я вам покажу 20!8 @тат1и1 Интернет полон людей, готовых исправлять твои грамматические ошибки, по / twitter :: гуманитарии :: грамматика :: ошибки :: интернет :: grammar nazi
Подробнее
я вам покажу 20!8
@тат1и1
Интернет полон людей, готовых исправлять твои грамматические ошибки, потому что эти гуманитарии никак не могут найти себе работу.
grammar nazi,twitter,интернет,ошибки,грамматика,гуманитарии
А помните времена, когда гуманитарием называли не тех, кто тупой, а тех,кто хорошо разбирается в гуманитарных науках? Во всяких там литературе, живописи, филологии и так далее. А когда отсутствие грамотности нельзя было оправдать тем. что ты технарь и читаешь только техническую литературу, которую пишут такие же безграмотные технари с кучей ошибок, потому что это не правда и технические книги без грамматических ошибок пишутся?
А помните времена, когда гуманитарием называли не тех, кто тупой, а тех,кто хорошо разбирается в гуманитарных науках? Во всяких там литературе, живописи, филологии и так далее.
А когда отсутствие грамотности нельзя было оправдать тем. что ты технарь и читаешь только техническую литературу, которую пишут такие же безграмотные технари с кучей ошибок, потому что это не правда и технические книги без грамматических ошибок пишутся?
Проблема скорее в том, что русский язык - говно. Правописание на нём чрезвычайно (и совершенно бессмысленно) усложнено, и в то же время, как в известной фразе про законы, совершенно необязательно к исполнению, чтобы донести смысл. Хорошо демонстрирует эту бессмысленность самое первое правило которому учат детей - "жи и ши", не привносящее в язык ну абсолютно ничего. Есть кто-то (кроме снобогуманитарных выблядков, которым колом в жопу торчит писать именно так) кто не поймёт, если будет написано "жызнь" или "жывот"? Многие вообще не заметят, что что-то не так, особенно изучающие язык - для них вообще тут всё будет вполне интуитивно и естественно.
Немецкая реформа 1996 года должна стать примером о том, как из говна делают современный язык. 1/3 правил можно просто выкинуть без каких-либо последствий. Снобогуманитарным выблядкам, уверенным, что не стоит трогать язык Пушкина, заткнуться и ознакомиться с реформами языка со времён Пушкина до наших дней, попытаться прочитать Преступление и Наказание в оригинале, густо обделаться, и заткнуться (вы не поверите сколько мамкиных языковых пуристов пытаются прочитать ять как ы). После чего выкинуть 2/3 пунктуации, один хуй её никто никогда не соблюдал, и менее понятным (при соблюдении имеющей смысл оставшейся трети) текст не станет, а язык получит бафф на простоту изучения. Если им жизнь не мила без архаичного говна, оставьте им дисциплину литературного языка, пусть упражняются в грамотности по всем ненужным правилам, ну и попутно оставим необходимость в нём в некоторых видах официоза, чтобы у этих долбоклюев была работа кроме свободной кассы.
Всё верно язык это просто способ передачи информации. Чем проще можно передать информацию без искажений тем лучше язык. Яркий пример хорошего языка например Эсперанто, всего две формы глаголов.
Большая часть "бредовых правил" нынче стала бредовыми именно ввиду отмирания или изменения каких-либо частей языка. По-идее нужны реформы языка, чтобы от них избавиться, но народ взвоет, как недавно это сделали французы.
