Это, на самом деле, любопытная историческая отсылка: текст - это "дзисэ", предсмертное стихотворение женщины по имени Хосокава Гарася (так японцы транскрибировали имя Gracia, приняв христианство, она сменила японское имя на европейское). Стихотворение это можно перевести примерно так: "И цветы и люди особенно прекрасны тогда, когда знают, что пришла пора погибнуть".
Хосокава Гарася (урождённая Акети Тама) была женой крупного феодала Хосокава Тадаоки.
Перед битвой при Секигахаре противники Токугавы взяли её в заложники - в надежде, что Хосокава если не присоединится к ним, то хотя бы будет сохранять нейтралитет, опасаясь за жену. Однако Гарася предпочла смерть и, поскольку в христианстве самоубийство - смертный грех, приказала слуге убить себя, сложив перед этим вышеприведённый стих.
В итоге смерть Гараси вызвала, что называется, "большой общественный резонанс", Хосокава Тадаоки и его 5000 воинов окончательно встали на сторону Токугавы, и многие другие сомневающиеся последовали его примеру после этого события, что, в свою очередь, значительно повлияло на исход битвы при Секигахаре и привело к установлению сёгуната Токугава.
Хосокава Гарася (урождённая Акети Тама) была женой крупного феодала Хосокава Тадаоки.
Перед битвой при Секигахаре противники Токугавы взяли её в заложники - в надежде, что Хосокава если не присоединится к ним, то хотя бы будет сохранять нейтралитет, опасаясь за жену. Однако Гарася предпочла смерть и, поскольку в христианстве самоубийство - смертный грех, приказала слуге убить себя, сложив перед этим вышеприведённый стих.
В итоге смерть Гараси вызвала, что называется, "большой общественный резонанс", Хосокава Тадаоки и его 5000 воинов окончательно встали на сторону Токугавы, и многие другие сомневающиеся последовали его примеру после этого события, что, в свою очередь, значительно повлияло на исход битвы при Секигахаре и привело к установлению сёгуната Токугава.