запороло". Потому что к концу ночи, мною не будет ничего запорото.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


Я подаю ассистенту знак подать мне указку.





Там нет ассистента. Это был телекинез.



Куил-Вив расчитывает на меня, полагая, что я доставлю ей посылку от её друга из книжного магазина. Посылка оказалась во владении богатой злой колдуньи с пожизненным запасом контролирующих разум феромонов.

Это проблема. Но это не невозможная проблема.


Ра\л/ос написал:
Запомни, что у тебя есть ключ от крипты Часовни, который ты можешь использовать, чтобы пробраться внутрь. Потому что, в смысле, ты ведь его взяла, да? Ты ведь не оставила его просто лежать столе, не так ли?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


сошкШег написал:
Время быть умной. Ты всё ещё весьма ограничена в выборе возможностей, так что тебе придётся быть действительно креативной в своей охоте на ведьм.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


Р1утдТигИе написал:
Катя, перед тем как побежишь захватывать Сигрид, подумай о плане. Сперва ты можешь захотеть найти что-нибудь, чтобы заткнуть свой нос, чтобы не не позволить этому жучино-мускусному парфюму вновь взять над тобой контроль, несколько платочков могут сработать.,Making a cat



У меня есть ключ от крипты часовни. Я не хотела брать ключ, но он блестел, лежал прямо на столе, другой каджит смотрел на меня... это было такое-то.

Смысл в том, что сейчас он у меня. Если возможному-лакею Сигрид можно доверять (вопрос сейчас всё ещё в воздухе), то в крипте есть секретный проход до Гильдии Магов. Я могла бы использовать этот проход, чтобы вломиться внутрь, забрать посылку Куилл-Вив (и всё остальное, что захочу), а затем выбраться наружу. Технически это даже не будет кражей, ведь Сигрид - та ещё стерва.



Согласно Стефану, Сигрид будет спать в 4:00 часа утра. Если он говорит правду, то всё это будет проще пареной репы. Но если он лжёт, или если это трюк, или она проснётся или что ещё, мне нужен будет какой-нибудь план отступления. Маска может защитить меня от её феромонов, а телекинеза может быть достаточно, чтобы защитить меня от её магии, но лучшим вариантом для меня всё равно будет остаться в тени и выйти незамеченной.

Если смогу.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


Сейчас около 1:06 утра. Раз уж вламывание - это одна из тех редких вещей, где тебе не стоит показываться слишком рано, то у меня есть около трёх часов на подготовку, сбор вещей и придумываение плана действий. Если мне повезёт, может, магазин или казарма всё ещё будут открыты, и я смогу найти какой-нибудь способ получить или выторговать любую экипировку, что мне понадобится.

Я получила несколько новых годных к обмену штук со времени моего последнего похода до магазина. Немного специй, кусочек хлеба и...



Я полагаю, это эктоплазма.


каг1к написал:
Катя: Попробуй использовать телекинез на собственном теле. В любом случае, в этом по сути и есть вся левитация.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


Иес^ееНзг написал:
Попробуй левитировать!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213



Хоть левитация определённо была бы крутой и могла бы помочь мне со всем этим вламыванием, я не могу найти на себе правильные... рукоятки, что ли? Вся эта чушь для меня выглядит по-акавирски, но магические вихревые штуки на моём теле выглядят так, как будто они довольно жёстко закреплены на своих местах.

Это просто чувствуется не так, как неодушевлённые предметы, что я двигала до того. Может, это связано с наличием души? Каджиты вообще имеют души? Я не знаю об этом. Я, вероятно, должна.


\Л/Ы1Пкег5 написал:
Ты можешь поднять себя? Свою одежду? Позволит ли что-либо из этого тебе летать? Попробуй это.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213





Это не поможет мне против Сигрид с вероятностью порядка 95%.


ВОВБАМ написал:
Теперь тебе нужны ресурсы для охоты на ведьму найди оружие зато используй его чтобы убить её в её сне. или положи магический амулет вокруг её шеи, свяжи её заткни рот обыщи всё на улики (Укради мешок полный золота для себя)и возврати её ко властям.,Making a cat cry,разное,Prequel


>
Г '
■>,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


Да уж, как я и сказала, я лучше избегу настоящего противостояния. Поглощающий магию Атронах или нет, я не готова сразиться лицом-к-морде с тренированным в гильдии магов - не говоря уже о том, кто может очаровывать людей одним своим присутствием.