Ну вот взять историю слова кофей\кофий. А нынче кофе. Кофе по логике вещей должно быть среднего рода. Но т.к. изначально было другое слово мужского рода, то первое время народ по привычке произносил "наш метро" и "горячий кофе". Первое народ привёл в норму и в адеквате никто так сейчас не говорит. А второе народ искусственно удержал с мужском роде и даже придумал кальку свой-чужой. Мол только быдло говорит кофе в среднем роде. И чем глупее существо тем большее оно будет злорадствовать услышав "моё кофе горячее". Удобный такой инструмент самовозвышения. Мне кажется пока в обществе полно такой токсичности мы никак не избавимся от груза старых устаревших правил. Люди за ударение в слове звонить (тоже отклонение от стандартной нормы для таких слов), за ударение в слове "договор" который рвать друг друга на части... А ты про жи-ши. Выяснится что весь русский свет живёт только из-за одного этого правила :D
Кстати. Задумайтесь, а зачем в русском языке (именно в русском, не в других славянских языках) нужна буква "щ". Смотрите фокус: отменяем правило жи-ши. Пишем "шыло". А потом пишем "шит". И смягчает "ш" и мы получаем "щ". Oh shit... Получается правило жи-ши это единственное что удерживает смысл в букве "щ"? ) А зачем правило "ча-ща"? Чтобы нельзя было написать "щястье"? ) Ну ведь правда. Можно без "щ": шапка (твёрд.), шястье (мягк.). Так было бы проще. Наверное в белорусском именно так :D
В общем не видать нам эти улучшений, как и многих других. У нас ведь кофе мужского рода это духовная скрепа.
Я в курсе. Но эта реформа, как мне показалось, ничего не поменяла. Народ погудел и забил. Всем плевать :) Как было "только быдло говорит мой кофе", так и осталось. Разве нет?
Да-да. Всё так. "Непозволим этим этим мелких людишкам из министерства образования издеваться над нашим языком. Ведь ещё немного и мы перейдём на латиницу". Народ будет отстаивать любые, даже самые бредовые правила и исключения. Будь сейчас буква ять, и отмени её только сейчас, все интернеты только бы и гудели про геноцид русского языка :D
А у поляков 33, как и в русском, причем ПОЛНОСТЬЮ охватытывают славянскую фонетику, а конкретно для русского там еще и лишние буквы есть - две носовых и твердое "ч"
Аргументируй пожалуйста. Я не то чтобы был за или против, этот вопрос я не поднимал. У меня в стране сейчас происходит переход казахского языка с кириллицы на латиницу, и я тебе скажу это получается очень плохо. Тут холивары на холиварах. Все предлагаемые алфавиты народ считает говном несусветными. Казахский это тюрский язык, да. Тут спору нет. Но почему ты считаешь что в славянском языке будет проще? Разве у поляков и у чехов с этим хорошо?
А что аргументировать - живая практика. Западные славяне на латинице с десятого века и отлично чувствуют.
Естественно, холивары. Когда казахи из юрт переезжали в города - кто-то тоже бугуртил. Ну и от качества лингвистов зависит.
У поляков и чехов с этим очень нормально.
Что значит "мнение чехов"? Чехи это сами и разработали, свою латинку. Это у нас пиратская версия греческого алфавита от монахов греческого обряда же.
Кириллица "ценнее" латиницы для грамматики только собственным ЧСВ наших носителей. Ну так армяне с грузинами вон вообще уникальные. А в грамматическом плане это равноправные системы.
И да, латинка нужна для того, чтобы нас лучше понимал мир. Хотя бы второй системой. А то так и будем сидеть гордыми эфиопами, зато со своей письменностью. И нет, не приводите пример иероглифов, я уже объяснял в треде ниже, чем алфавитная письменность от глифической отличается. Тут лучше пример Индии, когда Майкрософт тупо не может всунуть в текстовую кодировку весь шмиллион местных алфавитов.
вроде согласен со всем, кроме абзаца про Ш/Щ. У меня "шит" никак не хочет смягчаться, хз почему. Если правда отменить правило на жи/ши, то "шит" я прочитаю как "шыт". С другой стороны смягчение, например, с Т у меня проблем не вызывает: тыква, тильда.
спробуй сказать "ципленок" заместо "цыпленок"... И я тебе скажу, как родному, почему так происходит: потому что, скорей всего, ты в жизни ни одного разу так не говорил, тупо нет практики.
