В том что "утренняя звезда" очень популярное имя Люцифера в западной культуре, в отличии от восточной или православной, в которой такое словосочетание (утренняя звезда) не встречается как имя Сатаны.
Поэтому и оригинальное "morning star" (но я не знаю что было в оригинале, поэтому и спрашиваю) уместней было бы перевести как Люцифер, или Сатана
Поэтому и оригинальное "morning star" (но я не знаю что было в оригинале, поэтому и спрашиваю) уместней было бы перевести как Люцифер, или Сатана