Подробнее
РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ СЛЕВА »ТРУПА полностью НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Симулятортебороны древних Лванопостов 2 РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПОЛНОСТЬЮ НА ПОЛНОСТЬЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ФАРГУС ПОЛНАЯ РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИИ ПОЛНАЯ РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИИ ПОЛНАЯ РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИИ ФАРГУС <ФМ1*Г)«КО«вГ1 ПОЛНАЯ РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИИ ПОЛНАЯ РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИИ ПОЛНАЯ РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИИ
фаргус,Игры,WTF!?
Еще на тему
http://vk.com/farguscovers
А что странного? деньги получают только те кто воруют. А кто работает - ничего не имеет.
На лурке почитай.
Судьи охуели от того, что одна пираты подают в суд на пиратов, потому что их самих пиратят)))))
Я знаю что многие компании начинали не совсем чисто, но всё таки до сих пор тема пиратства процветает у нас.
Я что хочу сказать, если бы фаргус хотел, то он бы получал и выбивал эти лицензии, и без денег, но они намерено пошли по более легкому и не честному пути.
Фаргус кстати редко переводил названия. Качество самого перевода на вторую половину 90х было пожалуй лучшим.
К 98 году Фаргус состоялся как знак качества и у продавцов он обычно занимал отдельный ряд в стороне от прочего треша и покупатель сначала смотрел есть ли перевод "с рыбкой".
Такое положение дел привело к массовой подделке полиграфий под Фаргус. Для отдельных лиц это стало прибыльным бизнесом. Нафигачить через промт гавноперевод и напечатать полиграфию с значком фаргуса. Такую партию в магазинах брали без проблем. Проблемы начинались между продавцами и покупателями гневно требовавшими деньги назад за диск текст игры на котором попросту не читабелен, а то и вовсе игра не запускается.
Именно Фаргус когда то сделал действительно качественные переводы таким играм как Warcraft2, Command & Conquer, KKnD, Baldurs Gates и много других. Даже современным лицензионным переводам иногда очень и очень далеко до того как были переведены некоторые игры Фаргусом.
Фаргус бы так никогда не перевёл.
а вот это реликвия, которую вспоминают до сих пор.
Я думал он умер лет 5 назад...