Я думаю единственная причина, почему ты читаешь шит как шыт, это 20+ лет практики. Ты всю жизнь так делаешь. Не удивительно, не правда ли? ) Я тоже прочитал бы как шыт. Меня с детства этому учили.
Нет, шипящие в русском сильно редуцированы, это не польский. Вы не поймете влет разницу между CZ и Ć. Впрочем, не расстраивайтесь, у англофонов с этим тоже плохо.
Честно говоря не очень тебя понял. Редуцированные это укороченные, едва произносимые. Ок, допустим. Но что ты хотел этим сказать? Что ш и щ произносятся быстро являясь дифтонгами (они являются дифтонгами?). Эмм.. ну допустим. А какое отношение это имеет к поднятому вопросу. Короче я тебя не понял
Или ты меня не понимаешь, или я тебя. Смотри. Взять букву Н. Есть мягкая Н (небо), есть твёрдая Н (нос). Буква одна и та же. Я полагаю, что есть твёрдая Ш (шантаж), есть мягкая Ш, которую мы пишем как Щ (щепотка, щука, щель), или вообще как СЧ (счастье). Идея простая: сделать поведение Ш, таким же как и у Н. Для твёрдых Ш использовать (ы, о, а, э, у). Для мягких ш использовать (я, ю, е, ё). Для этого придётся убрать правила жи-ши и ча-ща.
Мне кажется всё просто. Но может быть я чего-то недопонимаю. Ты пишешь, что "щ" в фонетике есть. Так и нь и нъ в фонетике есть, но пишутся одной буквой.
Или я не прав, и в русском языке есть какой-то особый мягкий звук ш, отличный от щ?
мне почему то кажется что это реверс.. ну типо когда очень давно все таки и говорили типо шастье и тд а потом свякие мажоры захотели повыебываться и начали писать счастье
Или наоборот. Когда-нибудь давно могли говорить как-нибудь так: сычасытие. А потом часть гласных редуцировалась. И "с" и "ч" оказалисть рядом. Люди, говоря быстро превращали, свяку "сч" в "щ" и получилось "щястье", а норма написания "счастье" осталось.
Не надо идеализировать немецкую реформу, там те убранные правила были очень декоративными. Ну убрали эсцет. Ну чуть-чуть упростили самые сложноподчиненные предложения.
Во-вторых, в синтетических флективных языках пунктуация архиважна.
В-третьих, английская орфография еще упоротей, на дохуя много. Хотя да, есть над чем работать - ВСЕ славянские языки имеют фонетическую орфографию, кроме русского. Везде как говорится, так и пишется.
В-четвертых, сложность царской грамматики переоценена. По крайней мере, той, которая была в 19 веке. Я работал в архивах с этими подлинниками.
В-пятых, кому английский и французский дохуя простые в орфографии - зацените, например, ирландский. Или венгерский, в котором 25 падежей, 14 гласных звуков и который из европейских языков похож только на финский и эстонский. Был похож. Веке в пятом.
Швейцарцы эсцет и так не писали никогда. В местном варианте орфографии его не было, а когда пришла пора стандартизации - он на раскладку для пишущей машинки не влез, потому что в Швейцарии туда нужно еще все французские буквы добавить и третьестепенная лигатура из средневековой каллиграфии - то, чем можно пренебречь.
Никто не мешает и так писать все слова с эсцетом через ss, там крооооохотная разница в произношении гласной перед ним в некоторых случаях - и то, это для школьного хохдойча, а не для диалектов.
А диалекты тут вообще причём? В диалектах какой только ёбани не увидишь.
Помню, как в аспирантуре переводил один текст, так там встретилась цитата на каком-то диалекте, где große превращалось в jroße (и ещё пара похожих искажений, точно уже не помню). На кафедре немецкого мне так и не смогли ответить, что это за диалект (подозреваю кёльнский) и как эта херь вообще читается.
