Журнал Стрекоза за апрель 1916.
Разные смешные картинки и рассказики на злободневные темы.Я переснял весь, в принципе, могу выложить полностью.
Реклама Кодак, правда, из другого журнала.
Так чуть поразборчивей.
Подробнее
УСЛ0В1Я подписки съ доставкой и Перес, по всей Россш* На одинъ годъ 6 р. РАЗСРОЧКА при подписюЬ 3 р., къ 1-му Марта 2 р. и 1-му Мая осталь'н. 1р. На 1 м!*с. 50 к. За перемену адреса 25 к: ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ЖУРНАЛЕ САТИРЫ и юмора. Годъ издания 41-й. ГЛПВНПЯ КОНТОРП: ПЕТРОГРАДЪ, 7-я Рождественская, 3Q. Отделен!е въ МОС^ВЪ. Долгоруковская, 17. ТАКСА НА ОБЪЯВЛЕШЯ &а строку нонпареля въ олинъ столбец (четверть ширины страницы) впереди текста ••••••■«••••«•»* 7 р. ■ позади > коп, Постоян: заказы—по соглаЛсшю. N1 17-й—1916 Г. Продолжается подписка на 1916 г; |АпрЪль. ИКС КП III Я ШАЛОСТИ ПК РА. Поговоримъ о любви. Правда, во дни „Красной Горки“ вполн'Ь до- Женщины всегда лучше мужчинъ, какъ бы jcy-ды (въ прямомъ и переносномъ смьюгЬ) онЪ ни
- За-границу $хй> нельзя. lió Pocé путешествовать ■при нашихъ щящхъ-щовольст сомнительное- Просто Ш||| на пасеку къ знатому помещику, По крайней M'fep'fe недалеко и меду сколько уголно1
— Всю зиму крепился, а весной не выдержалъ—запилъ! — И сколько теперь это стоить! В'Ьдь, въ одинъ день «дачу» пропилъ. Придется все лЪто въ городь сидеть!
НОВОБРАЧНАЯ.—Давай, милый, поиграемъ въ дороговизну поц'Ълуевъ! НОВОБРАЧНЫЙ.—Это еще что за игра? НОВОБРАЧНАЯ.—Ты будешь платить мнЪ за мои по-ц'Ьлуи—за каждый сл'Ьдуюшдй вдвое дороже! Наконецъ-то, онЪ наступили—бЪлыя волшебный ночи. ЦвЪтетъ черемуха, распускается сирень,—л%тс вступаетъ въ свои права. И вереница бЪлыхъ ночей приходитъ на помощь зарождающейся любви. Вотъ у скамейки, глядя на взморье, останавли* вается парочка: щеголевато одЪтый артельщикъ въ св’Ьжемъ котел кЬ и умопомрачительномъ гал-стухЪ и молоденькая швея въ шляпк'Ь съ пыш-нымъ пЪтушинымъ хвостомъ. Барышня заметно смущена непривычной обстановкой, чрезм%рнымъ „благородствомъ", разли-тымъ, кажется, въ самомъ воздухЪ. Она старается держаться какъ можно «бонтонное» и тихо останавливаетъ не въ мОру говорли-ваго кавалера. Но, къ несчастью, онъ гдО-то уже успОлъ перехватить одеколона, и теперь ему не только взморье, цо и весь Финсюй заливъ по колОно. V —Глядите, Сашенька, —повОствуетъ онъ,—вотъ, -можно сказать, начало свободной стихш, вотъ оно, окно-то въ Европу, говоря исторически. Но вы, Сашенька, глядя на эту безпредЪльность, не поду- 11 11 © Ц Ц Д Д Д Ш) © (3) Ц1Ь Картинки ЕвгегИя Сло. Вместо лредислов1я. 1. На островахъ.
1 ВЕСЕННЯЯ I — Весна—сезонъ любви1 Мужчины становятся ласковыми ! ч щедрыми. Надо ловить моментъ! Но мн'Ь кажется, что и зимой мужчины достаточно щедры и ласковы. Какъ имъ это не надо'Ьстъ!