Но я думала об этом, и... если я смогу пробраться туда, пока Сигрид спит, то у меня будет много шансов косвенно ранить её. Я смогу взять кучу её денег, разбить все её дорогие штуки, или, может быть, даже найти какую-нибудь настолько уличающие доказательства, что даже её феромоны не смогут защитить её от закона. Я охотница на ведьм; я найду какой-нибудь способ поставить Сигрид на место. Но мой главный приоритет всё ещё заключается в том, чтобы вернуть посылку Куилл-Вив и выбраться оттуда живой.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


Я знаю. Сделать что-нибудь правильно хоть раз.

Хотя сейчас мне надо подготавливаться к вламыванию.


1_27 написал:
Теперь, когда ты выучила несколько трюков, перепроверь журнал заданий.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213


Я, эм...


Вообще-то я вроде как пренебрегала своим Журналом Заданий и добавляла в него всё, что бы ни пришло в голову.

Мне, вероятно, следует игнорировать его и просто делать что-нибудь из того, что я упоминала выше.


Катя: Сделай снежное оружие!


___________
Оригинал



Подробнее

(гесИиН^ох написала: Эм, ты ведь знаешь, что ты могла порвать нить, на которой держался Амулет Молчания, правда? Не стоит ли тебе попробовать починить её?

5ку\л/агс151пке написал: Извини за порчу настроения, но как эта магия сможет помочь тебе объяснить Куилл-Вив то, как ты всё запорола?





Ра\л/ос написал: Запомни, что у тебя есть ключ от крипты Часовни, который ты можешь использовать, чтобы пробраться внутрь. Потому что, в смысле, ты ведь его взяла, да? Ты ведь не оставила его просто лежать столе, не так ли?
сошкШег написал: Время быть умной. Ты всё ещё весьма ограничена в выборе возможностей, так что тебе придётся быть действительно креативной в своей охоте на ведьм.
Р1утдТигИе написал: Катя, перед тем как побежишь захватывать Сигрид, подумай о плане. Сперва ты можешь захотеть найти что-нибудь, чтобы заткнуть свой нос, чтобы не не позволить этому жучино-мускусному парфюму вновь взять над тобой контроль, несколько платочков могут сработать.




каг1к написал: Катя: Попробуй использовать телекинез на собственном теле. В любом случае, в этом по сути и есть вся левитация.
Иес^ееНзг написал: Попробуй левитировать!

\Л/Ы1Пкег5 написал: Ты можешь поднять себя? Свою одежду? Позволит ли что-либо из этого тебе летать? Попробуй это.


ВОВБАМ написал: Теперь тебе нужны ресурсы для охоты на ведьму найди оружие зато используй его чтобы убить её в её сне. или положи магический амулет вокруг её шеи, свяжи её заткни рот обыщи всё на улики (Укради мешок полный золота для себя)и возврати её ко властям.
> Г ' ■>

1_27 написал: Теперь, когда ты выучила несколько трюков, перепроверь журнал заданий.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e213
Еще на тему
Развернуть
4:00 O'Clock AM - намеренное нагромождение указателей времени. Если бы было 16:00 - я бы смог ввернуть "16:00 часов дня пополудни". Но с ночным временем у меня возникли проблемы.
yoburg yoburg 19.09.201419:01 ответить ссылка 0.2
4 утра после полночи?
Sol Sol 22.09.201423:30 ответить ссылка 0.0
А, да, чуть не забыл. Теперь, когда я догнал (на расстоянии одного эпизода) оригинал, возникла проблема, что я не смогу в ссылку на следующий эпизод вставлять её название. Варианты решения проблемы: забить на проблему и сделать вид, что так и должно быть. Коллективно потеребить коку насчёт редактирования, потому что уговоры одного меня на него не действуют :3
yoburg yoburg 19.09.201419:04 ответить ссылка 0.5
Чувак, делай как ты делал раньше и не парься. Все супер.
Просто переводи n-1 эпизод. Там как раз ссылку добавят.
Я что-то не понял, в чем проблема. В ссылке же следующий номер-тэг эпизода, когда он будет запощен под этим тегом, ссылка заработает. Или ты о другом?
Просто не делай название :)
Ну или есть возможность, попроси неограниченное время на редактирование постов в этом теге.
Ещё чуть-чуть усилий и она бы подняла себя над землёй за грудь.
Pradd Pradd 20.09.201400:05 ответить ссылка 0.1
Или нет...
Pradd Pradd 20.09.201400:06 ответить ссылка 0.9
Ещё никогда не было так просто
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
Лучший угол: ныряй пряно туда птичкой.
Baker написал:
J
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e249

Лучший угол: ныряй пряно туда птичкой. Baker написал: J
\Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
	Ме1аЛаге написал:	
		
>Что ж		
V		У