При том, что Германия-то появилась в 1871 году, за 150 лет диалектное влияние так быстро не угасает.
Хотя медиа и школа сильно с этим помогают, молодые поколения уже шпарят больше на стандарте.
"Йроссе". "Ж" в немецком нет, а "г" в "й" перевести недолго. У баварцев "ой" и "ай" постоянно в "оа" переходят, у саксонцев "ой" - в "ий" (голландское влияние).
> так быстро не угасает
Оно-то, может, и не угасает, только ты сказал, что эсцет убрали, а я тебе возразил, что это не так, в литературдойче он всё ещё остался. Ты в ответ зачем-то про диалекты начал.
Многие из уважаемых немецких газет реформу 1996 года не приняли и более новые Дудены на шванце вертели.
Так что старый литературный формат еще долго никуда не денется, немцы ценят бумажную прессу.
Диалекты - в практическом внедрении сопротивляются. Тем более, сейчас по европам мода на возрождение региональных говоров.
Что у тебя за привычка - постоянно разговор в сторону уводить?
ты: Ну убрали эсцет.
я: Эсцет не убрали, его где заменили на ss, а где оставили как есть.
Проверяем: "В результате реформы было ограничено употребление буквы ß, которая стала употребляться лишь после дифтонгов и долгих гласных (Stoß, saß, beißen), но после кратких гласных там, где изначально писалась ß, теперь пишется заменяющая её удвоенная ss."
Вывод: ты ошибся, реформой 96-го года эсцет не убрали.
Как это нафиг опровергается тем, что кто-то там "реформу 1996 года не приняли"? У тех, кто не принял, эсцет тем более должен остаться.
Ты там это, нормальный вообще?
Её никто не идеализирует, просто ставят в пример того, что реформировать язык НУЖНО, и нужно делать это смелее.
Треть пунктуации важна, остальные две трети - бессмысленны.
Остальные аргументы в жанре "а зато у вас негров линчуют" игнорирую как не имеющие отношения к проблеме.
Да, реформировать нужно, но надо ещё пройти через недовольных.
Вон в Китае их лингвисты выдвинули перевод на звуко-буквенную систему, так их китайцы говном забросали с аргументом "ВЕКОВЫЕ ТРАДИЦИИ, ДЕДЫ ГОВОРИЛИ И ПИСАЛИ"
Проблема в том, что недовольные в основном неинформированные неадекваты. Что бы ты не предложил, это обязательно заденет в их зашоренном полусухом моске какую-нибудь струну, соединённую с рычагом пуска реактивной тяги из пукана, и они покроют удобрениями всё доступное им пространство.
Уроки истории бы не мешало получить таким лицам, что либо ты делаешь свой язык нормальным, либо все перейдут на французский...
Мне приятель, знающий китайский, сказал, что неполучится вот так перевести всех на этот пиньын или как он там называется. Мол китайский народ это гремучая смесь разнородных народов и их понимание китайского сильно отличается друг от друга. Произношение в первую очередь. И пока всех на какой-нибудь путонхуа не переведут, взять и ввести нормальные буквы не получится.
Именно поэтому.
Политика.
В соседних провинциях один и тот же иероглиф может вообще непохоже читаться.
Чем хороша любая глифическая система - глифы отражают само понятие, а не его произношение. Японцы и корейцы могут читать многое в китайском тексте даже без изучения китайского. А вот устное общение - совсем другая штука.
А может хватит оправдывать свою лень и то, что в школе ты пинал балду, а не учился? Что сука сложного в том, чтобы научиться писать жизнь или живот? Я украинец, западенец, русский учил два года в первом и втором классе. И то знаю как это писать. Даже простого чтения книг на русском языке в детстве было достаточно, чтобы визуально запомнить как пишется большинство широкоиспользуемых слов без полного школьного курса русского языка! А вы сука носители языка, и еще выебываетесь, что сложно! Неудивительно, что даже украинский, максимально близкий к вашему язык, дается вам с трудом
Как и твой единственный аргумент в защиту неучей, что это кактус. Но я не понимаю, почему легкая вещь нарекается кактусом, если кактус по определению - тяжелая и неудобная вещь?