— У .тебя опять новый любовникъ! А прежняго—въ отставку? — Ничего подобнаго. Новый—просто весеннШ гастро-леръ! Весною у меня удвоенная потребность Любви и я При-думала систему гастролей! — Сколько ты тратишь денегъ на шампанское! — Только весной, милочка! Весной я влюбленъ во всЬхъ женщинъ, а шампанское создаетъ необходимое для любви бодрое настроеше! тш
СТРЕ № 17—1916. Сидимъ съ пр’ытелемъ и треплемъ въчно юную тему, какъ сказка о бЪломъ бычкЪ: выступитъ-ли Румынгя или не выступить? А изъ датской несутся каюя-то взвизгивашя, которымъ не хватаетъ только аккомпанимента гармошки подъ ханжу или денатуратъ: с «Хорошо траву косить, Котора сама косится. Хорошо милку любить, Котора замужъ просится»... — Что это? — съ удивлешемъ вопрошаю я пр‘1ятеля.—У твоего лакея сегодня именины? Гакъ почему ты отвелъ ему датскую? \Ничего подобнаго. Это Коля зубрить на завтра урокъ по исторш русской словесности. А вотъ и Манюрочка... Послушай. Слушаю и слышу: — Коля, постой. МнЪ лучше задано: «У Иванка есть тальянка. Съ половиной пять рублей; Отъ Иванка не отстану, Хоть родная мать убей»... — Глупо!--резонно отвЪчаетъ Коля.-Яты знаешь что такое «тальянка»? — Знаю.—авторитетно отв’Ьчаегь манюрочка.— Это въ родЪ трго, какъ бываютъ француженки, испанки и вообще женщины, но только съ нихъ пишутъ картины и потомъ дЪлаютъ выставку, по тому что у нихъ черные волосы и красныя юбки. — Необразованность! — презрительно возра-жаетъ Коля.—То итальянка, а не тальянка, и ее за съ половиной пять рублей не купишь. Слыхала, небось, какъ папа на дняхъ жаловался, что теперь все страшно дорого. А тальянка—это гармоника Такъ объяснилъ намъ учитель. — Гармоника! — разочарованно тянетъ Манюрочка.—Никогда такого не полюбила бы за гармошку. Вотъ за ягоды это другое д'кпо. Ягоды вкуснее. Намъ и про ягоды задано. Слушай*. -ч— Сколь рябинушку ломала, Опускала кисти внизъ. Сколько милому махала— Приходи рябинку исть, Выбирай любую кисть, Ближе къ миленькой садись»... — И-ихь!—очевидно, подъ впечатлЪшемъ рябины взвизгиваетъ Коля: «МнЪ не дороги часы,— Дорога цепочка. Какъ моя-то милая, Что попова дочка»... Коля . и Манюрочка — мои маленьюе друзья: онъ — гимназистъ, она — гимназистка, оба пятаго класса. Пользуясь Нвмъ, что «зубреже» временно прерывается, я обращаюсь къ счастливому папаигЬ съ вопросомъ:
КОЗА. — Ты что-же готовишь изъ своихъ д*Ьтей дуэ-тистовъ для Народнаго дома? — А что мн'Ь делать, — отв*Ьчаетъ счастливый папаша,—если такая литература входить въ про грамму гимназш? Не веришь? Прошу убедиться... Фарсъ очень сальный! —- Отгого-то такъ и мЪста дороги, теперь сало безумно, вздорожало! Мы переходимъ въ датскую. — Что за безобразие вы сейчасъ здЪсь распЪ вали?—укоризненно говорю я КолЪ.—И ты, Мв нюрочка, тоже... Ай-ай ай! — Вовсе не безобраз1е, — съ некоторой обид чивостью въ голосЬ отв'Ьчаютъ мнЪ оба. — Это — урокъ на завтра. УрокъЧ — Да, урокъ. Вотъ, смотри... «Современная народная пЪснь». Про траву съ милкой, которая замужъ просится, на стр. 103-й... • И про ИваНку съ тальянкой тоже на 103-й страниц^. про попову дочку сказано на 106-й... — Поо милого съ кистью на 107-й... И еще задано. Со стр. 107-й,торжествующе Iлядя на меня, кричитъ милый Коля.—Слушай: «Подъ окошкомъ на пескЪ Зыросло коренье. Нынче д*Ьвушекъ любить— Чисто разоренье»..- — Зато мы и девушки! — похваляется Маню-оочка и отвЪчаетъ брату другой частушкой изъ той же книги: „ДЬвки—•ой! Ребята—ой! V Стоить корыточко съ водой.
т СТРЕКО 3 i ДЬвки ноги вымыли, Ребята воду выпили. ДЬвки мыли невзначай, Ребята выпили за чай“! . Что за гадость! — невольно вырывается ,у меня.—Дай сюда книгу. Беру книгу и читаю на заглавномъ лисгЬ: «Историческая хрестомаля по исторш русской словесности. Сосгавилъ В. .В. Сиповсюй. Т. I, вып. 1-й. Народная Словесность. Издаше шестое» А ниже: ; ' «1-е издаше было допущено ученымъ комит. мин. нар. проев, въ качеств^ учебнаго пособ1я въ средне-учебныя завецешя мин. нар. проев. ВслЪд-ствге такого постановлен^ книга эта допускается и въ учебн. завед. вЪд. Императрицы Марли ©ео-доровны и учебн. завед. мин. торг, и промышл.». ШвШт — Со своимъ денатуратомъ приходить! У хозяина до. ходъ отбивать! Я тебЪ покажу кузькину мать! Я сконфуженно побрйлъ обратно, а мн^ въ до-гонку неслось ужъ дуэтомъ: „На p-feK-fe большая лава, Про меня худая слава, Этой славы не боюсь,— Никому не поддаюсь»... Это, пожалуй, могло-бы пригодиться «Исторической хрестоматж», какъ эпиграфъ или... эпи-таф!я. Ш&. Whist. Л СТАРУШКИ. || Щы, Нени лушка¿ зач'Ьмъ денатуратной книжечкой обзавелась? •—I Покойничка мужа за1 утюкой записала, вЪдь, онъ.у меня, опимшись денатураткой, умеръ.
ВИЛЬГЕЛЬМЪ.— Вотъ я тебя научу, какъ взять Вердёнъ. КРОНПРИНЦЪ.—Ахъ, папаша, если вы будете учить, тогда ужъ я наверное его не возьму! Эхъ, еслй бы Вердень украсть моноф было!
'ДоааодеНо ценаурой. ‘СПб., 27 апреля 1004 г. T¿i: H¿ <пГ00БК0. СПб., Почтамтская; 13,
старые издания,тегъ,длиннопост
Еще на тему
Действительно, эстет.
и хруст французской булки...
Из дореволюционных только эта Стрекоза и Осколки, я их выкладывал.
КАНЕШНО ХАЧУ, ДА?!!