Подробнее
@Соо1еас11 1теЛор_Д\л/К Часто вспоминают, что Льюиса Кэрролла во время путешествия по России поразило слово газ^зЬеез^эЬауоиз^зЬеекЬзуа. Я нашёл ему не такого эффектного и длинного, но всё же конкурента на рекламе «Швепса» 1938 года. Освежающие К1881_У8СНТ8СНУ! Требуйте в степях вашего города.
твиттер,интернет,великий и могучий,удалённое
Еще на тему
Либо, что не исключено, создатель данной байки усиленно косил под такой вариант, т.к. упоминания истории встречаются либо в рунете, либо на сайтах типа "russia beyond" (то есть, тоже российских медиа, но вещающих на зарубежную аудиторию на этой самой аудитории языках).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0_%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9
И как минимум пара из них допускает передачу "Х" как "H". В том числе, к слову, одна из наиболее старых, научная (создана в конце 19-го века).
Но да, вполне вероятно, что во времена Кэрролла подобного стандарта в принципе не существовало (т.к., по имеющейся инфе, ездил в Россию он за 30 с хвостиком лет до ввода той самой "научной" системы. Т.е. ездил в 1867-м, а систему представили миру в 1899-м.
Транскрипция выглядит как попытка изнасиловать клубок змей.
Хотя в качестве жуть какого "язык сломаешь" слова аргумент действительно так себе.
https://ochakovo.ru/qna/chto-takoe-kislye-shhi-o-kotoryx-pisali-russkie-klassiki/