А уж утверждение, что вообще похуй, как писать, и так ведь понятно - это вообще за гранью
Нет, моя аргументация изложена выше, но видимо было слишком много букафф для такого маленького мамкиного пуриста, что ты даже не потрудился ознакомиться, чтобы хотя бы попытаться вступить в дискуссию с чем-то кроме горящего пукана в активе.
Потому что тяжёлое и лёгкое - понятие относительное. Можно облегчить? Можно. И даже нужно. Если оно тяжелее чем нужно, значит оно тяжёлое по сравнению с облегчённым лёгким. Твоё же субъективное мнение о лёгкости по-прежнему основывается на ёбаном ничего, и пока это будет так, ты можешь пытаться сколь угодно пуканить на мою аргументацию, она останется единственной ввиду отсутствия сколь бы то ни было обоснованной альтернативы, которую ты не можешь выдвинуть иначе чем пуканоаргументами.
> А уж утверждение, что вообще похуй, как писать, и так ведь понятно - это вообще за гранью
Нет, "за гранью" здравого смысла находится утверждение что писать можно только дедовским способом. Утверждение что похуй как писать происходит из того, что язык создан для передачи смысла, и если смысл передан, то функция языка выполнена, и претензии пуканоидов к форме - это просто их личные, глубоко бессмысленные, проблемы, с которыми они пусть идут нахуй.
Если я из русского языка знаю лишь одно правило: тся/ться, а для правильного написания остальных слов мне хватает начитанной базы - то да, я могу себе позволить сказать, что в правописании ничего сложного нету. Сложности могут возникнуть лишь у бездарей, неучей и тех, кто не любит читать.
И заметь, я тебя никак не называл, а тебе пришлось подкрашивать свою аргументацию "маменькиным пуристом". Видно считаешь свои аргументы недостаточно вескими...
Теперь твоя аргументация "я нихуя не знаю, но смог сожрать этот кактус, значит все должны жрать этот кактус, чтобы быть как я". Никто не должен быть как ты, уж поверь.
Мне плевать на твоё необоснованное мнение о моих аргументах, которые ты по-прежнему никак даже не пытаешься опровергнуть, иначе как пуканя на него. Приноси свои аргументы, или слив засчитан, иди нахуй.
Все поедатели кактусов были уверены что они едят вкусную дыню, как совки были уверены что они самые счастливые люди на планете, а к комментариям из-за бугра что у дыни нет шипов и она гораздо слаще - относились с привычной шизофренией. Тебе просто не с чем сравнивать, потому что уверен, что ты ни на одном другом языке не ел такой же кактус, чтобы понять, что ел дерьмо. Или попробовал и сейчас сидишь на измене, пытаясь себе самому доказать что это было не дерьмо, хотя знаешь что дерьмо, иначе бы не пуканил.
Говоря простым языком, твоё субъективное необоснованное мнение о том, что кактус не является кактусом - так себе аргумент.
> небольшое
Oh you.
Список в студию, какие именно правила ты считаешь достойными. Думаю, это для тебя будет несложно, ведь по твоим же словам этот список будет небольшим.
У народа скорее бомбит, что народ добровольно поддерживает из поколения в поколение набор бессмысленных правил и ограничений, которые попросту устарели. И я сильно сомневаюсь, что украинский язык в этом как-то сильно отличается, наверняка тоже хватает бредовых правил, двусмысленностей и прочей мути.
Конечно есть. Но лично я не вижу сложности в запоминании правильного написания слов. Прям настолько, чтобы от этого аж подгорало. Особенно, если ты в детстве хоть иногда читал книги, а не только подрывал карбид за гаражами.
