rocket @tweetsbyrocket her: wanna hang out? me: [never had a friend before] why? her: for fun / friends :: друзья :: веселье :: без перевода

без перевода друзья веселье 
rocket
@tweetsbyrocket
her: wanna hang out?
me: [never had a friend before] why?
her: for fun
me: fu-un? FUN?
her: you know, do things we enjoy
me: like sleep?
her: better than sleep
me: ahhhh, like death,без перевода,друзья,веселье,friends
Подробнее
rocket @tweetsbyrocket her: wanna hang out? me: [never had a friend before] why? her: for fun me: fu-un? FUN? her: you know, do things we enjoy me: like sleep? her: better than sleep me: ahhhh, like death
без перевода,друзья,веселье,friends
Еще на тему
Развернуть
она: Хочешь зависнуть?
я: [никогда раньше не имел друзей] зачем?
она: ради веселья
я: ради весе-e-eлья? В Е С Е Л Ь Я?
она: Ну знаешь, заняться тем, чем нам нравится
я: сном, например?
она: лучше, чем сном
я: ааа, типа смертью

Прямое значение фразы "Wanna hang out?" переводится как "Хочешь повеситься?"
Однако, гораздо чаще она употребляется как "Хочешь зависнуть?", в смысле провести время вместе.
Не думаю, что игра слов здесь вообще присутствует. Смысл в том, что человек не живёт, а существует, соответственно единственными для него более-менее весёлыми занятиями являются сон да смерть. Тут, конечно, преувеличено, но в этом и смысл шутки: показать читающему, что всё очень плохо и по-другому эта персона развлекаться не умеет.
Ого, как свежо
Makky Makky 14.08.201907:43 ответить ссылка 3.1
Кстати, "wanna hang out?" ну никак не переводится как "хочешь повеситься?", а вот "wanna hang yourself?" переводится.
Достаточно близко, чтобы человек, не умеющий в сленг, их перепутал.
такого еще нужно найти, чтоб знал слово исключительно в значении "повеситься". не думаю, что хоть сколько-то реально.
zod1aq zod1aq 14.08.201907:18 ответить ссылка 0.7
Нашелся в галлюцинациях автора оригинала.
Нет, надо быть полнейшим долбоебом, не знающим ни капли английского, чтоб пеерепутать "Wanna hang out" и "Wanna hang yourself".
Вот тут как раз будет уместнее "зависнем вместе")) Или "Повисим".
Друзей нет, но является более активным пользователем соц. Сетей, чем я. Где-то есть корреляция...
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Mayonnaise Boy
@NATSUKI_SUBARU

Ah yes. Me. My EMT. And her 420 years old artificial spirit that looks like a cat and she loves as a father.
2:00 AM • Jun 11, 2020- Twitter for Docomo 503i Warms be Frie na
С перевод и адаптация:
vk.com/pincode_tr