Дословный перевод / beep-beep-roar :: дословно :: схема :: Перевод :: метро :: карта

карта метро Перевод схема дословно beep-beep-roar песочница 

Дословный перевод

4*sma
Shared Marks Airport
DEF CA *-
1 Friday Highway
River Station ■ Water Pool
&=• District's Dashing Forests
* Soot's
Alternative Ufa Station
Beep-Beep-Roar
Enjoyable
Overlord's
Botanical
Garden
Mole Cricket's Grandmother's Shaggy-Man's Station Botanical Garden
Sprout's
u~*/
*
Подробнее
4*sma Shared Marks Airport DEF CA *- 1 Friday Highway River Station ■ Water Pool &=• District's Dashing Forests * Soot's Alternative Ufa Station Beep-Beep-Roar Enjoyable Overlord's Botanical Garden Mole Cricket's Grandmother's Shaggy-Man's Station Botanical Garden Sprout's u~*/ * Baltique /о/ ¿With-Trash Station Octoberfield ( 1 Howlforging Station Exhibition a © Serge-/ r Falcon ■ Airport Dynamo T Ironstone's ~ Street Lots-of-Tits О Pioneer's и Feely Park Panphilia Station'^ CSCA ‘ZOrS ^ake-a-Map's white Good Russian's V/ • — faЛ Good's ?/ ~Runnin Whitestony ь Wasp’s-Fate-Man &oV§V^v, ?° Avenue чм<иам1*.«ии«мга» ^o\Locomotive Transformation square Hawkers International U Exhibition Business \ Center (MCR) He is the God of the Army S S h'ee'y- .ÆAtud's Jails - Slavery Boulevard Victory Garden Landmine's ■ Broken-Nose Avenue I Female Ramen 1 Fingersnapping ¡Й1 Central fingers ns ppir>3 Bus station «Place of May the 1st «Getting Tired a Guerrilla Semenov's Electrofactory Falcon Hill 8 New-Mowed New-Weighted Feather Highway of Enthusiasts ум? Senatus Populus Air.Engjneerjng Que Romanus Ilya's Son's Hadron Collider Square Station f Downtown New-Ukranian’s Puddle's • Sparrow Hills 'University B Vernadsky's Avenue ■Southwestern ■ Roaring Trail ■ Ruddiness^ ■ Tallow Station ) №4-611« Redneck's Fortification №611 ^ SB6U«- Grandson's j Airport GIA О Park of the Beats Headphones Academic Trade Union Station New Birdcherry ■ Copuddle's Whitish Skate's ■ Warm Camp Ash's hi New Ash's Crimea 4 The uPPer Pots 6 To Ah Station * LF Teen-Footed Upland On-Chemistry Highway Boiled Cur Station Paul's В Paul's Train ■Vf Staton Oak-Moat Oak-Moat О Automobile F; \*:r cf Automobile Factory Technology Park Stake Station Kosher Station Worker’s Volga-City Avenue Textilemen » Eeleating f Forest of Garden I Plant as Poplar Station Boundary-Related Southern 1 Prague Academician Angel Street 1 Anny's w • Corner of World . Royal Station • Nuts ■ Grandfather's House №4-306 © «Lots of Cousins Ryazan Avenue , You are Нее, But l Lermontov's Avenue i Grooved ■The Boilers a О № 4- 6*1 №661 Airport of ^ Beetles Bunin's Lane Old-Rocking Street Oo Don's Dmitry Q Boulevard I I Oxtongue's Admiral Street Earsman Boulevard With-Male-Dog Guy's Street Lots-of-Finches Station о Station of the Red Guard • Diamon-A's 4 Grandfather's House Airport НЬ GHA
карта,метро,Перевод,схема,дословно,beep-beep-roar,песочница
Еще на тему
Развернуть
jail's = кутузовская? :) оригинально
anon anon 20.05.201721:20 ответить ссылка 3.0
Плять, два года там не живу, забыл названия... Даже оценить не могу по достоинству..
Tyekanik Tyekanik 20.05.201721:54 ответить ссылка -2.6
Сокольники - Falconers а не Hawkers.
AFCK AFCK 20.05.201722:55 ответить ссылка 2.7
почему Шаболовская -Slut's?
ведь не от слова шобла, а от слова шабола - одежда
mr.slorh mr.slorh 20.05.201723:09 ответить ссылка 5.8
А почему "Ленинский проспект" там "Trade Union Station"? Где связь? Хоть какая-то?
Профсоюзная.
Ах, да, верно. Перепутал.
Потому, что в простонародье Питерском шаболдами проституток называют.
написано же Шаболовская, а не Шаболдовская =D
"He is the God of the Army"... "Feely Park"... "Overlord's"... Я не знаю, какой перевод здесь лучше, они все топовые.
Culexus Culexus 20.05.201723:09 ответить ссылка 1.4
Библиотека дядюшки Ленина.
Поржал над Площадью Ильича! Смысл изменили, получилось площадь сына Ильи, бред бляать.
А вот Авиамоторная в точку. В свое время в Лефортово рядом с изолятором построили испытательное предприятие, испытывали (может и продолжают) турбины.
kikirt kikirt 21.05.201700:42 ответить ссылка -0.6
Ну так там же завод Салют стоит.
"Измайлово" и "Измайловская" не от слова "изматываться" произошло, насколько я знаю.
Lots-of-Tits
О
Pioneer's
Keleborn Keleborn 21.05.201711:22 ответить ссылка 0.1
Хуй знает какая связь между "Кунцевской" и сиськами.
Задумка понятна, но, честно говоря, херня и не смешно.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Ÿ'Jf Ч*^-,
Rare
редкий
Medium
медиум
Cooking Steak / приготовление стейка Rare редкий, Medium медиум, Well done молодцом
Well done молодцом
¡nd subject to 10% service charge and 7% VAT. ГКИ ^ужно зарядить на 10% за обслуживание > больше 7% гос уда рс тв ен ны й налог.
подробнее»

смешные картинки,фото приколы Стейк английский язык дословный перевод

Ÿ'Jf Ч*^-, Rare редкий Medium медиум Cooking Steak / приготовление стейка Rare редкий, Medium медиум, Well done молодцом Well done молодцом ¡nd subject to 10% service charge and 7% VAT. ГКИ ^ужно зарядить на 10% за обслуживание > больше 7% гос уда рс тв ен ны й налог.
BERLIN
BOSTON
BARCELONA
CHICAGO
LONDON
NEW YORK
SAN FRANCISCO	SAO	PAULO
TOKYO	WASHINGTON	D.C.
SEOUL
MOSCOW
ROME
MAORID
PARIS
подробнее»

схемы метро

BERLIN BOSTON BARCELONA CHICAGO LONDON NEW YORK SAN FRANCISCO SAO PAULO TOKYO WASHINGTON D.C. SEOUL MOSCOW ROME MAORID PARIS
мИВДШ : Hey honey, I’m home.
com/artkompot Rihanna - Umbrella (Рихана - Зонтик онтик онтик),Music,,дословный перевод песни - вынос мозга :)
подробнее»

дословный перевод круть риана ржака песочница

Rihanna - Umbrella (Рихана - Зонтик онтик онтик),Music,,дословный перевод песни - вынос мозга :)