А зря. Недавно читал об этом. Произнеси сам быстро слова "воин" и "войн". Разница небольшая. Чем быстрее произносишь - тем меньше её. Соответственно человек, который не очень хорошо учился в школе, может вообще не догадываться, что тут что-то не так. Ведь в живом языке он не видит никакой разницы. А никакой орфоэпии и пр. наук он не знает.
Ты конечно можешь смотреть на него сверху вниз, мол смотрите какой тупой ишак, писать не умеет, не то, что я. Почему бы и нет. Но это не то, чтобы тебя красит, не так ли? :)
С точки зрения инструмента, язык в современном виде - очень неудобен. Меня веселит негативное отношение к тавтологии. Ну давайте в языках программирования тоже запретим тавтологию, а?
На самом деле тут вся причина не в инструменте передачи информации, тут "наследство предков", подтверждающее что те кто разговаривает на русском - ОСОБЕННЫЕ! Грубо говоря это религия.
> Меня веселит негативное отношение к тавтологии. Ну давайте в языках программирования тоже запретим тавтологию, а?
Я нихуя не понял что ты несёшь.
> На самом деле тут вся причина не в инструменте передачи информации, тут "наследство предков", подтверждающее что те кто разговаривает на русском - ОСОБЕННЫЕ! Грубо говоря это религия.
Ну то что это обычно неадекваты уже было сказано, да.
Выбрать
Справочник.Номенклатура.Наименование,
Выбор
Когда Справочник.Номенклатура.Этогруппа = Истина
Тогда «Это Группа»
Когда Справочник.Номенклатура.ЗакупочнаяЦена > 1000
Тогда «1000 -»
Когда Справочник.Номенклатура.ЗакупочнаяЦена > 100
Тогда «100 – 1000»
Когда Справочник.Номенклатура.ЗакупочнаяЦена > 10
Тогда «10 – 100»
Когда Справочник.Номенклатура.ЗакупочнаяЦена > 0
Тогда «0 – 10»
Иначе
«Не Задана»
Конец
смотрим на пикчу:
с точки зрения литературного языка - это мог написать только даун.
с точки зрения детальности и точности передачи информации - все отлично.
Тяжело - это ещё мягко сказано. В литературе бывает очень сложно хоть что-то понять из-за сочетания трёх факторов: одно написание может соответствовать разным частям речи, большое количество различных схем расположения слов (+ всякие инверсии), почти полное отсутствие запятых. В итоге могут потребоваться сурьёзные познания, для восприятия предложения целиком без скрипа мозгов.
Если ты выучил пару дебильных говноправил, это не значит, что ты не дебил. В этом треде можно найти целую коллекцию дебилов, которые смогли. Поэтому тест не особо пригодный.
Язык должен модернизироваться для нормальных людей, дебилам наоборот нравится когда он не меняется, и не дай бог их с таким трудом выученные говноправила, предмет гордости, станут не нужны.
Одно другого, в общем-то не отменяет. Нам нужен базис из технаря, гуманитария и раздолбая. А отдельных людей будем описывать вектором в соответсвующем пространтсве.
Как-то раз, когда нам пытались подсунуть очередную хуету, которую никто не хочет делать, а кому-то нужно, и тут попалось на глаза пресловутое "айти", которое "ну вы ш там сидите, в игрушки небось играете, вот делайте теперича", как думает рядовая Баба Срака, мы с товарищем набрели на забавную мысль.
Выходит, что айтишники должны и в железе шарить, и в делопроизводстве (документ какой утвердить по конторе), и в софте разнообразном, и в телефонах мобильных и на иос и андроид, и в АСК/ВСК-связи, и немного юриспунденцию (договора ж заключать надо), и в работе закупщиков (тендер провести) и в бухгалтерии (веди свою технику и программы сами, мы в них ни черта не понимаем, и сам разбирайся в приеме/списании/перемещении запасов) и по материально-техническому отделу (сам следи когда у тебя писюки и цыски приходят и сам заказывай) и в экономическом блоке (пиши бюджет, отчитывайся, корректировки делай).
