Еще на тему
Блин, а они умные ребята
И при этом всё таки смелые. Сочетание неплохое, что сказать
получается, что побывавшие в плохом деле и оставшиеся живыми - умные и смелые гномы.
И живучие
Не сегодня!
видать гномы из вахи чуток отличаются от гномов из FF
как игра называется ? где можно скачать ?
или купить ?
или купить ?
final fantasy iv
Live to fight another day
Я думаю тут можно немного переосмыслить фразу.
"...но коли дело плохо, смело сваливай..." или "...но коли дело плохо, уходи с достоинством..."
"...но коли дело плохо, смело сваливай..." или "...но коли дело плохо, уходи с достоинством..."
Они дворфы а не гномы
Ты ведь видел переводы игр и не только, где единовременно присутствуют гномы и дварфы? В лучшем случае обозвут карланами, а то могут и начать вкорячивать всяких жутких тангаров или чего похлеще..
WoW?
Перевод от "Шедевр", скорее всего. Других не видел.
Гном хуйни не скажет.
Skipper: Kowalski, options.
Kowalski: A strategic retreat, Skipper?
Skipper: Explain.
Kowalski: It's like running away but manlier.
Skipper: Execute.
Kowalski: A strategic retreat, Skipper?
Skipper: Explain.
Kowalski: It's like running away but manlier.
Skipper: Execute.
А какая это часть фф?
Ралли-Хо! Судя по всему, это Final Fantasy IV Recap. Я тоже паладинистого Сесиля не сразу признал.
Хмм... мне это напоминает одну секретную технику одной семьи
Отличный комментарий!