При этом средний "неойти" чуть что начинает верещать "я на это не учился, я не разбираюсь и не хочу начинать!".
Так может нахер надо людей с опытом искать, а набирать технарей, которые при желании осилят и чужую сферу деятельности и не одну, нежели в середине 2018 года на пальцах объяснять что системник не обязательно выключать из розетки на ночь?
Интернет полон тех, кто считает себя дохуя технарями, с горем пополам закончив шарагу, и думает, что это даёт ему право выёбываться. Нигде вы не найдёте более охуенных технарей в огромном количестве, чем в сраче под постом гум-тех холивара. И полон тех, кто считает себя дохуя гуманитариями, и выёбуются не меньше тех "технарей". При том, что тыкают носом в одни ошибки, а сами допускают кучу других. Если бы отбитые критины перестали корчить из себя профи "своего дела", интернет бы стал скучным, но зато насколько более спокойным местом.
Есть, есть. Но эта КРИТична)
А эт не мнение, эт знаешь шо? Тыканье щенков мордой в лужу мочи.
Я щас не тебя оскорбляю, а объясняю мотив армии граммар-наци.
Воу-воу, оценил шутеечку. Я знаю их мотивы. Дело в том, что они, граммар-наци, ущербны. Например, здесь (судя по срачам и политическим темам) больше посетителей из Украины, чем из России. Надо быть полным ебланом, чтобы гавкать на человека, за ошибку в русском языке, когда он для него второй или третий язык. Да и используется здесь, т.к. русские пользователи знают только русский (в большинстве своём), а не украинский, белорусский, казахский, сербский, т.е. языки пользователей из других стран, которых тут тоже немало. Но этот отсталый в социальном развитии не задумывается над этим, ему главное дристануть: "Ебать, не знает, когда писать тся, а когда ться! Учи русский!". На последнее замечание всегда хочется ответить: "схуяли?". Русский не мой родной язык и мои ошибки ни разу не привели к недопониманию. Смешкам и добрым/забавным шутейкам, может. Я, кстати, не припомню (говорю о временах до 2014), чтобы украинец слышал, как русский читал по-украински или видел, как те пытаются писать на нём, и вместо "хах, ну ты даёшь", говорил ему: "Ти, москалятина, вчи солов'їну і не паплюж її своєю тупістю". Зато граммар-наци дрыщут такого рода комментами везде, где только смогут.
технарь — это тот, кто разбирается в технике и точных науках, а не тот кто ошибается в -ться/-тся
гуманитарий — это тот, кто разбирается в искусстве, культуре и гуманитарных науках, а не оправдывает свою глупость складом ума
на будущее: человек, оправдывающий свои ошибки некой мнимой принадлежностью к каким-то наукам — долбоёб и мудак
Просто сейчас я заставляю себя его забывать
И вот хороший человек под вернулся
Сечасний
14: _____________
Какие??' Сечасний 14:55
На свадьбу
Сечасний уже спросил вышла 6 я за
Зас
эле
105
8сЬ
Сечасний 65,14
••••о MTS-RUS 9
14:56
79 %
<
Juliya Kushnareva
online (моб.)
Просто сейчас я заставляю себя его забывать 14:53
И вот хороший человек под
вернулся 14:53
14:54 Все это любовь 14:54 Делай ему намеки
Какие???^ ^ ^ Тема! 14:55
14:55 На свадьбу
Сечасний уже спросил
вышла б я за него или нет
А когда отсутствие грамотности нельзя было оправдать тем. что ты технарь и читаешь только техническую литературу, которую пишут такие же безграмотные технари с кучей ошибок, потому что это не правда и технические книги без грамматических ошибок пишутся?
Славные были времена.